민3:1
공주야!
한 사람의 정체성은 그의 말과 행동으로 표현된다. 자신을 천한 노예로
인식하면 그에 걸맞는 행동을 하고, 왕자로 인식하면 합당한 품위로 행한다.
하나님은 이스라엘을 열방 중 영광스런 제사장 나라로 세우셨다.
그 부르짖음과 삼여에 걸맞은 이스라엘 백성의 행동 방식은 무엇인가?
It's a princess!
A person's identity is expressed by his words and actions. If you perceive
yourself as a low slave, you act accordingly, and if you perceive yourself
as a prince, you act with reasonable dignity. God created Israel as a glorious
priest among the nations. What is the way the people of Israel behave in
accordance with the cry and the three words?
-
하나님은 아론과 그의 아들들 가운데서 제사장은 따로 세우셨다. 그들에게는
하나님께 가장 가까이 나아가 섬길 수 있는 특권도 주어졌지만, 아론의 두
아들 나답과 아비후가 다른 불로 제사하다가 죽은 경우처럼 무서운 책임도
주어졌다.
God established the priest among Aaron and his sons. They were given the
privilege of being the closest to God and serving him, but they were also
given terrible responsibilities, as was the case when Aaron's two sons,
Nadab and Abihu, died in a different fire.
-
그 자리는 단지 부러워하거나 자원하거나 노력하여 얻어지는 자리가 아니라
주어지고 맡겨진 자리다. 더 권력이 많은 자라도, 더 특권적인 자리도 아니다.
더 큰 순종이 요구되고 그럴수록 더 큰 영광을 누리는 자리다. 에수께서 그
제사장의 직위를 성취하셨고, 제자인 우리가 그 제사장의 자리를 이어받았다.
The position is not just a position obtained by envy, volunteering, or effort,
but a position given and entrusted. It is not a more powerful person, nor a
more privileged position. It is a place where greater obedience is required
and the greater glory is enjoyed. Esau achieved the rank of priest, and we,
his disciples, succeeded him.
-
구원의 기쁨만이 아니라, 거룩함과 정결함과 철저한 순종이 요구되는 그 막중한
책임을 느끼는가? 레위인을 세워서 제사장의 직무를 돕게 하신다. 그들은 제사
장이 제사에만 집중할 수 있도록 성막의 관리와 이동을 책임진다. 직위 고하를
막론하고 성막의 거룩함과 성결을 지키기 위해 모든 레위인이 참여했다.
Do you feel the great responsibility that requires holiness, cleanliness and
thorough obedience, not just the joy of salvation? He establishes a Levite to
help the priest. They are responsible for the management and movement of
the tabernacle so that the priest can concentrate only on the memorial service.
All Levites, regardless of their rank, participated to protect the holiness and
sanctity of the tabernacle.
-
함부로 외인이 다가오면 죽을 수 있기에 백성들을 지키는 역할도 한다. 제사장
없는 레위인은 의미 없고, 그 반대도 사실이다. 지위고하를 논하는 것이 아니라
서로 다른 역할이 주어졌다. 영적 레위 공동체로서 우리가 거룩하신 하나님의
처소가 되고 에배 공동체가 되려면, 세속적인 가치관이 스며들지 못하도록
모든 힘과 정성을 다해 공동체를 지켜야 한다.
It also plays a role in protecting the people because foreigners can die if they
approach them recklessly. Levites without priests are meaningless, and vice
versa. Different roles were given, not to discuss status. As a spiritual Levi
community, if we are to become a holy place of God and become an Evae
community, we must protect the community with all our strength and sincerity
to prevent the penetration of secular values.
-
그럴 때 제사장의 사명도 잘 감당할 수 있다. 하나님은 레위인과 이스라엘의 첫
소생은 하나님의 것으로 구별하셨다. 레위인은 이스라엘이 세상 가운데 선택된
하나님의 소유라는 것을 이스라엘 안에서 기억하게 하는 지파다. 이를 인정
하기 위해 하나님은 백성들이 첫 아들을 대신하여 레위인을 소유로 삼으셨다.
In that case, the priest's mission can be well handled. God distinguished the
Levites from the first resurrection of Israel as God's. The Levites are a tribe
that reminds us in Israel that Israel belongs to God, who is chosen in the world.
