사48:12
공주야! 포로 된 바벨론에서의 생활에 익숙해지니 어느덧 꿈을 잃고 있다.
구원하시겠다는 말씀도 듣지 않고, 살던 곳을 떠난다는 것이 비현실적으로만
느껴진다. 세상에 동화되고 있다는 증거다. 끌려올 때보다 더 큰 위기의
순간이다. 이스라엘의 해방의 길은 어디에 있는가?
Princess! I'm losing my dream now that I'm used to life in the captive Babelon.
It feels unrealistic to leave the place where you lived without being told to
save you. It is proof that it is assimilating into the world. This is a bigger
crisis than when brought in. Where is the way to liberate Israel?
-
홀로 창조하신 하나님께서 이 역사도 홀로 다스리신다. 하나님께서 그 오른
손으로 세상을 창조하셨기에 그 세상은 안전하며, 그 능하신 오른손으로
역사 속에서 구원과 심판을 행하신다. 하나님께서 고레스(사랑하는 자)를
불러 그를 통해 하나님의 질서를 어그러뜨린 바벨론을 심판하실 것이다.
God, who created this alone, rules this history alone. Because God created
the world with his right hand, the world is safe, and he does salvation and
judgment in history with his right hand. God will call Gores and judge
Babylon, who has broken God's order through him.
-
이 일을 미리 계획하고 실행할 수 있는 분은 하나님밖에 없다. 바벨론의
멸망과 이스라엘의 귀환은 고레스의 뜻이 아니라 하나님의 뜻이었다. 하나님은
자기 백성에게 유익한 것을 가르치고 마땅한 길로 인도하셨지만 거절했다.
스스로 선민의 축복을 저버렸다.
God is the only one who can plan and implement this in advance.
The destruction of Babylon and the return of Israel were not the will of
Gore, but of God. God taught his people what was beneficial and led
them on the right path, but refused. He has forsaken the blessings of
the people himself.
-
하나님의 뜻은 샬롬이었고 허다한 백성의 축복이었지만 이스라엘이 말씀에
주의하지 않았기에 멸절 위기까지 간 것이다. 하지만 희망은 있다. 그분은
구속자이시고 거룩하신 자다. 이스라엘의 미래는 이 하나님을 인정하고
돌아가는 데 있다. 첫 이스라엘이 급히 애급을 떠나야 했듯이 이제 후손들도
급히 바벨론을 떠나게 될 것이다.
God is the only one who can plan and implement this in advance.
The destruction of Babylon and the return of Israel were not the will of
Gore, but of God. God taught his people what was beneficial and led
them on the right path, but refused. He has forsaken the blessings of
the people himself.
-
단지 고토로 돌아와 옛 영화를 회복하는데 그치는 것이 아니라 그들은 이제
온 세상 끝까지 나아가 능력의 하나님, 유일한 역사의 주관자이신 하나님을
전해야 한다. 하나님은 이스라엘이 광야를 지나 가나안 땅에 이르렀듯이,
이제도 무사히 광야를 지나 이스라엘에 돌아올 수 있게 보장하실 것이다.
이렇게 주를 인정하는 자에게는 평강이 있지만 악인에게는 평강이 없을 것이다.
Instead of just returning to Goto to restore the old film, they should now go
to the end of the world and deliver God, the only God in history. God will
ensure that Israel can return safely through the desert, just as it has passed
through the land of Canaan. For those who recognize the Lord like this,
there will be no peace, but for the wicked.
-
내 구원을 어떻게 선포할까?
이스라엘의 해방으로 가는 길은 어디에 있는가?
How shall I declare my salvation?
Where is the road to Israel's liberation?
