|
|
牧牛堂(목우당)에 여러사람이 왔는데 그 중에 全州李氏(전주이씨)가 多數(다수) 있었으나
그들은 오래가지 못하고 모두 中途(중도)에 下車(하차)하였다. 그 이유가 있다.
첫째 李 成桂 太祖(이 성계 태조)로 하여금 高麗王 朝(고려왕조)의 王氏(왕씨)에 진 慽(척)이 가장 크다.
王氏(왕씨)가 全氏(전씨)가 되고 玉氏(옥씨)가 되기도 했다 하니
姓氏(성씨)까지 바꾸어 숨어 살아온 그 恨(한)이 그 만큼 크다는 것을 미루어 알 수 있다.
高麗王朝(고려왕조)를 무너뜨렸으니 그 한이 얼마나 크겠나!
둘째 高麗(고려)를 滅亡(멸망)시키는 過程(과정)에서 政敵(정적)들을 많이 殺傷(살상) 하였기로
그 代表的(대표적)인 人物(인물)이 崔 塋 將軍(최 영 장군)이다.
최 영 장군의 무덤은
풀도 나지 않는다 하였을 整度(정도)로 그 臆鬱(억울)함이 神界(신계)에 까지 미쳤다 하겠다.
그의 墓所(묘소)는 경기도 고양시 덕양구 대자동에 있다.
나도 後學道伴(후학도반)들과 함께 參拜(참배) 다녀온 바 있다.
셋째 두 鄭氏(정씨)의 큰 恨(한)이다.
太宗 李 芳遠(태종 이 방원)으로 부터 殺害(살해)당했던 것이다.
懷柔(회유)를 위한 술자리에서 이 방원이 詩(시) 한 수를 읊으니
이런들 어떠하고 저런들 어떠하리 만수산 드렁칡이 얽혀진들 어떠하리
우리도 이와같이 얽혀져 백년까지 누려보세
이에 鄭 夢周(정 몽주)가 對句(대구)한 丹心歌(단심가)는 더욱 有名(유명)하다.
이 몸이 죽고 죽어 일 백번 고쳐죽어 백골이 진토되어 넋이라도 있고 없고
님향한 일편단심이야 가실줄이 있으랴 忠臣(충신)의 精神(정신)을 대변하는 詩(시)이다.
忠臣之 不事二君(충신지 불사이군)이라, 충신은 두 인군을 섬기지 않는다라 하였으니
烈女之 不敬二夫(열녀지 불경이부) 열녀는 두 남편을 공경하지 않는다.
라는 名文章(명문장)을 代辯(대변)한 人物(인물)이다.
사실 李氏(이씨) 조선은 鄭 道傳(정 도전)의 計策(계책)으로 창건 되었다.
정 도전이 본인의 힘으로는 革命(혁명)이 不可(불가)하므로
信望(신망)을 얻고 있었던 軍權(군권)의 勢道(세도)를 가진 이 성계 장군을 설득하여
혁명을 圖謀(도모)한 것인데 世子(세자)인 이 방원의 칼에 죽임을 당했으니
그 억울한 恨(한)은 鷄龍山 新都安 鄭道令 秘訣(계룡산 신도안 정도령 비결)로 위로하여 전해 내려온 것이다.
鄭 道傳(정 도전)은 理通(리통)한 人才(인재)이다.
왕권이 아닌 民權政治(민권정치)를 이루려 하다가 죽임을 당한 것이다.
道通(도통)은 했다 하지만 神通力(신통력)이 不足(부족)하여 본인이 죽을 것을 알지 못했던 것이다.
靈通(영통)한 河 崙(하 륜)이 한수 위라,
이 방원을 추종하여 제 2인자가 되었고
平生(평생)토록 權(권)을 누리었으면서
죽음도 便安(편안)히 맞게 되었으니 賢明(현명)한 臣下(신하)이었다.
鄭 道傳(정 도전)이 차린 밥상을 河 崙(하 륜)이 차지한 셈이다.
이 방원 太宗(태종)과 親(친)한 權臣(권신)이던 이 숙번은 당시에 권세를 누리기는 했으나
건방끼 때문에 末路(말로)가 悲慘(비참)했던 것과는 對照的(대조적)이다.
누가 뭐라해도 思想的(사상적)으로
鄭 夢周(정 몽주)와 鄭 道傳(정 도전)의 두 鄭氏(정씨)가 당시에 寃恨(원한)이 가장 크다.
넷째 外戚(외척)인 閔氏(민씨)의 臆鬱(억울)함이다.
