|
|
영원한 생명수 성령의 진리를 따라 순종해야 올바른 믿음입니다
Be Right Faith by Obey the Truth of Holy Spirit, the Water of Eternal Life
성경말씀: 갈라디아 3~4장
Scripture Reading: Galatian 3~4
본문에서 “어리석은 갈라디아 사람들아 예수 그리스도께서 십자가에 못 박히신 것을 너희 눈앞에 밝히 보였거늘 누가 너희를 홀렸느냐, 내가 너희에게 하나만 묻노라 너희가 율법의 행위로 성령을 받았느냐 복음을 듣고 믿음으로 받았느냐, 너희가 어찌하여 그리 어리석으냐 성령으로 시작한 것을 인간적인 노력으로 이루려 하느냐, 너희가 고난을 헛되이 받았느냐 참으로 헛된 것이냐, 너희가 율법을 지켰기 때문에 하나님께서 너희에게 성령을 주시고 능력을 행하셨느냐 듣고 믿었기 때문이냐(3:1-5)” 하였듯, 사람의 모습으로 세상에 오셔서 이단으로 몰려 십자가에 죽으시고 부활하신 예수 그리스도를 올바로 알고 믿어야만 성령으로 가르치시고 성령의 진리를 따라 지키며 순종해야 합당한 믿음으로 양육하시고 구원하십니다.
For God, surely grants proper faith in Jesus and saves everyone, who have been well known the secret of Christ Jesus, through the teachings of the Holy Spirit and humbly obeying the real truth in Jesus with sincere hearts. Who came to earth in human form and accused of heresy to died on a cross and was resurrected, even though He is the Almighty God of Creator and the Savior, as “You foolish Galatians. Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard? Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh? Have you experienced so much in vain, if it really was in vain? So, again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? (3:1-5)”
그러나 “아브라함을 생각해보라 그가 하나님을 믿었으므로 하나님이 그의 믿음을 의롭다 인정하신 것과 같으니라. 그러므로 하나님을 믿는 자들은 아브라함의 자손이 되는 줄 알라. 하나님께서 이방인들을 믿음으로 말미암아 의롭다 정하실 것을 성경이 미리 알고 먼저 아브라함에게 복음을 전하면서 모든 이방인이 너로 말미암아 복을 받으리라 하였으므로, 믿음을 가진 자들은 믿음의 사람 아브라함과 함께 복을 받느니라. 누구든지 율법책에 기록된 모든 것을 항상 행하지 않는 자는 저주 아래에 있는 자라 기록되었으니 율법을 지키는 자들은 저주 아래 있느니라. 의인은 믿음으로 살리라 하였으므로 율법의 행위로는 아무도 하나님 앞에서 의롭다 하심을 얻지 못하느니라(3:6-11)” 하였듯, 성경 말씀에 깊이 숨겨진 복음의 진리를 간절히 구하고 찾아야 성령께서 가르치고 순종해야 임마누엘 은혜로 이루어지는 것이 우리의 믿음과 구원입니다.
however, we must earnestly seek and find the truth of the gospel hidden in the Bible, then the Holy Spirit teaches it to us and we must follow and obey it, then the Lord become Immanuel with him and accomplished his right faith and salvation, as “So, also Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness. Understand, then, that those who have faith are children of Abraham. Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: All nations will be blessed through you. So, those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith. For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law. Clearly no one who relies on the law is justified before God, because the righteous will live by faith. (3:6-11)”
그러므로 “율법을 행함은 믿음에서 나오지 아니하므로 율법을 지키는 자는 그 가운데서 살리라 하였느니라. 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 기록된 것처럼 그리스도께서 십자가에 달려 저주를 받으므로 율법의 저주에서 우리를 속량하셨느니라. 아브라함에게 주신 복이 그리스도 예수 안에서 이방인까지 미치고 우리는 약속하신 성령을 믿음으로 받게 하셨느니라. 형제들아 사람의 일상생활에서도 확정된 언약은 아무도 폐기하거나 더하지 못함과 같으니라. 아브라함과 그의 씨앗에게 약속하시면서 여럿을 뜻하는 씨앗들이라 하시지 않고 오직 하나를 뜻하는 네 씨앗이라 하셨으니 곧 그리스도라(3:12-16)” 하셨듯, 성경 말씀의 외면적 의미를 따라 지키면 율법적 그릇된 믿음이 되고, 말씀에 숨겨진 진리를 가르치시는 성령을 따라 믿고 순종해야 언약의 자녀가 됩니다.
