|
㉴
1.사리암(청도,운문사) 2.산방사(제주,한라산) 3.삼막사(안양,삼성산)
4.삼성암(서울,삼각산) 5.삼천사(서울,삼각산) 6.삼화사(동해,두타산)
7.상원사(고창,방장산) 8.상원사(평창,오대산) 9.상원사(원주,치악산)
10.상원사(강원,삼악산) 11.상주사(군산,취성산) 12.쌍계사(하동,삼신산).
13.쌍계사(논산,불명산) 14.쌍봉사(화순,계당산) 15.서악사(예천,봉덕산)
16.서악사(안동,태화산) 17.석남사(울주,가지산) 18.석남사(안성,서운산)
19.석수암(안동,영남산) 20.선본사(경산,팔공산) 21.선석사(성주,서진산)
22.선암사(순천,조계산) 23.선암사(부산,백양산) 24.선암사(안동,학가산)
25.선운사(고창,도솔산) 26.선원사(남원,만행산) 27.성불사(천안,태조산)
28.성전암(대구,팔공산) 29.성파암(양산,영축산) 30.성혈사(영주,소백산)
1.사리암(호거산) 虎踞山 邪離庵 [경북,청도군] *雲門寺 寺庵
1.관음전(觀音殿) [관음예문례(觀音禮文禮)]
補陀山上琉璃界(보타산상유리계) 보타산 위에 해맑은 유리세계
正法明王觀世音(정법명왕관세음) 정법명왕 관세음이시여
影入三途利有情(영입삼도이유정) 그림자처럼 삼도에 들어가 유정을 이롭게 하시고
形分六道曾無息(형분육도증무식) 형상을 육도에 나투어 일찍이 쉴 사이 없으시네
月磨銀漢轉成圓(월마은한전성원) 달이 은하수를 갈 듯(세월 흘러도) 더욱 원만하니
素面舒光照大千(소면서광조대천) 소박하신 얼굴에 광명을 놓으사 대천세계를
2.독성각(獨聖閣) [관음예문례(觀音禮文禮)]
連臂山山空捉影(연비산산공착영) 팔을 잡은 원숭이들 헛되이 달그림자 건지려 해도
苦輪本不落靑天(고륜본불낙청천) 달은 본래 하늘에서 떨어진 것이 아니라네
那畔神通世所稀(나반신통세소희) 나반존자 신통은 세상에 희귀하여
行藏現化任施爲(행장현화임시위) 숨었다 나타났다 마음대로 베푸시네
松巖隱迹經千劫(송암은적경천겁) 소나무 바위틈에 자취를 감추시고 천겁을 지내면서
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 중생계에 가만히 나투어 사방에 드나드시네
3.요사(寮舍) [관음예문례(觀音禮文禮)]
因修十善三祇滿(인수십선삼기만) 인행에서 십선을 닦아 삼아승지 겁을 채우시고
果修千華百福嚴(과수천화백복엄) 과로 천 가지 꽃(행)을 닦아 백복을 장엄하셨네
佩珠瓔珞白衣相(패주영락백의상) 흰 옷에 영락 구슬을 두루신 그윽한 모습이여
逈寶山王碧海間(형보산왕벽해간) 보배 산왕과 푸른 바다 사이에 아득하시네
2.산방굴사(산방산) 山房窟山 山房寺 [제주,서귀포]
1.원통보전(圓通寶殿)
高山高天環返低(고산고천환반저) 하늘보다 높은 것은 도리어 하늘 아래로 내려가고
淡無淡水深環墨(담무담수심환묵) 맑은 물은 깊어질수록 검어진다
僧居佛地小無慾(승거불지소무욕) 수행자가 불국정토에 있으니 작은 욕심도 없고
客入仙源老不悲(객입선원노불비) 나그네 신선세계 들어서니 늙음도 슬픔도 없네
2.유운당(留雲堂) [도홍경(陶弘景),<詔問山中何所有賦詩以答(조문산중하소유부대이답)>]
山中河所有(산중하소유) 산 속에 무얼 가지고 사냐하면
嶺上多自雲(영상다자운) 산 봉우리 흰 구름 머물러 있고
只可自恰悅(지가자흡열) 다만 스스로 즐거워 할뿐
不堪持贈君(불감지증군) 그대에게 갖다 그릴순 없구려
3.삼막사(삼성산) 三聖山 三幕寺 [경기,안양] *제2교구본사 용주사 말사
1.천불전(千佛殿) [(拈頌제2측 게송)]
纔降王宮示本緣(재강왕궁시본연) 비로소 왕궁 탄강 본래 인연 보이시고
周行七步又重宣(주행칠보우중선) 사방 일곱 걸음 걷고 또한 거듭 선설하며
指天指地無人會(지천지지무인회) 하늘 땅 가리키나 아는 이 바이없어
獨震雷音徧大千(독진뇌음변대천) 우레 같은 사자후만 대천세계 두루하네
2.명왕전(冥王殿) [글:地藏經 黃葉普渡門, 글씨:白蓮 池雲英]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살 대성현의 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 항하사겁을 두고도 말로 다할 수 없네
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 한 생각만으로 보고 듣고 예배하여도
利益人天無量事(이익인천무량사) 인간과 천상의 이익은 한이 없어라
[이 偈頌의 원래 出典이 ‘地藏經’의 제1구 ‘地藏大聖威神力’은 ‘吾觀地藏威神力’이다]
3.육관음전(六觀音殿) *다음 대웅전이 소실되고 그 자리에 건립한 전각
대웅전(大雄殿) [入山偈]
世尊當入雪山中(세존당입설산중) 세존께서 설산에 들어가 계셨을 때
一座不知經六年(일좌부지경육년) 한 번 앉아 6년 동안 지나감을 알지 못하셨네
因見明星云悟道(인견명성운오도) 샛별을 보심으로써 도道를 깨치셨으니
言詮消息遍三千(언전소식편삼천) 말씀하신 소식 삼천대천세계에 두루 퍼지도다
4.삼성암(삼각산) 三角山 三聖庵 (서울,강북) *제1교구본사 조계사 말사
1.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範,第一章,誦呪篇,第五鐘誦,朝禮鐘誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산 깊은 무간지옥 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통과 칼산의 고통을 모두 떠나
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 바른 깨달음 이루어지게 하소서
2.칠성각(七星閣) 성모각(聖母閣) [作法龜鑑卷下,釋門儀範 七星請]
靈通廣大慧鑑明(영통광대혜감명) 신통력과 광대한 지혜로 밝게 살피시어
住在空中映無方(주재공중영무방) 허공중에 머물면서 비추지 않는 곳 전혀없네
羅列碧天臨刹土(나열벽천임찰토) 푸른 하늘에 나열하여 곳곳마다 내리시어
周天人世壽算長(주천인세수산장) 하늘 인간세상 두루루 수과 복 길게 하시네
3.대웅전(大雄殿) [글:大智度論 卷4 緇門警訓 卷10]
南無釋迦牟尼佛
天上天下無如佛(천상천하무여불) 하늘과 하늘아래 부처님같이 높으신 분이 없고
十方世界亦無比(시방세계역무비) 시방세계 많은 분이 있어도 비교할 수 없고
世間所有我盡見(세간소유아진견) 세상천지를 내가 다 보아도 부처님 같은 분 없네
一切無有如佛者(일체무유여불자) 일체가 부처님 같이 훌륭한 분이 없네
南無阿彌陀佛
4.명부전(冥府殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地臧大聖威信力(지장대성위신력) 지장보살 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 억 겁을 두고 다 설명하기 어렵나니
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 보고 듣고 우러러 예배하는 일념 사이
利益人天無量事(이익인천무량사) 그 복덕은 사람과 하늘에 이익 무량하여라
[글:地藏經. 제1구 地藏大聖威神力은 吾觀地藏威神力으로 되어있다]
5.독성전(獨聖殿) [글:釋門儀範 獨聖壇請 歌詠]
羅漢神通世所稀(나한신통세소희) 나한의 신통력은 세상에도 드문바라
行裝現化任施爲(행장현화임시위) 나툼과 감춤을 마음대로 하시어서
松岩隱迹經千劫(송암은적경천겁) 소나무 바위 등에 천 겁이나 계시고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 살아 생계에 숨어들며 동서남북에 다 계시네.
*은적(隱迹):자취를 감추고 있는 모습* 사유(四維):동서남북 사방
6.응공전(應供殿)
天上人間應供福田(천상인간응공복전) 천계와 인간계의 복전이 되시는
不入涅槃待竢龍華(불입열반대사용화) 열반에 들지 않고 용화미륵 기다리시네
5.삼천사(삼각산) 三角山 三千寺 (서울,은평구) *제1교구본사 조계사 말사
1.대웅보전(大雄寶殿) [앞4구:大方廣佛華嚴經 제6권 如來現相品 제2]
佛身充滿於法界(불신충만어법계) 부처님은 온 법계에 가득하게 차 계시며
普現一切衆生前(보현일체중생전) 항상 모든 중생들 앞에 나타나시네
隨緣赴感靡不周(수연부감미부주) 인연따라 다다라서 두루 보살펴 주시고
而恒處此菩提座(이항처차보리좌) 그리고 모든 곳에 깨달음의 지혜 베풀어 주시네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 광대한 서원 구름같이 다함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓고넓은 깨달음의 바다 아득하여 끝이 없네
2.산령각(山靈閣) [山神請 歌詠]
靈山昔日如來囑(영산석일여래촉) 영산회상 법회에서 여래 부촉 받고 나서
威振江山度衆生(위진강산도중생) 강과 산을 넘나들며 중생들을 제도하니
萬里白雲靑嶂裡(만리백운청장리) 높고 높은 봉우리에 하얀 구름 걸쳐 있어
雲車鶴駕任閑情(운거학가임한정) 학과 구름 타고 가며 한가롭게 지낸다네
3.나한전(拏漢殿) [글:釋門儀範 獨聖壇請 歌詠]
羅漢神通世所稀(나한신통세소희) 나한의 신통력은 세상에도 드문바라
行裝現化任施爲(행장현화임시위) 나툼과 감춤을 마음대로 하시어서
松岩隱迹經千劫(송암은적경천겁) 소나무 바위 등에 천 겁이나 계시고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 살아 생계에 숨어들며 동서남북에 다 계시네.
*은적(隱迹):그 자취를 감추고 있는 모습*사유(四維)…동서남북 사방
6.삼화사(두타산) 頭陀山 三和寺 (강원,동해) *제4교구본사 월정사 말사
1.천왕문(天王門)
修建法界水陸無遮菩提道場(수건법계수륙무차보리도량}
摘何爲妄摘何眞(적하위망적하진) 무엇을 거짓이라 하고 무엇을 참이라 하는가
眞妄由來總不眞(진망유래총부진) 참과 거짓 모두 참이 아닌 데서 왔네.
霞飛葉下秋容潔(하비엽하추용결) 안개 겉히고 나뭇잎 떨어져 가을모양 깨끗하니
依舊靑山對面眞(의구청산대면진) 옛 그대로 푸른산이 참을 대면하네.
*한국 불교의 중흥조로 불리는 경허(鏡虛)스님의 경허집(鏡虛集)에 실린 '與永明堂行佛嶺途中
(여영명당행불령도중: 영명당과 함께 불령가는 도중)'이란 題의 선시이다.
2.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 第五 鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산 깊은 무간지옥 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도리고파도산) 지옥 아귀 축생의 고통과 칼산의 고통을 모두 떠나
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 바른 깨달음 이루어지게 하소서
3.적광전(寂光殿) [釋門儀範 禮敬篇 大禮參禮 9자비보탑]
南無大方光佛華嚴經(나무대방광불화엄경)
萬代輪王三界主(만대윤왕삼계주) 만대의 왕이며 삼계의 주인이신 부처님
雙林示滅幾千秋(쌍림시멸기천추) 사라쌍수 열반 이래 얼마나 세월이 흘렀는가
眞身舍利今猶在(진신사리금유재) 부처님 진신 사리를 지금 여기에 모셨으니
普使群生禮不休(보사군생예불휴) 뭇 중생으로 하여금 예배를 그치지 않으리.
