요한 복음 John 12:06.
He did not say this|because he cared about the poor|but because he was a thief;|as keeper of the money bag,|he used to help himself|to what was put into it.
【Vowp語彙】* not A but B : A가 아니라 B다 • not because A but because B :-- A때문이 아니라 B 때문이다. I didn't pick her because she 's a woman but because she's the best . 나는 그녀가 여자라서가 아니라, 최고이기 때문에 그녀를 선택한 것이다.
but : …이 아니고〔아니라〕《이 때에는 ‘그러나’로 하지 말 것》 • She didn’t come to help ~ to hinder us. 그 여자는 우리를 도우러 왔다기보다는 훼방놓으러 온거나 같다 • He is not my friend ~ my brother’s. 그는 내 친구가 아니라 형〔동생〕의 친구다 • Not thɑt I hate reading, ~ thɑt I have no time. 독서가 싫다는 것이 아니라 시간이 없다는 것이다 • He is well-known not only in Korea, ~ all over the world. 그는 한국내에서만 아니라 세계적으로 유명하다.
* care [kεǝr] n. 걱정, 근심. • be free from all ~ 걱정이 하나도 없다; 마음이 편하다 • He was never free from ~. 그는 걱정이 끊일 날이 없었다. (종종 pl.) 걱정거리 돌봄, 보살핌, 보호; 간호 관심, 바람《of; for》; 관심사 ━vi. If you care about something, you feel that it is important and are concerned about it. If you care for someone or something, you look after them and keep them in a good state or condition. ⦗보통 부정문·의문문으로⦘ 걱정〔염려〕하다, 관심을 갖다, 마음을 쓰다《ɑbout; for》• He does not ~ ɑbout dress. 그는 옷차림에 신경을 쓰지 않는다. 돌보다, 보살피다; 병구완을 하다《for》; 감독하다; (기계 따위를) 유지하다《for》염려하다, 거리끼다. care about …에 마음을 쓰다, …에 관심을 가지다[기울이다]
* thief [θiːf] n. (pl. thieves [θiːvz]) : A thief is a person who steals something from another person. 도둑, 도적, 좀도둑; 절도범《사람》. • Set a ~ to catch a ~. 《속담》 도둑은 도둑이 잡게 해라, 동류(同類)의 사람끼리는 서로 사정을 잘 안다.
※⟪SYN⟫ thief 폭력에 의하지 않고 물래 행하는 도둑. robber 남의 소유물을 빼앗아가는 강도, 폭력을 쓰는 경우가 많으나 안 쓰는 경우도 있음. burglar, house breaker 남의 집·건물에 불법으로 침입하는 강도를 뜻함.
* keep·er [kíːpǝr] n. 파수꾼, 간수, 수위; 관리인, 보관자; (상점 따위의) 경영자.
* bag [bæg] n. A bag is a container made of thin paper or plastic, for example one that is used in shops to put things in that a customer has bought. 자루, 부대; 한 자루분(량) (bagful). (손)가방, 백, 핸드백. 지갑;
* used to : made familiar with; accustomed to …하곤 했다; 과거 한때는[예전에는] …이었다[했다]=그러나 지금은 않한다라는 의미가 들어 있다. [아레참조]
* help oneself to : ①…을 마음대로 [집어]먹다〔마시다〕∘ Help yourself to the fruit. 과일을 마음대로 드십시오. Help yourself to these cookies. 이 쿠키를 마음껏 드십시오. ② …을 마음대로 쓰다; …을 훔치다[착복하다] …을 착복(着服)하다, 횡령하다; …을 마음대로 취하다 ∘ He ~ed himself to the money. 그는 돈을 착복했다 help somebody to something to give somebody/yourself some food or drink
* put A into B : A를 B에 넣다 A is put into B : A가 B에 넣어지다.