太宗(태종)의 王后(왕후)인 元敬王后(원경왕후)는 閔氏(민씨)라
明敏(명민)하여 內助(내조)를 잘한 德分(덕분)으로 왕비에 오르기는 하였으나
오히려 명민함이 傲慢(오만)이 되어 왕권을 함께 쓰려다가
親庭(친정)을 沒殺(몰살)시킨 꼴이 되었으니 그 恨(한)이 얼마나 클까?
왕권은 절대로 둘로 나눌 수가 없는 理致(이치)를 不知(부지)한 탓이다.
昆蟲(곤충)인 벌도 王(왕)벌이 둘이면 分蜂(분봉)하거늘
어찌 一國(일국)에 두 王(왕)이 存在(존재) 할 수 있을 것인가?
閔氏 元敬王后(민씨 원경왕후)의 男(남)동생들마져 겉넘은 權力慾(권력욕)이 더해져서
결국 自業自得(자업자득)의 結果(결과)를 낳은 閔氏(민씨)에 큰 한이 남겨지게 된 것이다.
過慾(과욕)은 禁物(금물)이라는 敎訓(교훈)을 傳(전)해준 事例(사례)이다.
다섯째 며느리 親庭(친정)집안인
沈 溫(심 온)의 역적 누명에 의한 沈氏 家門(심씨 가문)의 寃恨(원한)이다.
昭憲王后(소헌왕후)는 忠寧大君(충녕대군)의 세자빈으로 뒤에 中宮(중궁)이 되자
태종은 역시 외척의 권세를 미리 없애기 위해
소헌왕후의 아버지 沈 溫(심 온)과 三寸(삼촌)인 沈 征(심 정)을 逆敵(역적)으로 몰아 처형시키고
소헌왕후의 어머니와 친족들마져 官婢(관비)로 삼았으니 그 恨(한)이 또한 얼마인가?
여섯째 같은 全州李氏(전주이씨)집안 내에서
내침 당하거나 外面(외면)된 王族(왕족)들의 恨(한)이다.
兄弟(형제)의 난을 비롯한 왕권 다툼으로 죽임을 당하거나 밀려난 그 한이 크다.
宗親(종친)의 政治關與(정치관여)는 禁忌視(금기시)한 이유가 있음이다.
일곱째 政權維持(정권유지)를 위해 만들어낸
逆敵家門(역적가문)으로 몰려 滅族當(멸족당)한 집안들의 한이다.
士禍(사화 : 戊午士禍, 甲子士禍, 己卯士禍, 乙巳士禍) 등으로 억울한 죽음의 큰 寃恨(원한)과
그 後裔(후예)들의 慽(척)은
全州李氏(전주이씨)의 歷史(역사)에 얼룩진 罪(죄)값으로 남겨져 있으니
어찌 生死兩斷(생사양단)의 開闢(개벽)길에서 容納(용납)되어질까?
密陽朴哥 糾正公派 家門(밀양박가 규정공파 가문)인
牧牛堂主(목우당주)의 祖上中(조상중)의 傍系(방계)인
숭민공은 光海朝時節 領議政(광해조시절 영의정)에 올랐으나
늘 가슴에 毒藥(독약)을 지니고 다녔고 實際(실제)로 아들과 함께 自決(자결)한 바 있다.
그 餘波(여파)로 科擧及第(과거급제)하여 陽城縣監(양성현감)으로 登龍(등용)되었던
直系(직계)의 13대조 陽城公(양성공)은
西海岸 珠廉山 近郊(서해안 주렴산 근교)로 落鄕(낙향)한 후 出仕(출사)하지 않았다.
時俗(시속)에 '무척 잘 산다' 는 말은 척이 없어야 잘 산다는 말이라.
척짓고 산 者(자)는 그 척을 풀어야 生(생)의 길로 나아갈 수 있다는 말씀이 結論(결론)이다.
俗人(속인)의 常識(상식)으로 생각해 보아도 理解(이해) 될 만한 慽(척)이다.
罪(죄)짓고 慽(척)을 짓는 짓은 天罰(천벌)이나 神罰(신벌)을 받게 되는바
올바른 삶이라야 先天末(선천말)의 開闢度數(개벽도수)에 吉運(길운)이 닿는다는 말씀이다.
