日,정부, 기존택시의 보완으로 라이드쉐어 검토 へ 지역과 시간 한정
政府、ライドシェアを既存タクシーの補完で検討へ 地域や時間を限定
(日,아사히 신문)..10/19(木) 19:30配信
JR 교토역에서 캐리어를 들고 택시를 기다리는 사람들이 긴 줄을 서고 있다
JR京都駅の八条口にはキャリーケースを手にタクシーを待つ人が行列を作っていた
일반 운전자가 자가용을 이용해 유상으로 승객을 실어 나르는 (나라시) 라이드쉐어에 대해
日,정부가 지역과 시간을 한정하여 허용하는 방향으로 검토에 들어갔다.
키시다 쪽발 수상이 23일 소신 표명 연설에서(나라시에 대해) 표명할 예정이란다.
기존의 택시를 보완하는 「일본판 (나라시) 라이드 쉐어」를 목표로
관광지,인구소멸지역 등에서의 택시 부족을 해소하기 위한 목적으로
수급 균형을 고려하여 부족한 지역과 시간을 한정해 (나라시) 허용을 검토한다
(나라시의) 운행관리나 배차를 택시업계에 위탁하는 등 택시업계도 배려하는 방향이다.
승객이 택시 업계에 연락, 택시와 (나라시) 어느쪽인가를 선택할수 있는 구조등을 상정한다.....................
ライドシェアを既存タクシーの補完で検討へ 地域や時間を限定<<<원문
一般ドライバーが自家用車を使って有償で客を運ぶ「ライドシェア」について、政府は地域や時間を限って認める方向で検討に入った。 岸田文雄首相が23日の所信表明演説で表明する。 既存のタクシー会社を補完する「日本版ライドシェア」をめざす。12 時間前
一般ドライバーが自家用車を使って有償で客を運ぶ「ライドシェア」について、政府は地域や時間を限って認める方向で検討に入った。岸田文雄首相が23日の所信表明演説で表明する。既存のタクシー会社を補完する「日本版ライドシェア」をめざす。 観光地などでのタクシー不足を解消する狙いで、需給バランスに配慮し、不足する地域や時間に限って認める。運行管理や配車をタクシー会社に委託するなど業界にも配慮する方向だ。 客がタクシー会社に連絡し、タクシーとライドシェアのどちらかを選べる仕組みなどを想定する。スマートフォンのアプリなどで客とドライバーを直接つながず、タクシー会社が介在することで、客の保護につなげる。ドライバーにとっては空いた時間や車を有効に使って収入を得られる利点がある。
朝日新聞社