social workers remain particularly vigilant when weighing causality in relationships with large discrepancies in power among the players. Clearly, persons who are victimized hold no responsibility for the acts of others.
The principle of circular causality does not free abusers from accountability for their own behaviors or blame victims for having no access to power.
- 원서강독 5쪽, 위에서 셋째 줄부터 마지막까지
social workers remain particularly vigilant when weighing causality in relationships with large discrepancies in power among the players.
소셜워커는 특히 경계한다.
언제?
사람들 간 힘의 차이가 큰 관계를 weighing causality 할 때
사람들 사이의 파워에 커다란 차이가 있는 관계에서 인과관계를 따질 때는 (책임의 경중을 판단할 때는) 특히 (더) 조심해야 합니다.
Clearly, persons who are victimized hold no responsibility for the acts of others.
피해를 본 사람들(약자들)은 간주한다.
타인의 행위에 대해 책임이 없다고
피해자들은 타인(가해자)의 행위에 대해 책임이 없습니다.
* 여기서는 hold가 ~로 여기다, 간주하다, 이런 뜻이 아닙니다.
~로 여기다, 간주하다, 이런 뜻으로 쓸 때는 hold + 목적어 + 보어, 이런 형식이 됩니다. 목적어가 보어하다고 여기다, 이렇게 말입니다.
hold, 여기다 ~ 뭐가 뭐하다고? 목적어가 보어하다고.
예: hold them accountable 그들에게 책임이 있다고 여기다.
또는 hold that~ 이런 형식이 되기도 합니다. 여기다, 뭐라고? that 이하라고
그런데 위 지문에 나오는 ' hold no responsibility '는 구성이 다르죠? hold + 목적어 + 목적격보어, 이런 구조가 아니죠?
The principle of circular causality does not free abusers from accountability for their own behaviors or blame victims for having no access to power.
circular causality 원리에서 가해자는 자유롭지 못하다.
자기 행동에 대한 책임 또는 권력에 엑서스 하지 못한다고 피해자를 비난한 한 것에서
순환적 인과성이라는 원리를 적용한다고 해서
가해자들에게, 그 행위에 대한 책임이 없다고 할 수 있는 것도 아니고
피해자들에게, 당신이 무력해서 당한 것 아니냐고 비난할 수 있는 것도 아닙니다.
첫댓글 한 동무 이렇게 답글로 알려 주셔서 고맙습니다.
늦은 밤 전화로도 알려 주셔서 더 고맙습니다.
올려 주신 답글 추동팀과 함께 보았습니다.
추동팀과 원서강독하는 시간이 참 좋습니다.
2024년 계획하시는 원서 읽기 모임이 더욱 기대됩니다.