Therefore, If we follow the superficial meaning of the Bible, we will fall into false beliefs, but if we must believe and obey the Holy Spirit, who teaches us the hidden truth in the Word, to be reborn as children of the covenant of God, as “The law is not based on faith; on the contrary, it says, ‘The person who does these things will live by them. Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written. Cursed is everyone who is hung on a pole. He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. The promises were spoken to Abraham and to his seed. Scripture does not say ‘and to seeds’ meaning many people, but ‘and to your seed,’ meaning one person, who is Christ. (3:12-16)”
왜냐하면 “율법이 하나님의 약속들과 반대되느냐 결코 그럴 수 없느니라 만일 생명을 줄 수 있는 율법이었다면 율법으로 말미암아 의롭게 되었으리라. 그러나 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 모든 약속을 주시려고 성경이 온 세상 모든 것이 죄에 갇혔다 하였음이라. 믿음이 오기 전에는 우리 율법에 얽매여 믿음이 올 때까지 갇혔었음이라. 그러므로 우리가 그리스도를 믿음으로 하나님께 의롭다 함을 얻게 하려고 율법이 우리를 그리스도께 인도하였으나, 믿음이 온 후로는 우리가 더 이상 율법의 감독을 받지 않음이라(3:21-25)” 하였듯, 성경에 기록된 율법을 통해 죄와 사망에 갇힌 자신을 깨닫고 그리스도의 대속으로만 구원을 얻을 수 있다 믿고 신뢰하며 맡기고 순종하게 하시며 구원하시기 때문입니다.
because, through the law written in the Bible, we realize that we are trapped in sin and death, and, believe that salvation can only be found through the atonement of Christ, and entrust ourselves to God and obey Him, and He saves us, as “Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not. For if a law had been given the could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed. So, the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. Now that this faith has come, we are no longer under a guardian. (3:21-25)”
그러므로 하나님의 말씀을 사랑하는 마음에 임하시는 성령의 세례와 가르침을 따라 믿어야만, “너희가 다 그리스도 예수를 믿으므로 하나님의 아들들이 되었으니, 누구든지 그리스도 안에서 세례를 받은 자는 그리스도로 옷 입었음이라. 너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 남자나 여자나 다 그리스도 예수 안에서 하나라. 너희가 그리스도의 것이면 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자라(3:26-29)” 하였듯, 그리스도 안에서 하나님의 아들로 거듭납니다.
Therefore, anyone who believes in the baptism and teachings of the Holy Spirit, who comes to a heart that loves the Word of God, is born again as a child of God in Christ, as “So, in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs, accordance to the promise. (3:26-29)”
그러나 아담에게 물려받은 육신의 저주로 말미암아 “깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀를 주시지 않았고(신29:4) - 상속자가 모든 것의 소유할지라도 어릴 때에는 종과 다름이 없고, 아버지가 정한 때까지 후견인과 청지기에게 복종해야 하나니, 우리도 어렸을 때에는 세상의 초등학문에 종살이하였으나, 때가 되니 하나님이 아들을 보내시고 율법 아래에 있는 여자에게서 나게 하셨으니, 율법의 종이 된 자들을 속량하시고 아들의 권리를 얻게 하려 하심이라(4:1-5)” 하였듯, 세상 지식의 유혹과 율법의 가르침 속에서 하나님의 진리를 찾게 하셨지만 깨닫지 못하므로 하나님께서 예수 그리스도로 세상에 오셔서 보여주며 가르치셨습니다.
