england 잉글랜드(왕국)
france 프랑스(왕국)
hre 신성 로마 제국
spain 스페인(왕국)
venice 베네치아(공화국)
sicily 시칠리아(왕국)
milan 밀라노(공국)
scotland 스코틀랜드
byzantium 비잔티움 제국
russia 러시아(공국)
moors 무어
turks 투르크
egypt 이집트
denmark 덴마크(왕국)
portugal 포르투갈(왕국)
poland 폴란드(왕국)
hungary 헝가리(왕국)
papal_states 교황령
aztecs 아즈텍
mongols 몽골
timurids 티무르
slave
의견 부탁드립니다.
첫댓글 시실리보다는 시칠리아가 낫지 않을까요?? 티무르의 경우도 티무르 왕국이라든가.
러시아 같은 경우에는 그냥 번역에 충실한다면 러시아라고 해야하고, 역사에 충실한다면 노브고로드 공국으로 해야할 겁니다.
삭제된 댓글 입니다.
몽고는 중국식 한자어 독음이고 그 뜻도 동이, 서융, 북적 등이 흔히 그렇듯이 주변 유목민족을 오랑캐, 야만족으로 비하하는 의미라고 합니다. 몽골보다 원어 발음에 가깝지도 않고, 뜻도 비하하고자 하는 의도가 담긴 것을 굳이 몽고라고 바꿔 부를 이유는 없는 듯 합니다.
잉글랜드 보다 영국이 낫지 않을까요? 스코틀랜드는 그대로 스코틀랜드로 하면 될테고..
영국은 잉글랜드와 스코틀랜드, 아일랜드 등의 지역을 전부 합쳐서 부르는거라.. 잉글랜드가 나을듯 합니다...
삭제된 댓글 입니다.
저는 스페인도 괜찮다고 생각합니다.
저도 에스파냐 한 표.
스페인이 좀더 발음편하니 스페인으로 ;;;;
당시 스페인은 없고, 카스티야와 아라곤왕국 아닌가여?