* what : You use what after certain words, especially verbs and adjectives, when you are referring to a situation that is unknown or has not been specified. ⦗선행사를 포함하여⦘ ⦗단·복수취급⦘ …하는 것〔일〕 (that which, the thing(s) that, etc.)• Whɑt he says is true. 그가 하는 말은 사실이다 • Whɑt we need most is books. 가장 필요한 것은 책이다《what절+be+주격보어의 꼴일 때는 그 주격보어가 복수라도 원칙적으로는 단수로 받음》• He is not ~ he was. 그는 이제 이전의 그가 아니다 • Things are not ~ they seem. 사물은 겉보기와는 다른 법이다 • He always does ~ he believes is right. 그는 항상 자기가 옳다고 믿는 것을 한다《what은 is의 주어》• He pointed to ~ looked like a bird. 그는 새처럼 보이는 것을 가리켰다.* * *********
【Gram文法】① 세미콜론 : 부연 설명 – 동격 : 'that is' 'i.e.' [위 12:03절 참조]
he was a thief;| as keeper of the money bag,|he used to help himself|to what was put into it.
a thief와 keeper는 동격으로 a thief를 부연 설명한다. 돈주머니[부대-지갑]를 관리하는 사람[관리자]로서
The work of the housewife is varied ;she washes, she cooks, she sweeps. (주부의 일은 다양해요. 즉, 빨래하고, 음식하고, 청소를 하죠.)
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
② as 다음에 관사의 생략 : prep. …로서 : as keeper of the money bag, keeper은 역할·자격을 나타낸다.
• a position ɑs a teacher of English 영어 교사(로서)의 지위
• It can be used ɑs a knife. 그건 나이프 대용으로 쓸 수가 있다
• I attended the meeting in my capacity ɑs adviser. 나는 고문(으로서)의 자격으로 회의에 참석했다《as 다음에 오는 명사가 관직·역할·자격·성질 따위의 추상적 개념을 나타낼 때에는 관사를 붙이지 않음; 개인 또는 개개의 물건을 나타낼 때에는 a 〔an〕을 붙임》.
③ 격 관계를 나타내는 전치사 of 용법 : keeper of the money bag ➔ a man who keep the money bag
keep과 the money bag는 목적 관계다 돈자루[지갑]를 지키는[간수하는] 사람 – 관리자
⦗목적격 관계⦘ ⦗동작 명사 또는 동명사에 수반되어서⦘ …을, …의 • a statement of the facts 사실의 진술 • the love of God 하느님에 대한 사랑《㉮㉠의 예와 비교》- 문맥에 따라 의미가 딸라짐 • the ringing of bells 종을 울림 • the bringing up of a child 어린아이를 기름.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/12 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/133
④ used to 용법 : used to 용법 : he used to help himself|to what was put into it. 그안에 넣어둔 것을 마음대로 쓰곤[횡령-착복]하곤[훔치곤] 했다. [그러나 지금은 하지 않는다는 의미가 있다] used to는 과거의 규칙적인 습관이라고 하지만 지금은 하지 않는다는 데에 중점을 두며 would는 과거의 불규칙인 습관을 나타내는 데에 중점을 둔다. [아래참조]
삼라만상-변불변의진리 | used to would 용법 - Daum 카페
삼라만상1 | used to / would 용법 - Daum 카페
⑤ 선행사를 포함한 관계대명사 what : put what into it = what was put into it 그것에 넣어진 것
삼라만상-변불변의진리 | what - 의문사냐 관계대명사냐 - Daum 카페
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/53
https://biblehub.com/john/12-6.htm
He did not say this|because he cared about the poor|but because he was a thief;|as keeper of the money bag,|he used to help himself|to what was put into it.
【Tran-1】그는 이것[이(런) 말]을 말한 것이 아니라 / 왜냐하면 그는 가난한 사람을 걱정했기 때문에 / (그러나) 그는 도둑이었기 때문이다 / 즉 그 돈 부대[지갑]의 관리인으로서[돈지갑을 관리하는 사람으로서] 그는 훔치곤[횡령하곤, 마음대로 쓰곤]했습니다. / 그것[the money bag]에 [들어]있는 것[돈]을
【Tran-2】그는 가난한 사람을 걱정했기 때문이 아니라 도둑이었기 때문에 이(런) 말을 하였습니다. 즉 그 돈지갑의 관리인[돈지갑을 관리하는 사람]으로서, 그는 그것[the money bag]에 [들어]있는 돈을 마음대로 쓰곤했습니다.
12:06 그러나 유다가 정말로 가난한 사람들을 생각해서 이 말을 한 것은 아니었습니다. 그는 도둑이었기 때문에 이런 말을 한 것입니다. 그는 돈주머니를 관리하는 사람이었는데, 종종 돈주머니에서 돈을 제 마음대로 꺼내 쓰곤 하였습니다.