南無實相妙法蓮花經(나무실상묘법연화경)
4.약사전(藥師殿)
1.如何意華色好無香(여하의화색호무향)
아무리 예쁘고 화려한 꽃일지라도 빛깔만 곱고 향기가 없을 수 있나니
2.工語如是不行無得(공어여시불행무득)
좋은 말도 이와 같아서 실행차지 않느면 얻는 것이 없다.
*법구경 제4장 화향품(華香品)
惡不卽時如穀牛乳(악부즉시여곡우유)
새로 짠 우유가 상하지 않듯 지어진 업은 당장에는 안 보이나)
3.罪在陰伺 如灰覆火(죄재음사여회복화)
재로 덮은 불씨가 그대로 있듯 죄는 그늘에 있어도 언제나 그를 따른다
*볍구경 제5장 우암품(愚闇品)
不怒如地不動如山(불노여지부동여산)
대지처럼 굳건해 성내지 않고 태산처럼 우뚝해 움직이지 않으며)
4.眞人無垢生死世絶(진인무구생사세절)
참된 사람은 번뇌가 없어 나고 죽는 세상을 이미 떠났다.
*법구경(法句經) 제7장 아라한품(阿羅漢品)
5.육화료
1 細推今舊事堪愁(세추금구사감수) 고금의 세상사 자세히 살펴보니
2 貴賤同歸一土邱(귀천동귀일토구) 귀하든 천하든 다 무덤으로 돌아가네
3 漢武玉堂塵已沒(한무옥당진이몰) 한무제의 궁궐은 이미 티끌이 되었고
4 石崇金谷水空流(석숭금곡수공류) 석숭의 금곡원에도 공허히 무리 흐르네
光陰乍暁仍還夕(광음작효잉환석) 세월은 빨라 새벽인가 싶더니 이내 저녁이 되고
草木纔春即到秋(초목재춘즉도추) 초목에 봄이 찿아 오자마자 가을이 되어버리네.)
5 處世若無毫末善(처세약무호말선) 세상 살면서 터럭만한 선행을 못하면 (在→處)
6 死將何物答冥侯(사장하물답명후) 죽어서 염라대왕에게 무어라 말하리.
*당(唐) 설봉(薛逢)의 도고(悼故:옛날을 슬퍼함.)를 개작한 고덕(古德)의 시(詩)
고인무상고(古人無常誥)인데 탄허(呑虛)스님 글씨이다.
*설봉의 도고(悼故) 원시(原詩)
細推今古事堪愁(세추금고사감수) 고금의 세상사 자세히 살펴보니
貴賤同歸土一丘(귀천동귀토일구) 귀한 이나 천한 이나 다 흙으로 돌아갔네.
漢武玉堂人豈在(한무옥당인기재) 한무의 옥당인들 사람이 어찌 있나?
石家金谷水空流(석가금곡수공류) 석숭의 금곡도 물만 쓸쓸히 흐른다네.
光陰自旦還將暮(광음자단환장모) 시간은 아침에서 어느새 저물었고
草木從春又到秋(초목종춘우도추) 초목은 봄 좇더니 또 가을에 이르렀네.
閒事與時俱不了(한사여시구불료) 헛된 일로 때에 맞게 마치지도 못하면서
且將身暫醉鄕遊(차장신잠취향유) 이 몸 어찌 잠깐인들 술에 취해 노니랴.
6.삼성각(三聖閣) [釋門儀範제3장 佛供篇제8 七聖請 가영]
靈通廣大慧鑑明(영통광대혜감명) 신령하고 신통한 큰 지혜 거울같이 밝아서
羅列碧天臨刹土(나열벽천임찰토) 푸른 하늘에 계시다가 어디라도 임하사
住在空中映萬方(주재공중영만방) 허공에 계시며 온세상을 다비추어
周天人世壽算長(주천인세수산장) 인간세상 두루살펴 수명을 늘려주시네
6.극락전(極樂殿)
佛身充滿於法界(불신충만어법계) 부처님은 법계에 가득하시며
普現一切衆生前(보현일체중생전) 모든 중생앞에 항상 나타나시네
隨緣赴感靡不周(수연부감미부주) 인연따라 다다라서 두루 보살펴 주시고
而恒處此菩提座(이항처차보리좌) 그리고 여기항상 보리좌에 계시네
*대방광불화엄경 제6권 여래현상품 제2
*석문의범(釋門儀範) 제2장 예경편(禮敬篇) 7대예참례(大禮參禮) 7지심정례공양 여래불
7.수륙사(水陸社)
秋天月夜一聲蛙(추천월야일성와) 가을날 달밤에 한 개구리 울음소리
撞破乾坤其一家(당파건곤기일가) 하늘과 땅을 쳐부수니 한집안이 되었네
正伊磨時誰會得(정이마시수회득) 이때의 소식을 누가 알리오
嶺頭脚痛有玄沙(영두통각유현사) 고갯마루에 다리 아픈 현사가 있었구나.
*대혜종고(大慧宗杲 1089~1163)선사의 서장(書狀)에 수록된 무구(無垢)거사 장구성(張九成)이
선을 참구하다 어느 봄날 달밤에 개구리 우는 소리를 듣고 깨달음을 얻은 뒤 지었다는 시라 함.
이 주련에서는 다음 몇글자가 바뀌어 있다. 春→秋, 恁→伊, 痛脚→脚痛
*玄沙→능엄경에 정통한 현사사비(玄沙師備, 835~908)선사가 설봉선사 밑에서 수행할 때
일이다. 한번은 스승을 떠나서 수행을 하기로 마음을 먹고 떠나다가 고갯마루에 이르렀을 때
자신도 모르게 돌뿌리를 걷어차게 되었다. 그 순간 아야! 하면서 크게 깨달았다고 한다
8.전통찻집 [釋門儀範제1장訟呪篇2 莊嚴念佛]
三界猶如汲井輪(삼계유여급정륜) 삼계는 마치 우물의 두레박처럼 돌고 돌아
百千萬劫歷微塵(백천만겁역미진) 백천만겁의 많은 세월을 지나가니
此身不向今生度(차신불향금생도) 이내 몸 금생에서 제도 못하면
更待何生度此身(갱대하생도차신) 다시 어느 생을 기다려 제도할 것인가?
9.무향각(無香閣):한글주련
7.상원사(방장산) 方丈山 上院寺 [전북,고창] *제24교구본사 선운사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:大智度論 卷4 緇門警訓 卷10]
天上天下無如佛(천상천하무여불) 천상천하 어느 누가 부처님과 견주리오
十方世界亦無比(시방세계역무비) 시방세계 둘러봐도 비길 자가 전혀 없네
世間所有我盡見(세간소유아진견) 이 세상의 모든 것을 남김없이 살피어도
一切無有如佛者(일체무유여불자) 부처님을 따를 자가 천지간에 없습니다
8.상원사(오대산) 五臺山 上院寺 [평창平昌] *제4교구본사 월정사 말사
강원도 평창군 진부면 오대산 中臺에 있는 上院寺는 우리나라 5대 寂滅寶宮 중 하나며
대한불교 조계종 제4구 본사 月精寺의 末寺로, 통일신라시대인 705년 (성덕왕 4) 창건 당시
眞如院이라 하였는데, 이 진여원은 寶川과 孝明이란 신라 神文王의 두 왕자가 창건하였다고 한다.
현존하는 건물로는 강원도 유형문화재 제28호로 지정된 寂滅寶宮과 선원, 승당인 少林草堂,
靈山殿, 종각인 動靜閣, 후원 등이 있다.
1.대웅전(大雄殿) [부설거사 게송]
目無所見無分別(목견소견무분별) 눈으로 보는 바 없으면 분별이 없고
耳聽無聲絶是非(이청무성절시비) 귀로 듣는 소리 없으면 시비 또한 없도다
分別是非都放下(분별시비도방하) 분별과 시비일랑 모두 놓아버리고
但看心佛自歸依(단간심불자귀의) 다만 마음부처를 보아 스스로 귀의할 것이니라
2.문수전(文殊殿) [탄허택성(呑虛宅成 1913~1983) 스님 글로 추정됨]
祖印恒作七佛師(조인항작칠불사) 조사의 심인心印으로 칠불의 스승이 되시더니
大智亦爲菩薩首(대지역위보살수) 큰 지혜로 또한 보살 가운데 으뜸이시네
刹刹現身示無身(찰찰현신시무신) 온 세상에 몸을 나투되 몸 없는 몸을 보여
普令衆生超三有(보령중생초삼유) 중생으로 하여금 삼계를 벗어나게 하셨네
3.삼성각(三聖閣) [羅漢請 歌詠]
四向四果早圓成(사향사과조원성) 사향四向과 사과四果 일찍이 원만히 이루고
三明六通悉具足(삼명육통실구족) 삼명三明과 육통六通을 빠짐없이 두루 갖추니
密承我佛叮嚀囑(밀승아불정녕촉) 부처님의 자상하신 가르침 공손히 모두 받들어
住世恒爲眞福田(주세항위진복전) 세상에 머물며 언제나 참다운 복의 밭이 되네
*사향사과(四向四果):
초기불교 이래 깨달음을 얻은 성자들의 수행 단계[向] 및 도달 경지[果]를 말한다.
예류預流(수다원須陀洹), 일래一來(사다함(斯陀含), 불환不還(아나함(阿那含), 응공應供(아라한(阿羅漢)의 네 성자가 각각 향(pratipannaka, paṭipannaka)과 과(phala)로 쌍을 이루는데, 여기서 향은 도(道, magga)라고도 한다. 사향사과는 사도사과四道四果, 사향사득四向四得, 사쌍팔배四雙八輩, 사과향四果向, 팔보특가라八補特迦羅, 팔현성八賢聖, 팔성八聖, 팔배八輩라고도 한다.
*명육통(三明六通):
부처님과 아라한이 가진 6가지 지혜광명의 신통神通이며, 이로서 어둠과 어리석음을 깨트린다.
숙명통(宿命通:자신과 중생의 과거 생을 아는 지혜), 천안통(天眼通:멀고 가까움에 상관없이 중생들을 살펴보는 지혜), 누진통(漏盡通: 뇌를 제거하는 능력으로 부처님만이 갖추셨다)을 3명明 또는 3달達이라 한다. 여기에 신족통(神足通:멀고 가까움에 상관없이 원하는 곳에 찰나 간에 나타나는 능력), 천이통(天耳通:거리나 소리의 크기에 상관없이 모든 소리를 듣는 능력, 타심통(他心通:남의 마음을 거울처럼 들여다보고 아는 능력)을 합쳐서 6신통이라고 한다.
4.용문선원(龍門禪院) [청허 휴정 선사의 오도송]
十年端座擁心城(십년단좌옹심성) 십년간 좌선으로 마음의 성을 지키니
慣得深林鳥不驚(관득심림조불경) 깊은 숲속에 새들도 놀라지 않네
昨夜松林風雨惡(작야송림풍우악) 어젯밤 송림에 비바람 몰아치더니
魚生一角鶴三聲(어생일각학삼성) 물고기에 뿔이 하나 돋고 학이 세 번 울더라
5.제월당(霽月堂)
大幹一過點此地(대간일과점차지) 백두대간 뻗다가 이곳에 정기를 모으니
龍門挺立俯群峰(용문일과부군봉) 용문산 우뚝 솟아 뭇 봉우리 굽어본다
許多將怪晒麟處(허다장괴쇄린처) 용 꿈꾸는 무수한 잉어 정수리 깨지는 곳
頂有古庵絶世蹤(정유고암절세종) 정수리에 옛 암자 있어 세상 먼지 뚝 끊겠구나
北背削芙南對闊(북배삭부남대활) 북으로는 절벽을 지고 남으론 트였으니
主賓昭穆甚從容(주빈소목심종용) 용 주빈이 분명하며 옛 선풍이 여기 있구나
霽月光風索相逐(제월광풍색상추) 밝은 달 맑은 바람은 본래 서로 따라다니는 것이고
異香珍菓鼠鼯供(이향진과서오공) 기이하고 탐스런 과일은 날다람쥐들이 따드리네
呵佛罵宗與昔共(가불매종여석공) 부처도 조사祖師도 꾸짖는 입 옛날과 다름없는데
山居滋味展無路(산거자미전무로) 산에 사는 이 기쁨 누구에게도 나눠 줄 길 없기에
心存國泰閒鳴鐘(심존국태한명종) 이 나라 평안하길 빌면서 한가히 종이나 치누나
9.상원사(치악산) 雉嶽山 上院寺 [강원,원주] *제4교구본사 월정사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠. 글씨:丘堂 呂元九]
靑山疊疊彌陀窟(청산첩첩미타굴) 첩첩한 푸른 산은 아미타불 법당이요,
蒼海茫茫寂滅宮(창해망망적멸궁) 망망한 푸른 바다 부처님의 적멸보궁
物物拈來無罣碍(물물염래무가애) 물물은 오고 감에 걸릴 것이 없는데
幾間松亭鶴頭紅(기간송정학두홍) 솔밭의 학머리를 몇 번이나 보았는가!