영어(English)
Many people came to Mokwoo-dang, and many of them were from the Jeonju Lee clan, but they did not last long and all got off midway. There is a reason for this. First, the greatest regret was that King Taejo Lee Seonggye had the Wang clan of the Goryeo Dynasty. The Wang clan became the Jeon clan and then the Ok clan, so we can infer how great the resentment was for changing their surnames and living in hiding. How great must be the resentment of having overthrown the Goryeo Dynasty! Second, in the process of destroying Goryeo, many political enemies were killed and wounded, and the representative figure is General Choi Young. It is said that General Choi Young's grave is so dark that the resentment reached the divine realm. His grave is in Daeja-dong, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do. I also went to pay homage with my juniors. Third, it is the great resentment of the two Jeong clans. They were murdered by Taejong Lee Bang-won. At a drinking party to appease them, Lee Bang-won recited a poem: What would it be like this or that? What would it be like if the Mansusan vines were entangled? Let us also be entangled like this and enjoy a hundred years. The Dansimga (Dansimga) that Jeong Mong-ju wrote in response is even more famous. This body dies and dies and is reborn a hundred times When the bones turn to dust and the soul is present and absent How can the single-minded devotion to you ever go away? This is a poem that represents the spirit of a loyal subject. It says, “A loyal subject does not serve two masters.” This is a person who represents the famous phrase, “A virtuous woman does not respect two husbands.” In fact, the Lee Joseon Dynasty was founded by the strategy of Jeong Do-jeon. Jeong Do-jeon believed that revolution was impossible on his own, so he persuaded General Lee Seong-gye, who had the military power and was trusted, to plot a revolution. However, he was killed by the sword of the Crown Prince Lee Bang-won. His resentment was comforted and passed down in the Secret of Jeong Do-ryeong, Sindoan, Gyeryongsan. Jeong Do-jeon was a man of common sense. He was killed while trying to establish a government of the people, not a government of the king. Although he was a wise man, he did not know that he would die because his supernatural powers were insufficient. Ha Ryun, who had supernatural powers, was one level above him; he followed Bang-won and became the second-in-command, enjoyed power throughout his life, and even died in comfort, so he was a wise subject. It was Ha Ryun who took up the table prepared by Jeong Do-jeon. This is in contrast to the fact that Lee Suk-beon, who was a close and powerful minister to King Taejong, enjoyed power at the time but ended up miserable because of his arrogance. No matter what anyone says, ideologically, the two Jeong clans, Jeong Mong-ju and Jeong Do-jeon, had the greatest resentment at the time. The fourth is the resentment of the Min clan, the maternal relatives. Queen Won-gyeong, the queen of Taejong, was from the Min clan. She was bright and intelligent, and thanks to her virtue as a housewife, she ascended to the throne. However, her bright mind turned into arrogance, and she tried to share the royal authority, but ended up destroying her own family. How great must her resentment be? This is because she did not know the principle that royal authority can never be divided in two. Even insects such as bees divide their territory if there are two kings. How can two kings exist in one country? Even the younger brothers of Queen Won-gyeong of the Min clan showed an excessive desire for power, which eventually resulted in self-inflicted consequences, leaving the Min clan with great resentment. This is an example that teaches the lesson that excessive desire is taboo. It is the resentment of the Shim family due to the false accusation of treason by the fifth daughter-in-law, Shim On, from her maternal side. When Queen Soheon became the crown princess of Grand Prince Chungnyeong and later the queen, Taejong, in order to eliminate the power of the maternal relatives in advance, executed Queen Soheon's father Shim On and her uncle Shim Jeong as traitors and made them into government servants. How much resentment must there be? Sixth, the resentment of the royal family who were invaded or ostracized within the same Jeonju Lee clan. The resentment of those who were killed or pushed out due to the struggle for the throne, including the rebellion of brothers, is great. There is a reason why the involvement of the royal family in politics was taboo. Seventh, the resentment of the families who were branded as traitors in order to maintain power and were exterminated. The great resentment and the shame of their descendants from the unjust deaths caused by the Sahwa (Sahwa of the Scholars: Mu-o, Gap-ja, Gi-myo, Eul-si) remain as a stained price for the sins of the Jeonju Lee clan, so how can they be tolerated on the path to a new era between life and death? Sungmin-gong, a collateral descendant of the ancestor of Mokwoo-dangju, a member of the Miryang Park Gyujeong branch of the family, rose to the position of Prime Minister during the reign of King Gwanghae, but he always carried poison in his chest and actually committed suicide with his son. As a result, the 13th-generation direct ancestor, Yangseonggong, who passed the state examination and was appointed as the magistrate of Yangseong County, did not take up a government post after moving to the countryside near Juryeomsan Mountain on the west coast. In the past, the saying, "to live very well" meant to say that one must live well without pretense. The conclusion is that those who live with pretense must let go of that pretense in order to move forward on the path of life. Even if you think about it with the common sense of a layperson, it is an understandable act of arrogance. Committing a sin and committing an act of arrogance will result in punishment from heaven or from the gods, so it is said that only by living a righteous life can one reach the opening degree of the pre-heavenly end.