However, because all people have inherited the curse of the flesh from Adam, they have sought the truth in the world’s knowledge and teachings of the Holy Spirit, but no one can understand it. Therefore, God Himself came to the earth as Jesus Christ and showed and taught the right way of faith and salvation to eternal life through His life and death to the men, as “Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear. (Deuteronomy29:4) – What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. So also, we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world. But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. (4:1-5)”
그러므로 “너희가 아들이므로 하나님이 아들의 영을 우리 마음에 보내시고 아빠 아버지라 부르게 하셨으므로, 이제는 너희가 종이 아니고 아들이고 아들이 되었으므로 하나님께서 너희를 상속자로 삼으셨느니라. 전에는 너희가 하나님을 알지 못하여 본질상 하나님이 아닌 자들의 종이었으나, 이제는 너희가 하나님을 알고 하나님도 너희를 아셨거늘 어찌하여 천박한 세상의 초등학문으로 다시 돌아가서 종이 되려 하느냐, 너희가 특별한 날과 달과 절기와 해를 지키니, 내가 너희를 위하여 수고한 것이 헛될까 두려우니라(4:6-11)” 하였듯, 누구든지 성령께서 가르치는 대로 믿고 순종하면 임마누엘 하나님이 되어 인도하고 사용하며 이루십니다.
Therefore, if anyone who believes and obeys what the Holy Spirit teaches, then God become Emmanuel to him and guides, uses and accomplishes his right faith and salvation in Christ Jesus, as “Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ‘Abba, Father.’ So, you are no longer slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir. Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and miserable forces? Do you wish to be enslaved by them all over again? You are observing special days and months and seasons and years. I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. (4:6-11)”
그러므로 “형제들아 내가 너희들과 같이 되었으니 너희도 나와 같이 되기를 간청하노라 너희가 나에게 잘못하지 않았음이라. 내가 처음에 병든 몸으로 나아가 복음을 전한 것을 너희가 아느니라. 나의 병이 너희를 시험하였으나 너희가 업신여기거나 비웃지 않고 오직 나를 하나님의 천사나 그리스도 예수와 같이 영접하였음이라. 그때 너희의 기쁨이 어찌되었느냐 내가 증언하는데 너희가 할 수만 있었다면 너희의 눈이라도 빼어 나에게 주었으리라(4:12-15)” 하였듯, 성령의 가르침을 따라 그리스도를 본받은 진실한 전도자를 따라 믿으면 성령의 은혜를 좀더 쉽게 얻습니다.
Therefore, everyone can more easily obtain the grace of the Holy Spirit of Immanuel, if who believes along the sincere shepherds, who will be following the teachings of the Holy Spirit and imitates Christ, as “I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong. As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. And even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. When, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. (4:12-15)”
그러나 똑 같은 말씀과 성령의 가르침을 받아도 자유의지로 말미암아, “아브라함에게 여종과 자유로운 여자에게서 난 두 아들이 있다 기록되었으니, 여종에게서는 육체를 따라 났고 자유로운 여자에게서는 약속으로 낳느니라(4:22-23)” 하였듯, 다른 믿음을 갖게 되므로, “형제들아 너희는 이삭과 같이 약속의 자녀라. 그때에 육신을 따라 난 아들이 성령을 따라 난 아들을 박해한 것처럼 지금도 그러니라. 그러나 여종과 아들을 내쫓으라 여종의 아들이 자유로운 여자의 아들과 함께 유업을 얻지 못하리라(4:28-30)” 하였듯, 육신의 욕망으로 생성된 믿음을 다 내어버리고, 언약의 자녀로 거듭나야 올바른 믿음으로 구원을 얻습니다. 성도 여러분, 성령으로 공급되는 영원한 생명의 진리를 따라 지키며 순종하는 믿음으로 구원 얻어 영생하게 되기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
However, even though we receive the same Words and teachings from the Holy Spirit, each man has a different belief due to his free-wills, as “For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise. (4:22-23)” Therefore, everyone, you will be abandoned all that is born of the desires of the flesh, instead, entrusts yourselves to the truth of the Holy Spirit, and obeys it, then you shall be reborn as a child of the covenant of God with true faith, and saved to eternal life, as “Now you brothers and sisters, like Isaac, are children of promise. At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. But what does Scripture say? Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son. (4:28-30)” Dear saints, I pray earnestly in the name of Jesus Christ that you may be saved and live eternally by keeping and obeying the truth of the gospel and the water of eternal life taught by the Holy Spirit. Amen.