2.심우당(尋牛堂) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普徧十方中(불신보변시방중) 부처님 몸 두루하여 시방세계 충만한데
三世如來一體同(삼세여래일체동) 삼세의 여래 또한 모두가 한몸일세.
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 크신 자비원력 항상하여 다함 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓고 넓은 깨침바다 헤아리기 어렵다네.
3.산신각(山神閣) [글:釋門儀範 山神請 歌詠. 글씨:扁額:丘堂. 柱聯 雪村]
靈山昔日如來囑(영산석일여래촉) 그 옛날 영산에서 부처님의 부촉받아
威鎭江山度衆生(위진강산도중생) 강산에 위엄 떨쳐 중생을 제도하고
萬里白雲靑嶂裡(만리백운청장리) 만리 뻗은 흰 구름 푸른 산 봉우리를
雲車鶴駕任閑情(운거학가임한정) 구름수레 학을 타고 한가로이 노니시네
4.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範,第一章,誦呪篇,第五鐘誦,朝禮鐘誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원하거데 이 종소리가 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산 깊고 어두운 무간지옥이 모두 밝아지며
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통을 여의고 칼산 지옥을 깨트리어
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 일체의 중생들이 바른 깨달음을 성취하게 하소서.
10.상원사(삼악산) 三岳山 上院寺 (강원,춘천) *제3교구본사 신흥사 말사
1.대웅전(大雄殿) [한산寒山의 시]
可貴天然物(가귀천연물) 가히 귀하고귀하다, 천연의 물건이여!
獨一無伴侶(독일무반려) 오직 하나뿐이어서 그 짝이 없도다.
覓佗不可見(멱타불가견) 다른 그 무엇을 찾아봐도 볼 수 없고
出入無門戶(출입무문호) 들고 나는데 문조차 없도다.
促之在方寸(촉지재방촌) 이것을 줄여서 작게 만들면 방촌안에 들어가고
延之一切處(연지일제처) 늘이면 사방에 없는곳이 없네.
你若不信受(이약불신수) 당신이 만약 이를 믿지 않으면
相逢不相遇(상봉불상우) 당신의 마음을 만났더라도 서로 보지 못하리라.
11.상주사(취성산) 鷲城山 上柱寺 [전북,군산] *제17교구본사 금산사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 부처님의 법신은 온 우주에 가득하시니
三世如來一切同(삼세여래일체동) 삼세의 모든 부처님 한결 다르지 않네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 끝없는 원력 항상 다함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 드넓은 깨달음 바다 아득해 헤아리기 어려워라
12.쌍계사(三神山) 智異山 雙磎寺 [경남,하동] *제13교구 본사
1.일주문(一柱門)
入此門內莫存知解(입차문내막존지해) 이 문안에 들어서면 알음알이 두지 말라
無解空器大道成滿(무해공기대도성만) 다 비운 그릇에 큰 깨달음이 가득 차리니
2.금강문(金剛門) [神衆作法]
品類無邊形色別(품류무변형색별) 품류가 가장자리가 없고 형색이 다르지만
隨其願力現神通(수기원력현신통) 그 원력을 따라 신통을 나투어서
奉行佛法常爲護(봉행불법상위호) 불법佛法을 봉행하고 늘 보호하며
利益衆生一切同(이익중생일체동) 중생모두 하나같이 이익 되게 하도다
3.천왕문(天王門) [글:신중단 장엄송]
梵王帝釋四天王(범왕제석사천왕) 범천왕과 제석천왕 그리고 사천왕이
佛法門中誓願堅(불법문중서원견) 불법佛法을 수호하는 서원이 견고하여
列立招提千萬歲(열립초제천만세) 가람 주위 늘어서서 천만년을 수호하니
自然神用護金仙(자연신용호금선) 자연스런 신통묘용 부처님을 보호하네
4.팔영루(八詠樓) [글:팔상전게송]
塵墨劫前早成佛(진묵겁전조성불) 한없는 오랜 세월 전에 일찍 성불하셔서
爲度衆生現世間(위도중생현세간) 중생을 제도하시기 위해 사바세계 출현하시니
巍巍德相月輪滿(외외덕상월륜만) 덕 높으신 부처님 상相 보름달처럼 원만하시어
於三界中作導師(어삼계중작도사) 이 삼계 모두 이끌어 주시는 스승이 되시네
實際成法八萬門(실제성법팔만문) 실제로 제도를 이룰 법문들이 팔만여가지라
5.범종루(梵鐘樓) [釋門儀範,第一章,誦呪篇,第五鐘誦,朝禮鐘誦,앞4구]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 하여
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산 지옥의 깊고 어두운 무간지옥 다 밝아지며
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도三途의 고통과 도산지옥 벗어나
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 바른 깨달음 이루어지게 하소
三神山中梵鐘樓(삼신산중범종루) 삼신산의 범종루 장엄한 곳에서
金聲玉振大千界(금성옥진대천계) 금옥과 같은 소리 대천세계 진동하니
雲上靑鶴徹天外(운상청학철천외) 구름위의 청학이 하늘밖을 궤뚫었고
晧月精明印雙磎(호월정명인쌍계) 환한 달빛 맑고밝아 쌍계수에 인(印)을 치네
6.적묵당(寂黙堂) [글:六和敬]
身和同住用身一(신화동주용신일) 몸이 화합하여 함께 있으니 한가지로 행동하고
口和無諍同口說(구화무쟁동구설) 입을 화합하여 다툼이 없으니 한가지로 말하고
意和無違一心行(의화무위일심행) 뜻을 화합하여 어김없으니 한마음으로 행동하고
見和同解無等觀(견화동해무등관) 견해 화합하여 같이 풀면 차별 없는 세상 보게 된다
7.설선당(說禪堂) [글:高峯和尙]
雲山說有千萬事(운산설유천만사) 운산처럼 천만 법문 설파하였으나
海天廣茫本無言(해천광망본무언) 하늘과 바다 넓고 넓어 본래부터 말이 없네
黃鶯上樹千里目(황앵상수천리목) 노란 꾀꼬리 나무에 오르니 천리 보는 눈이요
鶴入田地心豊富(학입전지심풍부) 학이 밭에 드니 마음이 풍부 하도다
色求有色還非實(색구유색환비실) 색을 구해 색이 있어도 본래는 실체가 없는 것
8.대웅전(大雄殿) [화엄경게송][글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 불신佛身이 널리 시방세계에 두루하사
三世如來一切同(삼세여래일체동) 삼세三世의 모든 부처님 한결 같으시니
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 크신 원력願力 구름같이 다함이 없고
汪洋覺海玅難窮(왕양각해묘난궁) 넓고 넓은 깨달음의 세계 헤아릴 수가 없네
9.금강계단(金剛戒壇)
身在海中休覓水(신재해중휴멱수) 몸이 바다가운데 있으면서 물을 찾지 말고
日行嶺上莫尋山(일행영상막심산) 날마다 봉우리에서 다니면서 산을 찾지 말라
鶯吟燕語皆相似(앵음연어개상사) 꾀꼬리 울음과 제비의 지저귐이 다 비슷하니
莫問前三與後三(막문전삼여후삼) 전생 삼세와 뒤 삼세를 묻지 말라
莫謂慈容難得見막위자용난득견 자비로운 모습 뵙기 어렵다고 하지 마오
不離祇園大道場불리기원대도량 기원정사 대도량을 떠나지 않았다네.