-
새 일을 실행하시는 여호와(12-16)
a.처음이요 마지막이신 분:12-13
b.고레스를 부르신 분:14-15
c.비밀히 말하지 않으시는 분:16a
d.나와 그의 영:16b
탄식하시는 여호와(17-19)
a.유익하도록 가르치는 분:17
b.순종하지 않은 결과:18-19
유배 민을 구원하시는 여호와(20-22)
a.바벨론 탈출:20
b.광야 길을 함께하시는 여호와:21
c.악인에게는 평강이 없다:22
-
야곱아 나의 부른 이스라엘아 나를 들으라(12a)
나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라(12b)
과연 내 손이 땅의 기초를 정하였고(13a)
내 오른손이 하늘을 폈나니(13b)
-
내가 부르면 천지가 일제히 서느니라(13c)
너희는 다 모여 들으라(14a)
나 여호와의 사랑하는 자가 나의 뜻을 바벨론에 행하리니(14b)
그의 팔이 갈대아인에게 임할 것이라(14c)
-
그들 중에 누가 이 일을 예언하였느뇨(14d)
나 곧 내가 말하였고(15a)
또 내가 그를 부르며(15b)
그를 인도하였나니(15c)
-
그 길이 형통하리라(15d)
너희는 내게 가까이 나아와 이 말을 들으라(16a)
내가 처음부터 그것을 비밀히 말하지 아니하였나니(16b)
그 말이 있을 때부터 내가 거기 있었노라 하셨느니라(16c)
-
이제는 주 여호와께서 나와 그 신을 보내셨느니라(16d)
너희의 구속자시오(17a)
이스라엘의 거룩하신 자이신(17b)
여호와께서 가라사대 나는 네게 유익하도록 가르치고(17c)
-
너를 마땅히 행할 길로 인도하는 너희 하나님 여호와라(17d)
슬프다 네가 나의 명령을 듣지 아니하였도다(18a)
만일 들었더라면 네 평강이 강과 같았겠고(18b)
네 의가 바다 물결 같았을 것이며(18c)
-
네 자손이 모래 같았겠고(19a)
네 몸의 소생이 모래 알갱이 같아서(19b)
그 이름이 내 앞에서 끊어지지 아니하였겠고(19c)
없어지지 아니하였으리라 하셨느니라(19d)
-
너희는 바벨론에서 나와서(20a)
갈대아인을 피하고 즐거운 소리로 이를 선 파하여(20b)
들리며 땅 끝까지 반포하여 이르기를(20c)
여호와께서 그 종 야곱을 구속하셨다 하라(20d)
-
여호와께서 그들을 사막으로 통과하게 하시던 때에(21a)
그들로 목마르지 않게 하시되(21b)
그들을 위하여 바위에서 물이 흘러나게 하시며(21c)
-
바위를 쪼개 사 물로 솟아나게 하셨느니라(21d)
여호와께서 말씀하시되(22a)
악인에게는 평강이 없다 하셨느니라(22b)
-
처음과 마지막이 되신 하나님_God, the first and the last.
하나님의 기대를 저버린 이스라엘_Israel forfeiting God's expectations.
새 출애굽의 증인으로 부름 받은 이스라엘_Israel, called witness to the new exodus.
-
내게 유익하도록 가르치시고 마땅히 행할 길로 인도하시는 주님,
옛적에는 선지자에게 마지막 날에는 아들을 통해 끝임 없이
구원에 관해 말씀해 주신 줄로 압니다. 그리고 오늘도 거듭 가까이
오라고 하시고 들으라고 하셨는데 내가 귀를 막고 있는 것이 무엇입니까,
저는 어떻게든 세상을 즐기면서 용케도 모면하고 가급적 제 욕심을
근사하게 이루어나갈 때가 너무나 많았던 것을 고백합니다.
주님 우리들의 악행을 용서해주옵소서. 내가 불순종해서 훗날 엄청난
불화비용을 치르지 않기 위해 주의 은혜를 간절히 사모하며 정도를
밟아가게 하옵소서.
Lord, who teaches me to be beneficial and leads me to the right way.
Once upon a time, I thought you told the prophet about salvation
endlessly through your son on the last day. And you told me to come
closer and listen again today. What am I covering my ears for?
I confess that there were so many times when I managed to escape
the world and achieve my greed in a wonderful way.
Lord forgive us for our wickedness. May I be disobedient and may
I tread on the righteousness of the Lord in order not to pay a great
price for discord in the future.
2021.7.26.mon. Clay