답답한 이 마음 몰라주다...
과연 <답답>의 의미와 어원은
무엇일까?
그러면 한국어의 조상어인 세소토어를
참조하자.
세소토어 thaba는 산 (mountain)의
뜻이다.
한국어 <답답>은 세소토어 thaba (mountain)의 중복에서 유래한 것으로서, <첩첩산중 같은 것>
즉, <첩첩 산중에서 길을 모르고 헤매는 것>을 의미한다.
<답답>의 15세기 고어는 그대로 <답답
(구급방언해)>이다.
=======>ㄷ<----->ㅈ----->ㅊ
답답에서
탑탑--->텁텁---->첩첩으로
그러니
疊疊山中 의 첩 이란
한자는
우리말 답에서
생겨났다고 말할 수 있다.으이구 답답아~이렇게 말하는데 .
아프리카어는
한자보다 더 오래전에 만들어진 것이지.
그러니 결국
한자는 우리말에서 우리조상님들이 만드신 것이다.
첫댓글 mountain의 어원
ma=a mother, measure, light, knowledge,
binding, fettering, death, a woman's waist,
happiness, welfare, water p.771
ma-mA=to measure, mete out,
mark off, to prepare, arrange,
fashion, form, build, make,
to show, display, exhibit p.804
unnam=to bend upwards, raise one's self,
rise, ascend, to raise up, lift up, to bend
upwards, raise, erect, elevate p.193
unni-unnI=to lead up or out, lead upwards
or up to, to bring or fetch out of, free
from, help, rescue, redeem, to raise, set up,
erect, promote, to draw up, fill up a vessel
by drawing (a fluid out of another vessel),
to raise up, lift up, to put up, lay up, to
press or squeeze out, to lead away (e.g. a
calf from its mother), to lead aside, separate,
to stroke, smooth, to raise, cause, to intone,
to find out, discover by inference, infer, to
intend or wish to lead out, bringing or leading
upwards p.193
tha=aspirate of the preceding letter,
a mountain, a protector, a sign of danger,
of a disease, eating, preservation, fear,
an auspicious prayer p.464
in=inv p.165
inv=to advance upon, press upon, drive,
to infuse strength, invigorate, gladden,
to use force, force, to drive away,
to keep back, remove, to have in one's
power, take possession of, pervade,
to be lord or master of anything,
have the disposal of p.167
미국식 [|mauntn]
영국식 [|maunt?n]
ma-un(nam)-tha-in>ma-un-ten=헤아려서(to measure) 올라가서(to ascend) 산으로(mountain) 나아간다(advance upon)
ma-un(ni)-tha-in=헤아리기를(measure) 일으켜(to lift up) 산으로(mountain) 나아간다(advance upon)
mounatian의 뜻을 가진 다른 범어를 찾아보면
adri, aga, gir, giri, tha, dardara, dhara, kudhara, kuThi, kuTTAra , kuTTIra, kuTa, mahIdhara, mahIdhra, maru, tADa 등으로 검색되고,
아들이, 아가, 길, 길이, 타, 다달아, 다라, 커다라, 커티,커투라, 커티라, 커타, 마히다라, 마히드라, 마루, 타다 등으로 지금 우리가 쓰는 말인 산을 타다, 산길, 커다란, 커띠라, 컸다, 컸지, 크다, 많이 다라, 많이 들아 등과 비슷한 음이 많다!
http://blog.naver.com/meisterjhj2/220011376044
아니 이렇게 상세히 설명해주시니 감사합니다.^^
답답하다
dava=a wood on fire, fire, burning, heat,
fever, a forest p.471
tap=to give out heat, be hot, shine, to make
hot or warm, heat , shine upon, to consume
or destroy by heat, to suffer pain, to repent of,
to torment one's self, undergo self-mortification,
practise austerity, to cause pain to, injure,
damage, spoil, to suffer or feel pain, to cause
pain, trouble, distress, to torment one's self,
undergo penance, to feel violent pain, be in
great anxiety p.436
ha-hA=to start or spring forward, bound away,
give way to, to spring or leap upon, to fall or
come into any state, to leave, abandon,
desert, quit, forsake, relinquish, to put away,
take off, remove, lay aside, give up, renounce,
resign, avoid, shun, abstain or refrain from
p.1296
dha-dhA=to make, produce, generate, create,
cause, effect, perform, execute p.513
dav-dav-ha-dha=열이(heat) 발하게(to spring forward) 되다
tap-tap-ha-dha=덥고 덥다, 아프고 또 아프다, 힘들고 또 힘들다는 뜻이다.
http://blog.naver.com/meisterjhj2/50193767015
열심히 공부하겠습니다.감사합니다.