[前三:前三三後三三의 준말, 無着禪師와 文殊의 문답에서 나온 말]
10.첨성각(瞻星閣) [고봉 원묘화상]
三神山色凌空碧(삼신산색릉공벽) 지리산의 푸른색은 하늘빛을 능멸하고
雙磎活水通海流(쌍계활수통해류) 쌍계골에 흐르는 활수 바다로 통했는데
講經榻下虎常臥(강경탑하호상와) 강의하는 걸상아래 범처럼 누워있는
這個一條柱杖子(저개일조주장자) 이 낱 주장자의 한 소식은
不屬於佛法與僧(불속어불법여승) 불법승佛法僧 어디에도 속하지 않네
[活水:움직이며 흐르는 물, 榻:의자]
11.보장전(寶藏殿) 법보전(法寶殿)
五敎三乘分頓漸(오교삼승분돈점) 오교와 삼승을 돈점頓漸으로 나누어 설하시니
法喩因緣妙法藏(법유인연묘법장) 법과 비유‧인연설의 미묘한 법장法藏이로다
諸佛甚深廣大義(제불심심광대의) 모든 부처님의 심히 깊고 광대한 뜻을
我今隨順總持說(아금수순총지설) 내 이제 순서에 따라 다 가져 설하노니
回此功德如法性(회차공덕여법성) 이 공덕을 되돌려 법성과 같이
普利一切衆生界(보리일체중생계) 모든 중생계를 널리 이롭게 하고자 하노라
*서산대사西山大師(淸虛 休靜, 1520~1604년)께서 선選한 “운수단가사雲水壇謌詞 (1627년)
반룡사개간본盤龍寺開刊本”에 실려 있는 三歸依 중, 法寶에 대한 歸依文 일부 내용
至心信禮達摩耶離欲尊 (지심신례달마야리욕존)
지극한 신심으로 욕망을 벗게 하는 진리(법보)에 절을 올립니다
寶藏聚 玉函軸(보장취 옥함축)
보물 같은 경전을 옥함에 두루마리로 모셨으니
結集於西域 翻譯傳東土(결집어서역 번역전동토)
서역에서 결집하여 동쪽 땅으로 번역하여 전하였네
祖師弘 賢哲判 成章䟽(조사홍 현철판 성장소)
조사들이 널리 펴시고 현철들이 판단하여 장章과 소䟽를 이루고
三乘分頓漸 五敎㝎宗趣(삼승분돈점 오교정종취)
삼승三乘에서 돈점頓漸을 나누어 오교五敎의 종취宗趣를 정하였도다
鬼神欽 龍天護(귀신흠용천호)
귀신이 흠모하고 용과 하늘이 지키며
噵迷標月指 除熱斟甘露(도미표월지제열짐감로)
미혹에서 이끄는 달을 가리킴이요 번뇌를 삭히는 감로와 같으니
若歸依 能消滅 餓鬼苦(약귀의 능소멸아귀고)
귀의하면 능히 아귀의 고통이 소멸 됩니다
12.나한전(羅漢殿) [글:釋門儀範 羅漢請 歌詠]
靑蓮座上月如生(청련좌상월여생) 푸른 연꽃 자리 위에 보름달이 환하듯
三千界主釋迦尊(삼천계주석가존) 삼천 대천세계 주인이신 석가모니 부처님
紫紺宮中星若列(자감궁중성약렬) 하늘나라 거룩한 천상궁에 뭇별이 늘어서듯
十六大阿羅漢衆(십육대아라한중) 열여섯 분 대아라한님 엄연히 계시도다
13.삼성각(三聖閣)
雖宣雲山千萬事(수선운산천만사) 비록 산의 구름처럼 많은 천만가지 법문 설하였으나
海天明月本無言(해천명월본무언) 바다와 하늘과 명월은 본래부터 말이 없네
黃鶯上樹一枝花(황앵상수일지화) 노란 꾀꼬리 나무에 오르니 한 송이 꽃이요
白鷺下田千點雪(백로하전천점설) 백로가 밭에 내리니 천점의 눈발이로다
14.화엄전(華嚴殿) [법화경게송]
一光東照八千土(일광동조팔천토) 부처님 백호광명白豪光明이 동쪽 팔천토를 비추시니
大地山河如杲日(대지산하여고일) 산하 대지가 일월처럼 밝아지도다
卽是如來微妙法(즉시여래미묘법) 이것이 곧 부처님의 미묘한 법문이니
不須向外謾尋覓(불수향외만심멱) 모름지기 밖을 향해 부질없이 찾지 말라
[杲:밝음,높음, 謾尋:부질없이 찾음, 속아서 찾음]
15.명부전(冥府殿) [글:지장경]
地藏菩薩誓願力(지장보살서원력) 지장보살님 세우신 서원誓願의 큰 원혁願力
恒沙衆生出苦海(항사중생출고해) 갠지스강 모래같이 많은 중생 고통에서 구해 내시고
十殿照律地獄空(십전조률지옥공) 시왕전 심판하고 지옥을 비우시어
業盡衆生放人間(업진중생방인간) 업業 다한 중생들 인간세계에 나게 하는도다
莫言地藏得閒遊(막언지장득문유) 지장보살 한가롭다 말하지 마오
地獄門前淚不收(지옥문전루불수) 지옥문 앞에서 눈물을 거두지 못하시네
16.반야실(般若室) [글:화엄경 보살문명품]
如來深境界(여래심경계) 부처님의 깊고 깊은 깨달음의 경계는
其量等虛空(기량등허공) 그 크기가 허공과 다름없으니
一切衆生入(일체중생입) 모든 중생 다 들어가더라도
而實無所入(이실무소입) 진실로 들어간 자취 없도다
17.종무소(宗務所) [글:화엄경 광명각품]
八萬四千眞敎理 (팔만사천진교리) 팔만사천가지 참다운 부처님의 가르침은
無聞無說無盡法 (무문무설무진법) 들음 없고 설함 없으며 다함이 없는 법이로다
一念普觀無量劫 (일념보관무량겁) 한결같은 생각으로 수없는 시간을 두루 살피니
無去無來亦無住 (무거무래역무주) 오고감과 또한 머무름도 없도다
如是了知三世事(여시료지삼세사) 이와 같이 삼세의 일을 모두 알고 계신다
18.해행요(解行寮)
大道元無門(대도원무문) 큰 도는 원래 문이 없고
舌頭本無骨(설두본무골) 혀끝은 본래 뼈가 없도다
到處傳春色(도처전춘색) 이르는 곳마다 봄빛을 전함에
柳綠又花紅(류록우화홍) 버들은 푸르고 꽃은 붉도다
處處菩提路(처처보제로) 곳곳이 깨달음의 길이요
頭頭功德林(두두공덕림) 물건 한 개 한 개 마다 공덕의 숲이로다
云何本來空(운하보래공) 어찌 본래가 공空함이겠는가
19.서방장(西方丈) [취암 종(翠嵓 宗) <선문염송>]
壹見明星夢便回(일견명성몽변회) 한 번 밝은 별 보시고 꿈을 문득 돌이켜서
千年桃核長靑梅(천년도핵장청매) 천년 묵은 복숭아씨 매화열매 길렀으니
雖然不是調羹味(수연불시조갱미) 비록 국 맛을 볼 것은 아니나
曾與將軍止渴來(증여장군지갈래) 일찍이 장군에 주어 군사들 목마름 그치게 하였도다
20.동방장(東方丈) [삽계 익(霅溪 益)<선문염송>‘염화시중’에 대한 게송/원문淸香]
靈鷲拈花示上機(영취염화시상기) 영산회상에서 꽃을 들어 대중에게 보이시니
肯同浮木接盲龜(긍동부목접맹구) 눈먼 거북이 떠가는 나무 만난 것과 어찌 다르리오
飮光不是微微笑(음광불시미미소) 음광 가섭존자가 파안미소 아니했던들
無限淸風付與誰(무한청풍부여수) 한량없는 청풍소식 누구에게 전했을까
[飮光:가섭존자]
21.청학루(靑鶴樓)
雲山說有千萬事(운산설유천만사) 구름인 듯 산인 듯 설법한 게 많아도
海天曠茫本無言(해천광망본무언) 바다와 하늘은 넓고도 아득하여 본래 말이 없어라
黃鶯上樹千里目(황앵상수천리목) 노란 꾀꼬리 나무에 오르니 천리를 보는 눈이요
鶴入田地心豐富(학입전지심풍부) 학이 밭에 내려앉으니 마음이 풍요로워진다.
21-1.청학루(靑鶴樓)-1 [글:화엄경 보살문명품]
非識所能識(비식소능식) 지식으로는 능히 알 바가 아니오
亦非心境界(역비심경계) 또한 마음 경계도 아니로다
其性本淸淨(기성본청정) 그 성품은 본래로 청정하여
開示諸衆生(개시제중생) 모든 중생에게 열어 보여 깨닫게 하는도다.
22.팔상전(八相殿) [글:석문의범]
纔降王宮示本然(재강왕궁시본연) 겨우 왕궁에 탄생하사 본연 도리 보이시고
周行七步又重宣(주행칠보우중선) 사방으로 일곱 걸음 거듭 설명하시며
指天指地無人會(지천지지무인회) 하늘과 땅 가리키나 아무도 아는 이 없어
獨振雷音遍大千(독진뢰음편대천) 우뢰소리만 외로이 대천세계 울리도다.
[纔降:어렵게 내려옴 重宣:거듭 선포함]
23.영모전(永慕殿)
碧眼老胡黙少林(벽안노호묵소림) 푸른 눈의 달마대사 소림굴에 묵좌하고
神光立雪更何尋(신광입설갱하심) 눈 속에 선 신광납자 다시 무엇을 구하는가
山光水色非他物(산광수색비타물) 산 빛과 물의 색깔 다른 물건 아님이요
月色風淸是佛心(월색풍청시불심) 달빛과 맑은 바람 이것이 불심일세
[老胡:나이 많은 스승,즉 달마대사]
24.금당(金堂) (六祖頂相塔殿육조정상탑전)
世界一花(세계일화) 세계의 한 꽃이요
祖宗六葉(조종육엽) 조종의 여섯 잎이로다
[육조단경 노행자 게송]
菩提本無樹(보리본무수) 보리는 본래 나무가 없고
明鏡亦非臺(명경역비대) 명경도 또한 거울대가 아니로다
本來無一物(본래무일물) 본래 한 물건이란 것도 없거니
何處惹塵埃(하처야진애) 어느 곳에 티끌이 묻으리요
25.성보전(聖寶殿)
世尊四十九年說(세존사십구년설) 세존께서 49년 동안 설하신 법문이
勸持黃葉啼兒止(권지황엽제아지) 황엽을 가져서 아희 울음을 그치게 권함이로다
黃葉亦在無孔笛(황엽역재무공적) 황엽 또한 구멍 없는 피리가 있어서
爲君吹起太平歌(위군취기태평가) 그대를 위하여 태평가를 부르도다
往古諸佛無去來 (왕고제불무거래) 옛적의 모든 부처님께서 오고감이 없으신데
歷代祖師何處去 (역대조사하처거)역대의 조사께서는 어느 곳에 가셨는가
幻身隨緣數出沒 (환신수연삭출몰) 환신은 반연攀緣따라 자주자주 나고 죽으나
法身凝然本不動 (법신응연본불동) 법신은 응연해서 본래 움직이지 않는도다
雲藏古寺難藏聲 (운장고사난장성) 구름이 옛 절 감추나 경쇠소리 감추기 어렵고
雨濕江山不濕煙 (우습강산불습연) 비가 강산 젖게 하되 연기는 젖게 하지 못하도다
萬里長城初一石 (만리장성초일석) 만리장성은 한 덩이 돌로 시작되고
恒沙功德始一行 (항사공덕시일행) 간지스강 모래 같은 공덕은 일행으로 시작 된다
水底泥牛耕白月 (수저니우경백월) 물밑에 진흙소는 흰 달을 갈고
雲中木馬驟淸風 (운중목마취청풍) 구름가운데 나무 말은 맑은 바람을 몰아간다
生死路頭君自看 (생사로두군자간) 나고 죽는 길머리를 그대는 살펴보라
活人全在死人中 (활인전재사인중) 산 사람은 온전히 죽은 사람 가운데 있도다
* 근년에 들어 고려 초조대장경初造大藏經과 감로탱화甘露幀畵에서
松巖隱跡經千劫(송암은적경천겁) 소나무 바위에 자취 감추어 천겁을 지내고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 중생계 모습 숨긴 채 사방으로 들어오네
隨緣赴感澄潭月(수연부감징담월) 인연 따라 감응함은 맑은 못에 달 비친 듯
空界循環濟有情(공계순환제유정) 허공계 돌고 돌며 중생을 제도하네
靈山昔日如來囑(영산석일여래촉) 영산에서 옛날 부처님의 부촉으로
威振江山度衆生(위진강산도중생) 강산에 위세 떨치며 중생을 제도하고
萬里白雲靑장裡(만리백운청장리) 만 리 뻗은 흰 구름과 푸른 산봉우리 속에서
雲車鶴駕任閒情(운거학가임한정) 학이 모는 구름 수레 타고 한가로이 지내시네
26.영주각(嬴洲閣) (下禪院)
佛是乾屎橛(불시건시궐) 부처가 이 마른 똥막대기라는 것은
箇箇眞面目(개개진면목) 개개인의 진면목이로다
妄念不起時(망념불기시) 망념이 일어나지 아니할 때
眞心本自現(진심본자현) 진심은 본래 스스로 나타나느니라
自性本淸淨(자성본청정) 자기 성품이 본래 청정한데
淨中起妄心(청중기망심) 청정한 가운데 망녕된 마음…
27.원주실(院主室) [글:문수보살게송]
面上無嗔供養具(면상무진공양구) 성 안내는 그 얼굴이 참다운 공양구요
口裡無嗔吐妙香(구리무진토묘향) 부드러운 말 한마디 미묘한 향이로다
心內無嗔是眞寶(심내무진시진보) 성 안내는 그 마음이 진실한 보배이고
無垢無染卽眞相(무구무염즉진상) 깨끗하여 티 없으면 부처님 상호일세.
13.쌍계사(불명산) 佛明山 雙溪寺 [충남,논산] *제6교구 마곡사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:楞嚴經 卷6]
淨極光通達(정극광통달) 맑음 다한 빛 통달함이여
寂照含虛空(적조함허공) 고요히 저 허공 다 비추네
却來觀世間(각래관세간) 다시 세간을 관찰해 보니
猶如夢中事(유여몽중사) 모두가 꿈 속의 일과 같도다
雖見諸根動(수견제근동) 비록 모든 근원의 움직임 보일지라도
要以一機抽(요이일기추) 요컨데 단번에 뽑아 버릴지어다
2.명부전(冥府殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살님의 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 몇 억 겁을 두고 다 설명하기 어려우니
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 보고 듣고 우러러 예배하는 일념 사이
利益人天無量事(이익인천무량사) 사람과 하늘에 이익 되는 일 무량하여라
3.천왕문(天王門)
梵王帝釋四天王(범왕제석사천왕) 범천왕과 제석천왕과 사천왕
佛法門中誓願堅(불법문중서원견) 불법을 수호하는 서원이 견고해
列立招提千萬歲(열입초제천만세) 가람 주위 늘어서서 천만년을 수호하네
自然神用護金仙(자연신용호금선) 자연스러운 신통 묘용 부처님을 지키네
4.극락전(極樂殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
極樂堂前滿月容(극락당전만월용) 극락당 앞에 만월(滿月) 같은 아미타불 얼굴
玉毫金色照虛空(옥호금색조허공) 옥호(玉毫)와 금빛 얼굴은 허공을 비추는구나.