중국어
许多人来到木雨堂,其中不少是全州李氏一族,但没过多久,他们就全部中途离开了。这是有原因的。 第一,高丽王家最大的侮辱,就加在太祖李成桂身上。 王家由改姓田家,又改姓玉家,足见改姓避难的怨恨有多么大。 推翻高丽王朝的悲痛是何等的大啊! 第二,在灭亡高丽的过程中,很多政治敌人被杀,其中的代表人物就是崔莹将军。据说崔莹将军的坟墓非常肮脏,不公正的事情一直蔓延到了神界。他的墓地位于京畿道高阳市德阳区大子洞。我也和同学们一起去悼念。 第三,郑氏两族怨恨深重。 他被太宗李芳远杀害。 在一次酒会上,为了劝说,李芳远朗诵了一首诗。 这个怎么样?那个怎么样? 万一被万寿山藤蔓缠住怎么办? 就这样享受百年的相依相伴吧 因此郑梦周所吟诵的旦心歌(旦心歌)就更加出名。 这具身体死了又死了,又重生了一百次 尸骨已化为尘土,已无灵魂。 我对你一心一意的忠诚怎能消失? 这是一首表现忠诚精神的诗。 俗话说:“忠臣不侍奉两个主。”忠妇不尊敬两个丈夫。这是一个代表名言的人。 事实上,李氏王朝是郑道传一手策划建立的。认为单凭一己之力无法完成革命的郑道传,曾试图说服手握军权、备受信赖的李成桂将军策划革命,却被世子李芳远用剑杀死。他的怨念在《鸡龙山新都庵郑道令秘传》中得到抚慰和传承。 郑道传是一位才华横溢、头脑清晰的人。他在试图建立民主而非君主制时被杀。 他虽然拥有沟通天地的能力,但是他却不知道,因为神力不足,自己将会死亡。 才智过人的河伦比他先一步,紧随方元之后,成为二把手,一生享受权力,甚至死后也安享晚年,可谓是睿智明达的臣民。看来河莲接管了郑道传准备的桌子。 这与太宗的亲信大臣肃反形成了鲜明对比,肃反当时权倾朝野,但由于他的傲慢自大,最终落得悲惨的结局。不管别人怎么说,从意识形态上讲,当时郑氏两族的怨恨最为强烈。 第四,闵氏宗族、母系亲属的怨恨。 太宗的元敬王后是闵氏家族的人,她聪明伶俐,凭借贤妻良母的美德登上了皇位,但是聪明的她却变得傲慢,想要分得王权,结果害死了自己的家族,她的怨恨该有多深啊?因为他们不知道王权不可一分为二的道理。 就连蜜蜂这样的昆虫,只要有两个国王,就会划分自己的领地,一个国家怎么会有两个国王呢?就连闵氏元敬女王的弟弟们,也因为权力欲望过强,最终自食恶果,让闵氏心生极大怨恨。 这个故事告诉我们,欲望过大是禁忌。 这是沈家因外家第五儿媳沈温诬告叛国而产生的怨恨。 昭宪王后成为忠宁大君的世子时,太宗为了提前铲除外戚势力,指控昭宪王后的父亲沈温与其叔父沈正犯有叛国罪而处死,还让昭宪王后的母亲及其外戚当官,这心里该有多怨啊? 第六是全州李氏家族内部遭到排斥和排挤的王室成员的怨恨。 那些因为兄弟会叛乱等权力斗争而被杀害或驱逐的人的怨恨是巨大的。 王室参与政治是禁忌,这是有原因的。 第七,是为了维护政权而被打上汉奸烙印、惨遭灭门的家族的悲哀。 因文人骚客(文人骚客:无吾、甲子、奇妙、乙氏)所造成的冤死,其子孙后代所抱有的巨大怨恨和耻辱,都是全州李氏家族罪孽深重的代价,在生死攸关的新时代的道路上,又怎能容忍他们呢? 密阳朴圭正家木雨堂主祖先的旁系崇旻公,在光海王时期担任宰相,但一直怀有毒药,竟然与儿子一起自杀。因此,考中科举、担任杨城郡守的第十三代直系祖先杨城恭,就回到了西海岸周莲山附近的故乡,没有出任官职。 在当今世界,“生活得很好”这句话的意思是毫不虚伪地过着好日子。结论是,生活中虚伪的人必须放下虚伪,才能在人生的道路上继续前进。 这是一种傲慢的行为,即使用外行人的常识去想也可以理解。 犯下罪孽、做下欺骗之事,都会受到上天或神的惩罚,所以说,只有过着正直的生活,才能达到前世开合度的福报。
러시아어
В Мокву-дан пришло много людей, и многие из них были из клана Чонджу Ли, но они не задержались надолго и все сошли на полпути. На это есть свои причины. Во-первых, величайшее оскорбление семье Ван династии Корё было нанесено Тхэджо Ли Сон Ге. Тот факт, что семья Ван сменила фамилию на Чон, а затем на Ок, показывает, насколько велико было их негодование, заставившее их сменить фамилию и жить в бегах. Как же велико должно быть горе от свержения династии Корё! Во-вторых, в процессе уничтожения Корё было убито множество политических врагов, и характерной фигурой этого был генерал Чхве Ён. Говорили, что могила генерала Чхве Ёна была настолько грязной, что несправедливость распространилась даже на божественный мир. Его могила находится в Тэджа-доне, Тогян-гу, Коян-си, Кёнгидо. Я также пошел отдать дань уважения своим однокурсникам. В-третьих, существует большая неприязнь двух кланов Чон. Он был убит королем Тэджоном Ли Банвоном. На одной из вечеринок Ли Бан Вон ради убеждения прочитал стихотворение. А как насчет этого и того? А что, если лозы Мансусан перепутались? Давайте наслаждаться сотней лет нашего переплетения. Соответственно, Дансимга (Dansimga), которую декламировал Чон Монг-Джу, еще более известна. Это тело умирает и умирает и возрождается сотни раз. Кости превратились в пыль, и нет души. Как могла моя беззаветная преданность тебе когда-нибудь исчезнуть? Это стихотворение олицетворяет дух верности. Как говорится в пословице: «Верный подданный не служит двум господам». Верная женщина не уважает двух мужей. Это человек, олицетворяющий известное предложение. Фактически династия Ли была основана по плану Чон До Чжона. Чон До-чон, считавший, что революция невозможна в одиночку, попытался убедить генерала Ли Сон-ге, который обладал военной властью и которому доверяли, заговорить с революцией. Однако он был убит мечом Ли Бан-вона, наследного принца. Его обида была утешена и передана в «Секрете Чон До-рёна, Синдоан, Керёнсан». Чон Доджон — талантливый человек с ясным умом. Он был убит при попытке установить демократию вместо монархии. Хотя он обладал способностью общаться с миром, он не знал, что умрет, поскольку его божественных сил было недостаточно. Ха Рюн, одаренный интеллектом, был на шаг впереди него. Он последовал за Банвоном и стал вторым по старшинству. Он наслаждался властью всю свою жизнь и даже умер в комфорте, поэтому он был мудрым и мудрым подданным.