To acknowledge this, God took possession of the Levites in place of his first son.
-
또 백성들의 초태생 가죽을 대신하여 레위인의 가축을 취하셨다. 열 두 지파 중
에서 레위인만을 하나님의 소유로 구별하여 삼으신 것을 보면서, 이스라엘은
자신들이 하나님의 소유인 만국(시24:1)중에서 특별한 사명과 목적을 위해
구별된 자들임을 깨달아야 했다.
제사장 나라로서 이스라엘의 정체성은 어떻게 표현되어야 하는가?
He also took the Levites' livestock in place of the first-born skin of the people.
Seeing that only Levine was God's possession among the twelve tribes,
Israel had to realize that they were distinguished for a special mission and
purpose among all the nations belonging to God (Psalm 24:1).
How should Israel's identity as a country of priests be expressed?
-
아론의 아들들(1-4)
레위인의 직무(5-10)
레위인의 성별(11-13)
-
여호와께서 시내 산에서(1a)
모세와 말씀하실 때에(1b)
아론과 모세의 낳은 자가 이러하니라(1c)
아론의 아들들의 이름은(2a)
-
장자는 나답이요(2b)
다음은 아비후와 엘르아살과 이다말이니(2c)
이는 아론의 아들들의 이름이며(3a)
그들은 기름을 발리우고 거룩히 구별되어(3b)
-
제사장 직분을 위임받은 제사장들이라(3c)
나답과 아비후는(4a)
시내 광야에서 다른 불을 여호와 앞에 드리다가(4b)
여호와 앞에서 죽었고(4c)-
무자하였고(4d)
엘르아살과 이다말이(4e)
그 아비 아론 앞에서 제사장의 직분을 행하였더라(4f)
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대(5)
-
레위 지파로 나아와(6a)
제사장 아론 앞에 서서(6b)
그에게 시종하게 하라(6c)
그들이 회막 앞에서(7a)
-
아론의 직무와 온 회중의 직무를 위하여(7b)
회막에서 시무하되(7c)곧 회막의 모든 기구를 수직하며(8a)
이스라엘 자손의 직무를 위하여(8b)
-
장막에서 시무할 찌니(8c)
너는 레위 인을 아론과 그 아들들에게 주라(9a)
그들은 이스라엘 자손 중에서(9b)
아론에게 온전히 돌린 자니라(9c)
-
너는 아론과 그 아들들을 세워(10a)
제사장 직분을 행하게 하라(10b)
외인이 가까이 하면 죽임을 당할 것이니라(10c)
여호와께서 모세에게 일러 가라사대(11)
-
보라 내가 이스라엘 자손 중에서 레위 인을 택하여(12a)
이스라엘 자손 중(12b)
모든 첫 태에 처음 난 자를 대신 하게 하였은즉(12c)
레위인은 내 것이라(12d)
-
처음 난 자는 다 내 것임은(13a)
내가 애굽 땅에서 그 처음 난 자를 다 죽이던 날에(13b)
이스라엘의 처음 난 자는(13c)
-
사람이나 짐승을 다 거룩히 구별하였음이니(13d)
그들은 내 것이 될 것임이니라(13e)
나는 여호와니라(13f)
-
제사장을 구별하여 세우시다_distinguish between priests and priests
레위 인이 제사장을 돕다_the Levites help the priest
레위인과 첫 소생을 구별하다_distinguish the Levites from their first resuscitation
-
주님, 광야의 위험 속에서 가장 굳게 지켜야 하는 것은 제사장
나라의 정체성입니다. 처음 난 것을 모두 자신의 소유로 삼으신
주님께서 우리들의 전부를 책임지시겠다고 말씀해 주셨으니 믿고
따라가게 하시고 침체의 악순환이 계속되는 현실 가운데도 내가
가족들을 부양할 수 있도록 도와주옵소서.
O LORD, what must be kept most firmly in the danger of the desert is
the identity of the priest's kingdom. The Lord, who took all the first things
he had as his own, said he would take responsibility for all of us, so
please trust us and follow us and help me support my family in the
midst of a vicious cycle of stagnation.
2023.1.3.tue. Clay