若人一念稱名號(약인일념칭명호) 만일 사람들이 일념으로 부처님의 명호를 부른다면
頃刻圓成无量功(경각원성무량공) 잠깐 동안에 한량없는 큰 공덕을 이루리라.
5.산신각(山神閣) 千雲萬水間(천운만수간)寒山(한산)
千雲萬水間(천운만수간) 자욱한 구름과 골짝 물
中有一閑士(중유일한사) 그곳에 한가로운 선비 있으니
白日遊靑山(백일유청산) 낮에는 청산에 노닐고
夜歸巖下睡(야귀암하수) 밤들어 바위 아래 잠들면
倏爾過春秋(숙이과춘추) 세월은 살같이 흘러가고
寂然無塵累(적연무진루) 세상 먼지 들붙지 않는다
快哉何所依(쾌재하소의) 쾌재라 어찌 기댈 바를 찾으랴
靜若秋江水(정약추강수) 고요한 마음 가을 강물 같네.
14.쌍봉사(계당산) 桂棠山 雙峰寺 [전남,화순] *제21교구본사 송광사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 부처님 몸 온 세상에 두루 하시니
三世如來一體同(삼세여래일체동) 삼세여래가 모두 한 몸이시라
廣大願雲恒不盡(광대여래항부진) 크나큰 원력 구름 같이 항상 다 함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓고 넓은 깨달음의 바다 아득하여 끝이 없네
2.지장전(地藏殿) [지환(智還)스님이 편집한 <天地冥陽水陸齋儀梵音删補集>]
掌上明珠一顆寒(장상명주일과한) 손바닥 위 구슬 하나 밝은 빛이 아롱진데
自然隨色辨來端(자연수색변래단) 빛깔 따라 와서 저절로 밝혀 주네.
幾廻提起親分付(기회제기친분부) 몇 번이고 들어 보여 친히 일러 주었건만
暗室兒孫向外看(암실아손향외간) 어리석은 중생들은 밖을 향해 찾도다.
15.서악사(봉덕산) 鳳德山 西岳寺 [경북,예천] *제8교구본사 직지사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 부처님의 나투심 시방세계에 두루하시니
三世如來一切同(삼세여래일체동) 삼세여래가 모두 한 몸이시네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 광대한 서원 구름처럼 다함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓고넓은 깨달음 바다 아득하고 끝이없네
2.응향각(凝香閣)
叩門處處有人譍(고문처처유인응) 문 두드리는 곳마다 대답하는 사람 있네
須彌頂上浪滔天(수미정상랑도천) 수미산 꼭대기에 파도 온 하늘어· 퍼지고
井底掛帆風勢惡(정저괘범풍세악) 우물 밑에 돛을 다니 바람 거칠고
王老宝中駕鐵船(왕로보중가철선) 임금의 보물 철선 속에 실으니
新婦騎驢阿家牽(신부기로아가제) 신부는 나귀 타고 산비탈 집으로 가네
却嬚長袖掛崑崙(객렴장삼개곤륜) 아, 거추장스럽구나 긴 소매 곤륜산에 걸리니
3.나한전(羅漢殿)
觀音竹繞菩提路(관음죽요보리로) 관음죽이 보리로를 둘러싸고
羅漢松圍般若臺(나한송위반야대) 나한송은 반야대를 에워싸네
立絶俗塵憑慧劍(입절속진빙혜검) 곧장 속진을 확고히 끊음에 지혜의 칼에 의지하고
先超苦海有慈航(선초고해유자항) 먼저 고통 바다 건너고자 하면 자비 배가 있다네
4.범종루(梵鐘樓) [조주선사(趙州禪師)의 오도송(悟道頌)]
春有百花秋有月(춘유백화추유월) 봄에는 백화가 가을에는 밝은 달이 있고
夏有凉風冬有雪(하유량풍동유설) 여름에는 서늘한 바람 겨울에는 흰눈이 있고
若無閑事掛心頭(약무한사개심두) 쓸데없는 생각만 마음에 두지 않으면
便是人間好時節(변시인간호시절) 그것이 바로 인간에게는 좋은 시절이라네
[釋門儀範,第一章,誦呪篇,第五鐘誦,朝禮鐘誦,앞4구]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 온 법계에 두루 퍼지소서
鐵圍幽明悉皆明(철위유명실개명) 철위산 어두운 지옥 모두 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통 씻고 도산 지옥도 부셔버려
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 다 같이 바로 깨치게 하소서
16.서악사(태화산) 太華山 西岳寺 [경북,안동] *제16교구본사 고운사 말사
1.극락전(極樂殿) [글:懶翁集 答妹氏書]
阿彌陀佛在何方(아미타불재하방) 아미타불은 어디에 계신고
着得心頭切莫忘(착득심두절막망) 마음 머리에 두고 끝내 잊지 아니하여
念到念窮無念處(염도염궁무념처) 생각으로 생각이 다한 곳에 이르면
六門常放紫金光(육문상방자금광) 여섯 문에서 항시 자금광이 빛나니
2.천불전(千佛殿) [華嚴經 入法界品]
刹塵心念可數知(찰진심념가수지) 인간의 티끌 같은 마음을 다 헤아리고
大海中水可飮盡(대해중수가음진) 저 넓은 바다의 물을 다 마신다고 해도
虛空可量風可繫(허공가량풍가계) 허공도 재고 바람도 잡아 맬 수 있으나
無能盡說佛功德(무능진설불공덕) 한량없는 부처님 공덕은 다 말할 수 없네
17.석남사(가지산) 迦智山 石南寺 [경남,울주군] *제15교구본사 통도사 말사
1.일주문(一柱門)[好向:잘 이루고 있다. 妙旨:오묘한 종지]
南方幸有選佛場(남방행유선불장) 남쪽 지방에 다행히 부처 뽑는 도량이 있으니
好向其中窮妙旨(호향기중궁묘지) 그 가운데 오묘한 종지(宗旨)다 이루고 있네
2.대웅전(大雄殿) [글:金剛經五家解, 涵虛序說 頌]
摩訶大法王(마하대법왕) 거룩하고 위대한 법왕은
無知亦無長(무지역무장) 짧지도 또한 길지도 않고
本來非皂白(본래비조백) 본래 희거나 향기도 아니며
隨處現靑黃(수처현청황) 모든곳 인연따라 청황으로 나오네
[宋나라 冶父(야보) 道川禪師의 禪詩]
竹影掃階塵不動(죽영소계진부동) 댓닢 그림자가 계단을 쓸어도 먼지는 그대로요
月輪穿沼水無痕(월륜천소수무흔) 달빛 연못을 뚤어도 물에 흔적은 남지를 않네
智慧存於明者心(지혜존어명자심) 지혜는 밝으은사람 마음에 있고
如淸水在於深井(여청수재어심정) 맑은 물이 깊은 샘에 있는 것과 같다네
三日修心千載寶(삼일수심천재보) 삼일동안 닦은 마음 천년동안 보배가 되고
百年貪物一朝塵(백년탐물일조진) 백년동안 탐한 재물 하루아침에 티끌이로세
2-1.대웅전(大雄殿)
天上天下無如佛(천상천하무여불) 천상 천하 어디에도 부처님 같은 분 안 계시고
十方世界亦無比(시방세계역무비) 온 세상 둘러봐도 또한 비교될 분 없도다
世間所有我盡見(세간소유아진견) 이 세상에 있는 모든 것을 내가 다 보았으나
一切無有如佛者(일체무유여불자) 모두가 부처님같이 존귀한 분 없도다
佛身普遍十方中(불신보편시방중) 부처님의 몸은 온 세상에 두루 계시니
三世如來一切同(삼세여래일체동) 삼세의 여래가 모두 같은 한 몸이네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 크나큰 원력은 구름같이 항상 다함이 없어
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓디넓은 깨달음의 세계 아득하여 끝이 없네
衆會圍繞諸如來(중회위요제여래) 모든 중생 모여 여러 부처님 에워싸고
廣大淸淨妙莊嚴(광대청정묘장엄) 크나큰 맑고 깨끗한 오묘한 모습이 장엄하구나
3.강선당(講禪堂) 금당(金堂)
雲山疊疊連天碧(운산첩첩연천벽) 구름산 첩첩이 하늘에 이어 푸르고
路僻林深無客遊(노벽임심무객유) 외진 길 숲이 깊어 사람 자취 없네.
遠望孤蟾明皎皎(원망고섬명교교 멀리 바라보니 달빛 밝고 밝고
近聞群鳥語啾啾(근문군조어추추) 가까이 들리는 것은 새들의 소리라.
老夫獨坐樓靑장(노부독좌루청장) 늙은 몸 높푸른 누각에 홀로 앉았으니
少室閑居任白頭(소실한거임백두) 작은 집에 한가로이 백발 오는대로 맡기리.
可歎往年與今日(가탄왕년여금일) 지난 세월 이제 와서 탄식한들 무엇하리
無心還似水東流(무심환사수동류) 동쪽으로 흐르는 물처럼 무심히 보내리라.
丈夫志氣直如鐵(장부지기직여철) 대장부 지기가 무쇠같이 곧으니
無曲心中道自眞(무곡심중도자진) 굽힘 없는 마음 가운데 참된 도 이루리라.
[孤蟾:하늘에 뜬 외로운 달. 道自眞:진실한 도가 스스로 이루어 진다]
4.극락전(極樂殿)
阿彌陀佛非聲漢(아미타불비성한) 아미타불은 소리 내는 사람 아니니
念念彌陀奈爾何(염염미타나이하) 생각마다 미타인 걸 어이 하리오
空山雨雪無人境(공산우설무인경) 아무도 없는 산에 비 오고 눈 오는데
驀地相逢是自家(맥지상봉시자가) 별안간 만난 것은 자기 자신이라네
5.서래각(西來閣)
無雙彩筆珊瑚架(무상채필산호가) 무쌍한 채색필법 산호의 가지요
第一名花翡翠甁(제일명화비취병) 푸른옥의 병 모양 제일의 명화로다
文章散作生靈福(문장산작생령복) 문장을 흩어서 중생의 복을 짓고
仁義辭吐爲議論(인의사토위의논) 인의의 말을 토해 위하여 의논하리
月在上方諸品靜(월재상방제품정) 달은 하늘에 있고 만상이 고요한데
心持半偈萬念空(심지반게만념공) 마음에 반 게를 지니니 만 생각이 공하도다
6.정수원(正受院)
莫爲無心云是道(막위무심운시도) 무심을 일러 도라 이르지 말라
無心猶隔一重關(무심유격일중관) 무심도 오히려 한 겹이 막혔으니
不與萬法爲侶者(불여만법위여자) 만법으로 더불어 짝하지 않는 자
是甚麽(시심마) 이 무엇인고?