Похоже, Ха Рён занял стол, приготовленный Чон До Чжоном. Это контрастирует с Сук-боном, который был близким и влиятельным министром короля Тэджона, который в то время пользовался властью, но в итоге стал несчастным из-за своего высокомерия. Кто бы что ни говорил, в идеологическом плане наибольшее недовольство в то время испытывали два клана Чон — Чон Монджу и Чон Доджон. В-четвертых, недовольство клана Мин, родственников по материнской линии. Королева Вон-гён, королева Тэджона, была из клана Мин. Она была яркой и умной, и благодаря своей добродетели домохозяйки она взошла на трон. Однако ее яркий ум превратился в высокомерие, и она попыталась разделить королевскую власть, что в итоге привело к разрушению ее собственной семьи. Насколько же велико должно быть ее негодование? Это потому, что они не знают принципа, что королевская власть никогда не может быть разделена надвое. Даже насекомые, такие как пчелы, делят свою территорию, когда есть два короля. Как может быть два короля в одной стране?Даже младшие братья королевы Вон Гён из клана Мин испытывали чрезмерное стремление к власти, что в конечном итоге привело к последствиям, которые они сами себе нанесли, вызвав у клана Мин сильное негодование. Это пример, который учит нас тому, что чрезмерное желание — это табу. Это негодование семьи Шим из-за ложного обвинения в измене со стороны Шим Он, пятой невестки семьи по материнской линии. Когда королева Сохён стала наследной принцессой великого принца Чхуннёна, Тэджон, чтобы заранее устранить власть родственников по материнской линии, обвинил отца королевы Сохён Шим Он и его дядю Шим Чона в измене и казнил их, и даже сделал мать и родственников королевы Сохён государственными служащими. Сколько обиды он должен был чувствовать? Шестая причина — негодование по поводу королевской семьи, которая подверглась остракизму или изгнанию внутри того же клана Чонджу Ли. Велико негодование тех, кто был убит или изгнан из-за борьбы за власть, в том числе и из-за Братского восстания. Недаром участие королевской семьи в политике находится под запретом. В-седьмых, это горе семей, которые были заклеймены как предатели и уничтожены ради сохранения политической власти. Великое негодование и стыд их потомков из-за несправедливых смертей, вызванных Сахвой (Паралич ученых: Му-о, Гап-джа, Ги-мё, Ыль-си), остаются запятнанной платой за грехи клана Чонджу Ли, так как же их можно терпеть на пути к новой эре, которая разделена между жизнью и смертью? Сонмин-гон, боковой потомок предка Мокву-данджу, член ветви семьи Мирян Пак Кючжон, занял пост премьер-министра во время правления короля Кванхэ, но он всегда носил в груди яд и фактически покончил жизнь самоубийством вместе со своим сыном. В результате прямой предок в 13-м поколении Ян Сон Гон, сдавший экзамен на государственную службу и назначенный мировым судьей округа Янсон, вернулся в свой родной город недалеко от горы Чурём на западном побережье и не приступил к исполнению официальных обязанностей. В современном мире выражение «жить очень хорошо» означает жить хорошо, не притворяясь. Вывод таков: те, кто живет с притворством, должны отказаться от него, чтобы двигаться вперед по жизненному пути. Это акт высокомерия, который можно понять, даже если подумать об этом с точки зрения здравого смысла неспециалиста. Совершение грехов и совершение обмана повлечет за собой наказание со стороны небес или богов, поэтому говорится, что только живя праведной жизнью, можно достичь благодати начальных и конечных ступеней преднебесного мира.
