첫댓글이것은 문법이 절대로 (?) 아니고 외우도록 하세요. "많이 (much) 더 우수하다 (superior to)" ... 여기서 더 많이 더 우수하다?... 한국말은 됩니까? 그리고 "더 좋게 필요하다?" 말 됩니까? 영어도 마찬가지 입니다... 문법이 아니라 말 그 자체 입니다. more (더 이상) 필요하다... 더욱 필요하다... 그 이야기인데요... 당연히 more 를 써야하지 않을까요? 왜? 더 좋게 필요하다??? 한국말은 됩니까???
첫댓글 이것은 문법이 절대로 (?) 아니고 외우도록 하세요. "많이 (much) 더 우수하다 (superior to)" ... 여기서 더 많이 더 우수하다?... 한국말은 됩니까? 그리고 "더 좋게 필요하다?" 말 됩니까? 영어도 마찬가지 입니다... 문법이 아니라 말 그 자체 입니다. more (더 이상) 필요하다... 더욱 필요하다... 그 이야기인데요... 당연히 more 를 써야하지 않을까요? 왜? 더 좋게 필요하다??? 한국말은 됩니까???
라틴비교급으로 superior to는 이 자체가 비교급입니다. 여기에 more를 쓰면 비교급을 두번 쓰게 되는거져...비교급을 강조하기위해 much로 수식하게 되는 겁니다.