夢誇飛變上碧虛(몽과비변상벽허) 꿈에 난새를 타고 날아 푸른 허공에 올랐더니
始知身世如거蘆(시지신세여거로)비로소 몸과 세상이 움집과 같은 줄 알겠도다
歸來錯認邯鄲道(귀래석인감단도) 돌아와 착각인줄 알았네 헛된 꿈길이여
山鳥一聲春雨餘(산조일성충우여) 봄비 끝에 울고 있는 산새의 울음소리라
7.조사전(祖師殿) [寒山스님]
一住寒山萬事休(일주한산만사휴) 한 번 한산에 머무니 만사를 쉬게 되어
更無雜念掛心頭(경무잡념봉심두) 다시 가슴에 걸리는 잡념이 없구나
閑於石碧題詩句(하어석벽제시구) 한가로이 석벽에 시구나 적으며
任運還同不繫舟(임운환동부계주) 마음대로 움직이니 매지 않은 배와 같도다
[寒山:외로운 산 속, 고요한 산 속. 心頭:생각하고 있는 마음]
8.종루(鐘樓)
優遊實際妙明家(우유실제묘명가) 실제의 진리 미묘하여 밝은 집에 놀다가
轉步移身指落霞(전보이신지낙하) 발길돌려 몸 옮겨 떨어지는 노을을 가리키도다
無限白雲猶不見(무한백운유불견) 무한한 흰구름은 오히려 보지 못하고
夜來明月出蘆花(야래명월출로화) 밤새껏 밝은 달이 갈대꽃에서 나오네
曹溪鏡裡本無塵(조계경리본무진) 조계의 거울 속엔 본래 티끌 없으니
何必面南看北斗(하필면남간북두) 하필이면 얼굴을 남쪽으로 북두를 보리요
五六四三不得類(오륙사삼부득류) 다섯 여섯 넷 셋 종류가 아니니
豈同一二實難窮(기동일이신난궁) 어찌 하나둘 실로 궁구하기 어려움과 같으리오
9.침계루(枕溪樓) [앞1,2구:낙보원안(樂普元安) <전등록>]
獅子屈中無異獸(사자굴중무이수) 사자굴 속에는 다른 짐승이 없고
象王行處絶狐縱(상왕행처절호종) 코끼리 가는 곳에 여우의 발자취는 끊어졌도다
雖知王舍一輪月(수지왕사일륜월) 누가 알겠나 왕사성 둥근 달이
萬古光明不滅長(만고광명불멸장) 만고광명을 길이 소멸치 않는 것을
[獅子屈:도인이 사는 곳. 狐縱:여우롸 같이 간사한 무리, 삿된 생각]
呵呵他日具眼者(가가타일구안자) 우습도다 다른 날 눈을 갖춘 자
見之當發大笑矣(견지당발대소의) 이를 보고 마땅히 큰 웃음을 발하리라
莫謂慈容難得見(막위자용난득견) 부처님을 뵙기 어렵다 하지 말라
不離祇園大道場(불리지원대도량)기원정사 큰 도량을 떠나지 않았도다
因億毘耶當日事(인억비야당일사) 인하여 비야리성의 당일 일을 생각하니
一聲雷震三千界(일성뇌진삼천계) 한 소리 우뢰가 삼천세계를 진동하구나
知火知牛事希奇(지화지우사희기) 불을 알고 소를 아는 일이 희유하고 기특하나
知音相見正如是(지음상견정여시) 지음이 서로 만남에는 바로 이렇게 하느니라
虛空境界豈思量(허공경계기사량) 허공 경계를 어찌 생각으로 헤아리겠는가
大道清幽理更長(대도청유리경장) 대도는 맑고 그윽하여 이치 다시 길도다
但得五湖風月在(단득오호풍월재) 다만 다섯 호수에 풍월이 있으면
春來依舊百花香(춘래의구백화향) 봄이 오고 옛날처럼 백화가 향기 풍기리
10.선열당(禪悅堂) [한암 스님의 <무제시>]
村尨亂吠常疑客(촌방난폐상의객) 마을 삽살개 짓는 소리에 손님인가 의심하고
山鳥別鳴似嘲人(산조별명사조인) 산새들 울음소리 나를 조롱하는 듯
萬古光明心上月(만고광명심상월) 만고의 빛나는 마음 달이
一朝掃盡世間風(일조소진세간풍) 하루 아침에 세간의 바람 쓸어버리네.
11.무명전(無名殿) [글:한암. 글씨:탄허]
着火廚中眼忽明(착화주중안홀명) 부엌에서 불 붙이다 별안간 눈 밝으니
從玆古路隨緣淸(종자고로수연청) 이로부터 옛길이 인연따라 맑구나
若人問我西來意(약인문아서래의) 누가 나에게 달마가 서쪽으로 온 뜻을 묻는다면
岩下泉鳴不濕聲(암하천명불습성) 바위 밑 샘물 흘러도 소리에 젖지 않는다네
通玄峰頂不是人間(통현봉정불시인간) 통현봉 꼭대기는 인간세상이 아니로다
道眼無物滿目靑山(도안무물만목청산) 도를 깨쳐 보니 아무것도 없고 청산만 가득하네
18.석남사(서운산) 瑞雲山 石南寺 (경기,안성) *제2교구본사 용주사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 부처님의 법신은 온 우주에 가득하시니
三世如來一切同(삼세여래일체동) 삼세의 모든 부처님 한결 다르지 않네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 끝없는 원력 항상 다함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 드넓은 깨달음의 바다는 아득해 헤아리기 어려워라
2.영산전(靈山殿) [글:各壇念佛,八相殿]
塵墨劫前早成佛 (진북겁전조성불) 한없는 세월 그 이전에 빨리도 성불하시어
爲度衆生現世間 (위도중생현세간) 중생을 제도하시려 이 세상에 오셨다네
嵬嵬德目月輪滿 (외외덕목월륜만) 높고 거룩하신 모습은 만월처럼 원만하셔
於三界中作導師 (어삼계중작도사) 이 삼계 모두 이끌어 주시는 스승이 되시네
3.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範,第一章,誦呪篇,第五鐘誦,朝禮鐘誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 온 법계에 두루 퍼지소서
鐵圍幽明悉皆明(철위유명실개명) 철위산 어두운 지옥 모두 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통 씻고 도산 지옥도 부셔버려
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 다 같이 바로 깨치게 하소서
4.요사(寮舍) [妙法蓮華經卷 第一,鳩摩羅什 譯 方便品 第二 偈頌]
諸法從本來(제법종본래) 모든 법의 실상은 본래가
常自寂滅相(상자적멸상) 항상 적멸상을 따르니
佛者行道爾(불자행도이) 불자가 이같이 도를 행한다면
內世得作佛(내세득작불) 오는 세상 부처를 이루리라
19.석수암(영남산) 嶺南山 石水庵 [경북,안동시] *16교구 고운사 말사
1.대웅전(大雄殿)
佛身普放大光明(불신보방대광명) 부처님의 몸에서 널리 대광명을 놓으시나니
色相無邊極淸淨(색상무변극청정) 색상이 가이없이 지극히 청정하고
如雲充滿一切土(여운충만일체토) 모든 국토에 구름처럼 가득하나니
處處稱揚佛功德(처처칭양불공덕) 곳곳에서 부처님 공덕 칭찬하고 찬양하네
光明所照咸歡喜(광명소조함환희) 광명이 비치는 곳마다 모두 환희하나니
衆生有苦悉除滅(중생유고실제멸) 중생들의 가진 괴로움을 모두 제멸하는 도다
威光遍照十方中(위광변조시방중) 부처님의 위광이 시방세계에 가득차고
法身充滿一切土(법신충만일체토) 부처님은 모든 국토에 가득하네
2.무량수전(無量壽殿) [글:妙法蓮華經 觀世音菩薩普門品]
具足神通力(구족신통력) 구족(만족하게 갖춤)한 신통력과
廣修智方便(광수지방편) 광대(넓고 큼)하게 닦은 지혜와 방편을 가지고
十方諸國土(시방제국토) 시방의 모든 국토에서 찰나(매우 짧은 시간)라도
無刹不現身(무찰불현신) 몸을 나타내지 않는 곳이 없느니라
3.관음전(觀音殿)
念佛元比諸一闕(염불원비제일궐) 염불만이 가장 으뜸은 아니로세
成功方覺此身聞(성공방각차신문) 모든 깨달음 이루려면 마음의 소리 들어라
忠丁世間諸忘想(충정세간제망상) 세간의 모든 망상에 너무 충실치 말면
默契菩提大道心(묵계보리대도심) 지혜와 대도심으로 말없는 가운데 뜻을 이루리
20.선본사(팔공산) 八公山 禪本寺 (대구,경산) *제10교구본사 은혜사 말사
1.극락전(極樂殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
極樂堂前滿月容(극락당전만월용) 극락당 앞에 둥근 달과 같은 모습
玉毫金色照虛空(옥호금색조허공) 옥빛 백호와 금색(의 몸)이 허공을 비추네
若人壹念稱名號(약인일념칭명호) 만약 누가 일념으로 그 이름을 부른다면
頃刻圓成無量功(경각원성무량공) 깜박할 사이 깨달아 무량공덕 이루리라
2.법우당(法雨堂)
普散十方諸國土(보산시방제국토) 시방세계 국토마다 널리 나누어
供養一切孤魂衆(공양일체고혼중) 두루두루 고혼들께 공양합니다
又放光明法自在(우방광명법자재) 빛을 놓아 부처님 법 자재하시니
此光能覺一切衆(차광능각일체중) 이 광명이 모든 중생 깨닫게 하고
令得無盡陀羅尼(영득무진다라니) 다함없는 다라니를 얻도록 하여
悉持一切諸佛法(실지일체제불법) 세세생생 모든 불법 지녀지이다
3.산신각(山神閣)
靈山昔日如來囑(영산석일여래촉) 그 옛날 영산 당시 부처님의 부촉으로
威振江山度衆生(위진강산도중생) 이 강산 위세 떨쳐 중생들을 건지심에
萬里白雲靑嶂裡(만리백운청장리) 흰구름 만리 감싼 청산깊이 자리하며
雲車鶴駕任閒情(운거학가임한정) 학 가마 구름 몰고 한가로니 머무시네.
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 중생계 모습 숨긴 채 사방으로 들어오네
隨緣赴感澄潭月(수연부감징담월) 인연 따라 감응함은 맑은 못에 달 비친다.
21.선석사(서진산) 捿鎭山 禪石寺 [성주] *제8교구 직지사 말사
1.명부전(冥府殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살 대성현의 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 항하사겁을 두고도 말로 다할 수 없네
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 한 생각만으로 보고 듣고 예배하여도
利益人天無量事(이익인천무량사) 인간과 천상의 이익은 한이 없어라
[出典 ‘地藏經’의 제1구 ‘地藏大聖威神力’은 ‘吾觀地藏威神力’이다]
2.산신각(山神閣) [釋門儀範,山神請]
靈山昔日如來囑영산석일여래촉 그 옛날 영산에서 부처님의 부촉받아
威鎭江山度衆生위진강산도중생 강산에 위엄 떨쳐 중생을 제도하고
萬里白雲靑嶂裡(만리백운청장리) 만리 뻗은 흰 구름 푸른 산 봉우리를
雲車鶴駕任閑情(운거학가임한정) 구름수레 학을 타고 한가로이 노니시네.
3.대웅전(大雄殿)
空靈大智如來光(공령대지여래광) 텅 빈 신령한 부처님의 큰 지혜는
普佑衆生壽算長(보우중생수산장) 널리 중생을 도와 수명을 늘려 주네
碧天羅列臨塵刹(벽천나열임진찰) 하늘에 계시다 어디던지 오시니
瑞彩祥芒北極宿(서채상망북극숙) 상서로운 빛을 내는 북극성에 머무시네
[空靈大智:공의 이치를 깨달은 큰 지혜. 瑞彩祥芒:아름답고 상서로운 빛을 내다]
22.선암사(조계산) 曹溪山 仙巖寺[전남,순천] 太古叢林 조계종,제20교구본사
(선암사3무:어간문,주련,사천왕문)
1.대웅전(大雄殿) [글:金剛經五家解 法會因由分, 冶父頌]
巍巍堂堂萬法王(외외당당만법왕) 높고 높아 당당하신 만법왕
三十二相百千光(삼십이상백천광) 부처님 32상의 백천광명百千光明 눈부시구나
莫謂慈容難得見(막위자용난득견) 자비로운 그 모습 뵈옵기 어렵다 말하지 말라
不離祗園大道場(불리기원대도량) 기원정사 떠나지 않고 항상 이 대도량에 계시네
2.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 第五 鍾誦 夕禮鍾誦]
聞鐘聲煩惱斷(문종성번뇌당) 이 종소리 들으시고 번뇌 망상 끊으소서
知慧長菩提生(지혜장보살생) 지혜가 자라고 보리심菩提心을 발하소서
離地獄出三界(이지옥출삼계) 지옥고地獄苦를 여의고 삼계三界를 뛰쳐나와
願成佛度衆生(원성불도중생) 원컨대 성불하시고 중생 제도濟度하옵소서
3.조사당(祖師堂)
放出曹溪一派淸(방출조계일파청) 조계산 한 갈래가 맑게도 방출하여
劈開南岳千峰秀(벽개남악천봉수) 남악이 쪼개 열려 천봉이 빼어나네
23.선암사(백양산) 白羊山 仙巖寺 [부산] *제14교구본사 범어사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
靑山疊疊彌陀窟(청산첩첩미타굴) 첩첩한 청산은 아미타불이 계신 곳이요,
蒼海茫茫寂滅宮(창해망망적멸궁) 아득한 푸른 바다는 적멸궁이로다.