일본어
牧牛堂に多くの人がやってきたが、その中に全州李氏(全州李氏)が多數(多数)あったが、彼らは長続きせず、すべて中道に下車(下車)した。その理由がある。 まず、李成桂太祖(この性界の太祖)が高麗王朝(高麗王朝)の王氏(王氏)にジン慽(チャック)が最も大きい。 王氏(王氏)が全氏(元氏)になって玉氏(玉氏)になったりもしたので、姓氏(ソン氏)まで変えて隠れて生きてきたその恨(ハン)がそれだけ大きいことを遅らせて知ることができる。 高麗王朝(古麗王朝)を崩したので、その限りがどれほど大きいのか! 第二に、高麗(高麗)を滅亡(滅亡)させる過程(過程)で政敵(静的)を多く殺傷(殺傷)したことで、その代表的(代表的)の人物(人物)が崔塋將軍(チェ・ヨン将軍)だ。チェ・ヨン将軍の墓は草も出ないという整度で、その臆鬱(悔しさ)が神界(神界)にまで狂ったという。彼の墓所(墓所)は京畿道高陽市徳陽区大自動にある。私も後學道伴(後学図班)たちと共に參拜(参拝)行ってきたことがある。 第三の二鄭氏(チョン氏)の大きな恨(韓)だ。 太宗李芳遠(太宗李方院)から殺害されたのだ。 懷柔のための飲み会で、 これらはどんなものですか? マンスサンドンチクが絡み合っています。 私たちもこのように絡み合って百年まで味わってください これに鄭夢周(チョン・モンジュ)が対句した丹心歌(単心歌)はさらに有名だ。 この体が死んで死んで100回修正されて死ぬ 白骨が震えて精神もありません。 あなたに向かう一心です。 忠臣(忠臣)の精神(精神)を代弁する詩(詩)だ。 忠臣之不事二君(忠信地不サイ君)だから、忠臣は二人軍に仕えないと言ったので、烈女之不敬二夫(劣女地不慶婦)劣女は二人の夫を敬いません。という名文章(名文章)を代辯(代弁)した人物(人物)だ。 実は李氏(李氏)朝鮮は鄭道傳(チョンチャレンジ)の計策(計策)として創建された。チョンチャレンジが本人の力としては革命(革命)が不可(不可)なので、信望(得望)を得ていた軍權(軍権)の世道(セド)を持ったこの性界将軍を説得して革命を圖謀(ドモ)したのに世子(世子)な鷄龍山新都安鄭道令秘訣(桂龍山新都安程度令秘訣)に慰めて伝えられたのだ。 鄭道傳(チョンチャレンジ)は理通(リトン)した人才(人材)だ。王権ではなく民権政治(民権政治)を成し遂げようとして殺されたのだ。 道通(導通)はしたが、神通力(神通力)が不足(不足)して、本人が死ぬことを知らなかったのだ。 靈通した河崙(ハホン)がハンスウィラ、この放院を追従して第2人者になり、平生(生涯)に權(権)を味わいながら、死も便安に合うようになったので賢明(賢明)な臣下(シンハ)鄭道傳(チョンチャレンジ)が着た米商を河崙(下輪)が占めたわけだ。 この放源太宗と親親権権だったこの宿番は、当時権威を味わうことはしたが、生意気のため末路が悲惘だったのとは対照的だ。誰が何といっても、思想的(思想的)で鄭夢周(チョン・モンジュ)とチョン・ドン傳(チョンチャレンジ)の二つのチョン氏(チョン氏)が当時、寃恨(恨漢)が最も大きい。 第四の外戚(外尺)である閔氏(ミン氏)の臆鬱(悔しさ)だ。 太宗(太宗)の王后(王后)である元敬王后(元慶王后)は、閔氏(ミン氏)と明敏(明民)して內助(内助)を上手な德分(徳分)で王妃に上がるが、むしろ明民艦が傲慢である。沒殺(沒殺)したようになったので、その恨がどれほど大きいのか?王権は絶対に二つに分けることができない理致(不知)を不知(敷地)したせいだ。 昆蟲(昆虫)である蜂も王(蜂)が二つであれば分蜂(分峰)ハガル どうして一国(日本)に二つの王(王)が存在(存在)できるのか?ミン氏元敬王后(ミン氏ウォンギョン王后)の男(男)の兄弟になって、外側の權力慾(権力欲)が加わり、結局自業自得(自業自得)の結果(結果)を生んだミン氏(ミン氏)に大きな韓が残される。 過慾(過欲)は禁物(禁物)という敎訓(教訓)を傳(前)してくれた事例(事例)である。 第五嫁の親庭(親情)の家である沈溫(シムオン)の力的漏洩による沈氏家門(シム氏家門)の寃恨(恨漢)である。 昭憲王后(忠憲王后)は忠寧大君(忠寧大軍)のセザビンで後に中宮(中宮)になると、太宗はやはり外拓の権勢をあらかじめ取り除くために、小憲王后の父沈溫(心温)と三寸(叔父)である。の母親と親族たちになって官婢(官費)としたので、その恨(韓)もまたいくら? 第六のような全州李氏(全州李氏)の家の中で来られたり、外面(外面)された王族(王族)たちの恨(韓)だ。 兄弟(兄弟)の乱をはじめとする王権争いで殺されたり、押されたその限りが大きい。 宗親(宗親)の政治關與(政治関与)は、禁忌視(禁忌時)した理由がある。 七番目の政權維持(政権維持)のために作り出した逆敵家門(力的家門)に追い込まれ、滅族當(滅族党)した家の中の韓だ。 士禍(私話:戊午士禍、甲子士禍、己卯士禍、乙巳士禍)などで悔しい死の大きな寃恨(恨漢)とその後裔(後裔)の慽(値として残されているので、どうして生死兩斷(生死両端)の開闢(開壁)道で容納(容納)されているのか? 密陽朴哥糾正公派家門(密陽博家規定公派家門)である牧牛堂主(木牛党主)の祖上中(祖相中)の傍系である崇民功は、光海朝時代の英議政に上った。と一緒に自決したことがある。その餘波(余波)で科擧及第(過去給制)して陽城縣監(陽城県感)で登龍(登用)された直系(直系)の13対照。 時俗(時速)に「すごくよく買う」という言葉はふりがなければよく買うという言葉だ。ふりをして産者はそのふりを解かなければ生の道に進むことができるという御言葉が結論である。 俗人(属人)の常識(常識)と考えてみても、理解(理解)されるほどの慽(ふり)だ。 罪を犯して慽を作るということは、天罰や神罰を受けることになるので、正しい人生でなければ先天末の開闢度數(開壁度数)に吉運(ギルウン)が届くという言葉だ。
스페인어
Mucha gente llegó a Mokwoo-dang, y muchos de ellos eran del clan Jeonju Lee, pero no duraron mucho y todos se bajaron a mitad de camino. Hay una razón para eso. En primer lugar, el mayor insulto a la familia Wang de la dinastía Goryeo fue infligido a Taejo Lee Seong-gye. El hecho de que la familia Wang cambiara a la familia Jeon y luego a la familia Ok muestra cuán grande era el resentimiento hacia ellos por cambiar sus apellidos y vivir escondidos. ¡Cuán grande debe ser el dolor de haber derrocado la dinastía Goryeo! En segundo lugar, en el proceso de destrucción de Goryeo, muchos enemigos políticos fueron asesinados, y la figura representativa de esto fue el general Choi Young. Se dijo que la tumba del general Choi Young estaba tan sucia que la injusticia se extendió hasta el reino divino. Su tumba se encuentra en Daeja-dong, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do. También fui a presentar mis respetos con mis compañeros de estudios. En tercer lugar, está el gran resentimiento entre los dos clanes Jeong. Fue asesinado por el rey Taejong Lee Bang-won. En una fiesta para beber con el fin de persuadir, Lee Bang-won recitó un poema. ¿Qué tal esto y qué tal aquello? ¿Qué pasa si las vides de Mansusan se enredan? Disfrutemos de cien años de estar entrelazados así. Por consiguiente, el Dansimga (Dansimga) que recitó Jeong Mong-ju es aún más famoso. Este cuerpo muere y muere y renace cien veces. Los huesos se convierten en polvo y no hay alma. ¿Cómo podría mi devoción incondicional hacia ti abandonarme alguna vez? Este es un poema que representa el espíritu de lealtad. Como dice el refrán: “Un súbdito leal no sirve a dos señores”. Una mujer leal no respeta a dos maridos. Esta es una persona que representa la famosa frase. De hecho, la dinastía Lee fue fundada por el plan de Jeong Do-jeon. Jeong Do-jeon, que creía que la revolución era imposible por sí solo, intentó persuadir al general Lee Seong-gye, que tenía el poder militar y era de confianza, para que planeara una revolución. Sin embargo, fue asesinado por la espada de Lee Bang-won, el príncipe heredero. Su resentimiento fue consolado y transmitido en el Secreto de Jeong Do-ryeong, Sindoan, Gyeryongsan. Jeong Do-jeon es una persona talentosa con una mente clara. Fue asesinado mientras intentaba establecer una democracia en lugar de una monarquía. Aunque tenía la capacidad de comunicarse con el mundo, no sabía que moriría porque sus poderes divinos eran insuficientes. Ha Ryun, que estaba dotado de inteligencia, estaba un paso por delante de él. Siguió a Bang-won y se convirtió en el segundo al mando. Gozó de poder durante toda su vida e incluso murió con comodidad, por lo que era un súbdito sabio y sabio.Parece que Ha Ryun se hizo cargo de la mesa preparada por Jeong Do-jeon. Esto contrasta con Suk-beon, quien era un ministro cercano y poderoso del rey Taejong, quien disfrutaba del poder en ese momento pero terminó miserable debido a su arrogancia. Digan lo que digan, ideológicamente, los dos clanes Jeong, Jeong Mong-ju y Jeong Do-jeon, eran los que albergaban el mayor resentimiento en aquel momento. En cuarto lugar, el resentimiento del clan Min, los parientes maternos. La reina Won-gyeong, reina de Taejong, pertenecía al clan Min. Era brillante e inteligente y gracias a su virtud