物物拈來無罣碍(물물염래무가애) 물물이 서로 아무 장애 없으니
幾看松亭鶴頭紅(기간송정학두홍) 소나무 정자위 학의 붉음머리 몇 번이나 보았느뇨
2.방사(坊舍)[한산시]
一住寒山萬事休(일주한산만사휴) 한 번 한산에 머무니 만사가 쉬어져,
更無雜念掛心頭(갱무잡념괘심두) 더 이상 가슴에 잡념이 남지 않았다.
閑於石壁題詩句(한어석벽제시구) 한가로이 지내며 석벽에 시구를 적었고,
任運還同不繫舟(임운환동불계주) 마음대로 움직이니 매지 않는 배와 같도다.
3.방사(坊舍)[혜공의시]
草原縱獵床頭臥(초원종렵상두와) 풀밭에서 마구 사냥하다 침상 위에 누웠고
酒肆狂歌井底眠(주사광가정저면) 술집에서 미친 듯 노래하더니 우물 속에서 잠을 자네.
隻履浮空何處去(척리부공하처거) 한 짝 신발 남기고 공중에 떠서는 어디로 가셨는지
一雙珍重火中蓮(일쌍진중화중련) 한 쌍의 귀하고 귀한 불꽃 속의 연꽃이로다.
隻履척리(-혜공이 죽은 후에 무덤에 남아있던 신발 한짝)
浮空부공(혜공이 죽은후 공중에 떠서 사라진 것을 이름)
(척리(隻履)와 부공(浮空) 혜숙이 신던 짚신 한 짝과 혜공이 죽어 공중에서 사라진 것을 말함.)
4.명부전(冥府殿) [釋門儀範 제3장 佛供篇 제6 地藏請 由致]
慈因積善誓救衆生(자인적선서구중생) 자비 인연으로 적선하고 중생구제 서원하니
當切歸依奚遲感應(당절귀의혜지감응) 간절히 귀의하면 어찌 감응이 더디리오.
掌上明珠光攝大千(장상명주광섭대천) 손바닥 위에 밝은 구슬 대천세계를 비추고
手中金錫振開玉門(수중금석진개옥문) 손안에 쇠 지팡이는 지옥문을 열어주네.
5.요운(樂雲) 구름을 즐기다. [陶弘景(도홍경)]
山中何所有(산중하소유) 산중에 무엇이 있느냐구요?
嶺上多白雲(영상다백운) 고개 위에 머물러 있는 흰구름이지요
只可自怡悅(지가자이열) 그러나 내 홀로 즐기 수 있을 뿐
不堪持贈君(불감지증군) 임에게 가져다 드리지는 못합니다.
이 시는 양(梁)나라 무제(武帝) 소연(蕭衍)의 친구였던 도홍경(陶弘景, 452~536)의 시이다.
도홍경이 구곡산(九曲山)에 들어가 은둔생활을 하자 무제가 그를 불러내기 위하여
산중에 무엇이 있어 나오지 않느냐"고 물은데 대해 답하는 뜻으로 지은 시이다.
6.일주문(一柱門) [중봉 명본(中峰明本,1238~1295)스님의 글]
神光不昧萬古徽猷(신광불매만고휘유) 신광(부처님 가르침)의 오묘한 뜻 알기 위해서
入此門來莫存知解(입차문래막존지해) 이 문을 들어서면서부터 분별심을 내지마라
24.선암사(학가산) 鶴駕山 仙巖寺,(애련암,艾蓮庵) [안동] *제16교구고운사말사
1.극락전(極樂殿) [大方廣佛華嚴經,如來現相品]
佛身充滿於法界(불신충만어법계) 부처님 몸 온 법계에 가득하니
普現一切衆生前(보현일체중생전) 일체중생 앞에 모두 나타나시었다
隨緣赴感靡不周(수연부감미부주) 인연因緣 따라 가지 않는 데 없지만
而恒處此菩提座(이항처차보리좌) 언제나 보리좌에 항상 계신다
佛身常顯現불신상현현 부처님 몸이 항상 나타나
法界悉充滿법계실충만 법계(法界)에 가득히 찼다
恒演廣大音항연광대음 늘 광대한 음성을 내어
普震十方國보진시방국 시방국토를 모두 진동하신다
*대방광불화엄경 제6권 여래현상품 제2
*석문의범(釋門儀範) 제2장 예경편(禮敬篇) 7대예참례(大禮參禮) 7지심정례공양 여래불
25.선운사(도솔산) 兜率山 禪雲寺 [전북,고창] *제24교구본사
선운사는 참선 도량이다. 그래서 주련이 없다.
불립문자不立文字 교외별전敎外別傳. 문자에 억매이지 않음의 표방이다.
도는 본래 문자로 표현할 수 없는 영역이고,
문자가 오히려 걸림이 될 수 있으므로 경계를 삼는 전통이겠다.
*선운사에는 주련이 하나도 없는데 여기 도솔암 극락보전에만 유일하게 있음
도솔암 극락보전[글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
極樂堂前滿月容(극락당전만월용) 서방정토 극락세계 만월같은 아미타불
玉毫金色照虛空(옥호금색조허공) 금색신과 옥호광명 허공세계 비추시네.
若人一念稱名號(약인일념칭명호) 누구나 일념으로 아미타불 부르오면
頃刻圓成無量功(경각원성무량공) 찰나간에 무량공덕 원만하게 이루리라.
선운사(禪雲寺)[글:西山 禪家龜鑑]
古佛未生前(고불미생전) 옛날 부처가 나기 전에
凝然一相圓(응연일상원) 아련한 모습이 둥글었다.
釋迦猶未會(서가유미회) 석가도 몰랐거늘
迦葉豈能傳(가섭기능전) 가섭이 어찌 전하랴
26.선원사(만행산) 萬行山 禪院寺 [전남,남원] *제17교구 금산사 말사
전라남도 남원시 도통동 [‘짜장스님’ 남원 선원사 주지 운천스님]
헌강왕 1년(875년) 도선선사(道詵禪師)가 창건한 사찰
1.대웅전(大雄殿)
若人欲識佛境界(약인욕식불경계) 사람들이 부처님의 경계를 알고자 한다면
當淨其意如虛空(당정기의여허공) 마땅히 그 뜻을 허공과 같이 맑게 하여라.
遠離妄想及諸趣(원리망상급제취) 망상과 모든 업행(業行) 다 끊고서[諸趣:모든 악업]
令心所向皆無礙(영심소향개무애) 마음자리 모두 거리낌 없어야 하느니라
2.칠성각(七星閣) [七星請,嘆白]
古聖輿悲作七星(고성여비작칠성) 옛 성인이 자비심으로 칠성이 되니
人間壽福各司同(인간수복각사동) 인간의 목숨과 복을 관장함이라
隨感赴緣如月印(수감부연여월인) 인연 따라 감음하되, 천강에 달 비치듯이
空界循環濟有情(공계순환제유정) 허공계에 돌고 도는 유정들을 제도하도다
3.약사전(藥師殿)
虛空境界豈思量(허공경계기사량) 허공계를 어찌 사랑하랴
大道淸幽理更長(대도청유리갱장) 대도는 맑고 그윽하고 이치가 한없이 장원하다
但得五湖風月在(단득오호풍월재) 다만 오호의 풍광과 월색이 있음을 터득하면
春來依舊百花香(춘래의구백화향) 봄이 옴에 예전처럼 온갖 꽃이 향기로우리
[淸幽청유:속세와 떨어져 조촐하고 그윽함]
27.성불사(태조산) 太祖山 成佛寺 [충남,천안] *제6교구본사 마곡사 말사
1.범종루(梵鐘樓) [釋門儀範,第一章,誦呪篇,第五鐘誦,朝禮鐘誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 온 법계에 두루 퍼지소서
鐵圍幽明悉皆明(철위유명실개명) 철위산 어두운 지옥 모두 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통 씻고 도산 지옥도 부셔버려
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 다 같이 바로 깨치게 하소서
[글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
靑山疊疊彌陀窟(청산첩첩미타굴) 첩첩한 푸른 산은 아미타불 법당이요,
蒼海茫茫寂滅宮(창해망망적멸궁) 망망한 푸른 바다 부처님의 적멸보궁
物物拈來無罣碍(물물염래무가애) 물물은 오고 감에 걸릴 것이 없는데
幾間松亭鶴頭紅(기간송정학두홍) 솔밭의 학머리를 몇 번이나 보았는가!
2.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보편시방중)부처님의 몸은 온 세상에 두루 계시니
三世如來一切同(삼세여래일체동)삼세의 여래가 모두 같은 한 몸이네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진)크나큰 원력은 구름같이 항상 다함이 없어
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁)넓고 넓은 깨달음의 세계 아득하여 끝이 없네
3.요사(寮舍) [글:高峰和尙 禪要]
海底泥牛含月走(해저니우함월주) 해저(海底)에 이우(泥牛)는 달을 물고 달아나고
岩前石虎抱兒眠(암전석호포아면) 암전(岩前)에 호랑이는 아이를 안고 잠자고 있네.
鐵蛇鑽入金剛眼(철사찬입금강안) 철사(鐵蛇)는 금강역사 눈 속을 뚫고 들어가며
崑崙騎象鷺鶿牽(곤륜기상로자견) 곤륜(崑崙)에서 코끼리를 타니 자고새가 몰고 가네.
*이우(泥牛) 토우, 흙으로 만든 소, 중국에서는 입춘 때 이 토우를 장식함.
*철사(鐵蛇) 쇠로 만든 뱀.우둔한 근기의 중생을 말하기도 함.
5.참조<성불사의 밤>
성불사(成佛寺) 깊은 밤에 그윽한 풍경 소리
주승(主僧)은 잠이 들고 객(客)이 홀로 듣는구나
저 손아 마저 잠들어 혼자 울게 하여라
댕그렁 울릴 제면 더 울릴까 맘 졸이고
끊인 젠 또 들리라 소리 나기 기다려져
새도록 풍경 소리 데리고 잠 못 이뤄 하노라
<노산시조집(鷺山時調集)>(1932)
28.성전암(팔공산) 八公山 聖殿庵 (대구,성전암) *파계사 산내암자
1.불이문(不二門) [중봉 명본(中峰明本,1238~1295)스님의 글]
神光不昧萬古徽猷(신광불매만고휘유) 신령한 거룩한 빛 어둡지 않아 만고에 빛나나
入此門來莫存知解(입차문래막존지해) 이 문 안에 들어오려면 알음알이를 두지 마라
2.종무소(宗務所) [글:栗谷李珥,山中]
採藥忽迷路(채약홀미로) 약초를 캐러갔다가 홀연히 길을 잃었네
千峰秋葉裏(천봉추엽리) 모든 산봉우리가 단풍으로 물들었구나
山僧汲水歸(산승급수귀) 스님이 물을 길어 돌아가더니
林末茶烟起(임말다연기) 숲 끝에서 차 끓이는 연기 오르는구나
3.현응림(玄應林) [설두중현,雪竇重顯 禪師 詩]
千峯盤窟色如藍(천봉반굴색여람) 천 봉우리 깊은 골짜기 쪽빛 같이 푸르른데
誰謂文殊是對談(수위문수시대담) 그 누가 말하리 문수보살을 만나 이야기 했다고
堪笑淸凉多少衆(감소청량다소중) 우습구나! 청량산 대중이 얼마냐고 하니.
前三三與後三三(전삼삼여후삼삼) 전 삼삼 후 삼삼이라 하네.
威踏毘盧頂上(위답비로정상) 비로자나 부처님의 정수리를 위엄있게 밟고
行拜童子足下(행배동자족하) 남순동자의 발아래에서 절을 올리네.
4.관음전(觀音殿)
霜風括地掃故荄(상풍괄지소고해) 서리바람 땅에 가득불어 마른풀뿌리 휩쓸지만
誰覺東君令已廻(수각동군영이회) 봄바람 벌써 온 걸 그 누가 알리오.
唯有嶺梅先漏洩(유유영매선누설) 고갯마루 매화만이 그 소식 먼저 알리려고
一枝獨向雪中開(일지독향설중개) 눈 속에 가지하나 홀로 피었다.
5.적묵실(寂默室)
丈夫自有衝天氣(장부자유충천기) 장부는 스스로 하늘을 찌르는 기운이 있거니
不向如來行處行(불향여래행처행) 부처가 가는 길은 가지 않는도다.
29.성파암(영축산) 靈鷲山 性波庵 (경남,양상) *제15교구본사 통도사 말사
1.산령각(山靈閣)
偶尋樵子問山名(우심초자문산명) 우연히 나무꾼에게 산 이름 물으니
半夜中峰有磬聲(반야중봉유경성) 밤중에 중봉에서 경(磬) 소리 들려온다.
上方月曉聞僧語(상방월효문승어) 상방에는 밝은 달이 있는데 스님 말소리가 들리고
下界林疎見客行(하계임소견객행) 하계 숲 사이로 나그네 가는 것이 보이도다.
野鶴巢邊松最老(야학소변송최로) 학이 둥지 치는 곳에 소나무는 아주 늙었고
毒龍潛處水偏淸(독룡잠처수편청) 독룡이 사는 곳에 물은 너무나 맑도다.
願得遠公知姓字(원득원공지성자) 원컨대 멀리 있는 공의 성자를 알고자 하지만
焚香洗鉢過餘生(분향세발과여생) 분향하고 세발하며 여생을 보내련다.
*초자(樵子)나무꾼 *경(磬)타악기의 일종. 경쇠 경.
2.산령각(山靈閣)
位鎭山川護法身(위진산천호법신) 지위가 산천을 누르고 법신(法身)을 보호하니
靈通廣大泰山神(영통광대태산신) 넓고 크고 영험(靈驗)한 태산(泰山)의 신일세.
3.적멸보궁(寂滅寶宮) [慈藏律師 佛塔偈]
示跡雙林問幾秋(시적쌍림문기추) 묻노니 쌍림에서 열반에 드신 지 그 몇 해인가
文殊留寶待時求(문수유보대시구) 문수보살 보배를 모시고 때와 사람을 기다렸네.
眞身舍利今猶在(진신사리금유재) 부처님 진신사리 오히려 지금도 있으니
普使群生禮不休(보사군생예불휴) 많은 군생들 예배하여 쉬지 않네.
4.삼성각(三聖閣)
[앞2구:釋門儀範제2장禮敬篇제14獨聖壇][뒤2구:釋門儀範,제3장佛供篇,七星閣請]
松巖隱跡經千劫(송암은적경천겁) 소나무 바위에 자취 감추어 천겁을 지내고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 중생계 모습 숨긴 채 사방으로 들어오네.
隨緣赴感澄潭月(수연부감징담월) 인연 따라 감응함은 맑은 못에 달 비친 듯
空界循環濟有情(공계순환제유정) 허공계 돌고 돌며 중생을 제도하네.
*삼성각(三聖閣):산신(山神), 칠성(七聖), 독성(獨聖)님을 모신 집
*사유(四維):천지의 네 구석, 건곤간손(乾坤艮巽) 네 방향
5.해장보각(海藏寶閣)
寶藏聚玉函軸(보장취옥함축) 보배로운 경을 모아 옥함에 보관했네
集西域譯東土(집서역역동토) 서역에서 모아 동쪽나라에서 번역하니
鬼神護龍天欽(귀신호룡천흠) 귀신이 보호하고 하늘과 용이 흠모하네
標月指渡海筏(표월지도해벌) 이는 마음 가르치는 지표요 고해를 건너는 뗏목일세
*자장율사가 당나라에서 400함의 경책을 갖고 와서 통도사를 건립했다는 고사를 노래한 게송.
6.대방광전(大方廣殿) [고봉용천원인사집현어록(高峰龍泉院因師集賢語錄) 권2에 나오는
입단불사문(入壇佛事門) 가운데 정수문(淨水文)출처:법보신문
楊柳稍頭甘露灑(양류초두감로쇄) 버들로 머리 감고 감로(甘露)를 뿌리고
蓮華香裏碧波寒(연화향리벽파한) 연꽃 향기 속에 푸른 파도가 서늘하네
七寶池中漂玉子(칠보지중표옥자) 칠보 연못에 옥동자를 띄우고
九龍口裡浴金仙(구룡구리욕금선) 아홉 용이 입으로 금선(金仙)을 목욕시키는 데
大聖元來無執着(대성원래무집착) 대성(大聖)은 원래 집착이 없다네
7.만상루(萬象樓)
四海浪平龍睡隱(사해랑평용추은) 온 세상의 파도 잔잔하니 용이 숨고
九天雲靜鶴飛高(구천운정학비고) 온 하늘의 구름 고요하니 학이 높이 날도다.
千古金沙灘上水(천고금사탄상수) 천고의 금사강(金沙灘) 여울 물 위에
琅琅猶作誦經聲(랑랑유작송경성) 조용히 들려오는 경 읽는 소리
天下溪山絶勝幽(천하계산절승유) 천하의 산과 개울에 그윽이 퍼지니
誰能托手共同遊(수능탁수공동유) 뉘라서 능히 함께하지 않으리.
*금사(金沙):금사하(金沙河), 구야니주(拘耶尼州)에 있는 강물. 범명(梵名):사바야(娑婆耶)
8.명부전(冥府殿) [앞4구:釋門儀範 제3장 佛供篇 제6 地藏請 由致]
慈因積善誓救衆生(자인적선서구중생) 자비 인연으로 적선하고 중생 구하기 서원하니
倘切歸依奚遲感應(당절귀의해지감응) 간절히 귀의하면 어찌 감응(感應)이 더디리오.
掌上明珠光攝大千(장상명주광섭대천) 손바닥 위의 밝은 구슬 대천세계를 비추고
手中金錫振開玉門(수중금석진개옥문) 손 안의 쇠 지팡이는 지옥문을 열어 주네.
常揮慧劒斷滅罪根(상휘혜검단멸죄근) 항상 지혜의 칼로 죄의 뿌리를 잘라버리고
業鏡臺前十殿調律(업경대전십전조율) 업경대 앞에서는 시왕이 법률로 다스리네.
*업경대(業鏡臺):중생의 업을 훤히 비춰 볼 수 있는 거울
9.금강계단(金剛戒壇) [십현담(十玄談)]
初說有空人盡執(초설유공인진집) 처음 말씀에 있다, 없다 에 모든 사람이 집착하더니
後非空有衆皆損(후비공유진개손) 뒤에는 공(空)도 유(有)도 아니라 하니 모두 버리네.
龍宮滿藏醫方義(용궁만장의방의) 용궁에 가득한 만장(經律論)은 의사의 처방이니
鶴樹終談理未玄(학수종담이미현) 학수의 마지막 법설도 끝없이 오묘한 이치는 못 되네
*만장(滿藏):경(經) 율(律) 론(論)
*학수(鶴樹):중인도의 구니가라迦(求尼迦羅,Guninkala)성 밖 숲의 이름.
부처님께서 이 숲에서 마지막 설법을 하고 난 후 입멸하시자 나무가 모두 말라 죽어
흰빛으로 변한 모습이 학들이 모여 있는 것처럼 되었다고 한다.
학수(鶴樹)는 부처님의 열반을 뜻하게 되었음.
10.응진전(應眞殿) [釋門儀範 제2장 禮敬篇 9 觀音禮文禮]
有山有水乘龍虎(유산유수승용호) 산이 있고 물이 있으니 용·호랑이를 타고
無是無非伴松竹(무시무비반송죽) 시비가 없으니 송죽을 벗하네
曾昔靈山蒙授記(증석영산몽수기) 옛날 영산에서 수기를 받은 분들이
而今會坐一堂中(이금회좌일당중) 지금 한 집안에 모여 앉아 계시네
11.황화각(皇華閣)
大護法不見僧過(대호법불견승과) 큰 호법(護法)은 절집의 허물을 보지 않고
善知識能調物情(선지식능조물정) 선지식(善知識)은 능히 세상물정을 살필 줄 아네.
百戰英雄知佛法(백전영웅지불법) 백전 영웅은 부처님 법을 알고
再來菩薩說家常(재래보살설가상) 거듭 화현(化現)한 보살은 일상의 도리 설해주네
永使蒼生離苦海(영사창생이고해) 길이 중생들로 하여금 고해(苦海)를 여의게 하고
恒敎赤子有慈航(항교적자유자항) 항상 친자식처럼 보살펴 잘 인도해 주시네
12.관음전(觀音殿) [중봉 명본(中峰明本,1238~1295)스님의 글]
一葉紅蓮出海東(일엽홍련출해동) 한 떨기 붉은 연꽃 해동(海東)에서 솟으니
碧波深處現神通(벽파심처현신통) 푸른 파도 깊은 곳에 신통(神通)을 나투시네.
昨夜寶陀觀自在(작야보타관자재) 어제저녁 보타산의 관세음보살님이
今朝降赴道場中(금조강부도량중) 오늘 아침 도량 안에 강림하셨네.
13.대광륜전(大光輪殿)
靑山塵外相(청산진외상) 청산은 티끌 밖의 상(相)이요
明月定中心(명월정중심) 명월은 선정(禪定)중의 마음일세.
山河天眼裏(산하천안리) 산하는 천안(天眼)속에 있고
世界法身中(세계법신중) 세계는 그대로가 법신(法身)이네
終日無忙事(종일무망사) 온종일 바쁜 일 없이 한가로우니
梵香過一生(범향과일생) 향 사르며 일생 보내리라
聽鳥明聞聲(청조명문성) 새소리 듣고 자성(自性)자리 밝히고
看花悟色空(간화오색공) 꽃을 보고 색(色)과 공(空)을 깨치네.
14.대웅전(大雄殿) [석문의범,관음예문. 당송팔대가(唐宋八大家)의 한 사람인
소동파(蘇東坡, 1036~1101)거사의 누이 소소매(蘇小妹)가 지었다는 설리있다]
月磨銀漢轉成圓(월마은한전성원) 달이 은하수를 맴돌아 둥글고 밝으니
素面舒光照大千(소면서광조대천) 흰 얼굴 잔잔한 빛 대천세계를 비추네
連臂山山空捉影(연비산산공착영) 원숭이들 팔 벌려 물에 비친 달을 붙잡으려 하나
孤輪本不落靑天(고륜본불락청천) 달은 본래 청천(靑天)에서 떨어지지 않고
默契菩提大道心(묵계보리대도심) 묵묵히 보리(菩提) 대도심에 계합(契合)하네
30.성혈사(소백산) 小白山 聖穴寺 [경북,영주] *제16교구본사 고운사 말사
1.대웅전(大雄殿) [앞4구:大方廣佛華嚴經 제6권 如來現相品 제2]
佛身充滿於法界(불신충만어법계) 부처님 몸 온 법계에 가득하니
普現一切衆生前(보현일체중생전) 일체중생 앞에 모두 나타나시었다
隨緣赴感靡不周(수연부감미부주) 인연因緣 따라 가지 않는 데 없지만
而恒處此菩提座(이항처차보리좌) 언제나 보리좌에 항상 계신다
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 끝없는 원력 항상 다함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 드넓은 깨달음의 바다는 아득해 헤아리기 어려워라
[출처] 사리암주련~성혈사주련|작성자 석원
|