como ama de casa ascendió al trono. Sin embargo, su mente brillante se convirtió en arrogancia y trató de compartir el poder real, lo que terminó destruyendo a su propia familia. ¿Cuán grande debe ser su resentimiento? Es porque no conocen el principio de que el poder real nunca puede dividirse en dos. Incluso los insectos como las abejas dividen su territorio cuando hay dos reyes. ¿Cómo puede haber dos reyes en un país?Incluso los hermanos menores de la reina Won-gyeong del clan Min tenían un deseo excesivo de poder, lo que eventualmente resultó en consecuencias autoinfligidas, dejando al clan Min con un gran resentimiento. Este es un ejemplo que nos enseña la lección de que el deseo excesivo es tabú. Es el resentimiento de la familia Shim debido a la falsa acusación de traición por parte de Shim On, la quinta nuera de la familia materna. Cuando la reina Soheon se convirtió en la princesa heredera del gran príncipe Chungnyeong, Taejong, con el fin de eliminar de antemano el poder de los parientes maternos, acusó al padre de la reina Soheon, Shim On, y a su tío Shim Jeong de traición y los ejecutó, e incluso nombró a la madre de la reina Soheon y a sus parientes servidores del gobierno. ¿Cuánto resentimiento debe haber sentido? El sexto es el resentimiento hacia la familia real que fue excluida o rechazada dentro del mismo clan Jeonju Lee. El resentimiento de aquellos que fueron asesinados o expulsados debido a la lucha por el poder, incluida la Rebelión de los Hermanos, es grande. Hay una razón por la cual la participación de la familia real en la política es un tabú. En séptimo lugar, está el dolor de las familias que fueron tildadas de traidoras y exterminadas para mantener el poder político. El gran resentimiento y la vergüenza de sus descendientes por las muertes injustas causadas por los Sahwas (Parálisis de los Eruditos: Mu-o, Gap-ja, Gi-myo, Eul-si) permanecen como un precio manchado por los pecados del clan Jeonju Lee, entonces, ¿cómo pueden ser tolerados en el camino hacia una nueva era que está dividida entre la vida y la muerte? Sungmin-gong, descendiente colateral del antepasado de Mokwoo-dangju, miembro de la rama Miryang Park Gyujeong de la familia, ascendió al puesto de Primer Ministro durante el reinado del Rey Gwanghae, pero siempre llevaba veneno en el pecho y de hecho se suicidó con su hijo. Como resultado, el antepasado directo de la 13ª generación, Yang Seong-gong, que había aprobado el examen de servicio civil y había sido designado magistrado del condado de Yangseong, regresó a su ciudad natal cerca del monte Juryeom en la costa oeste y no asumió funciones oficiales. En el mundo actual, el dicho “vivir muy bien” significa vivir bien sin pretensiones. La conclusión es que aquellos que viven con pretensiones deben dejar ir esas pretensiones para poder avanzar en el camino de la vida. Es un acto de arrogancia que puede entenderse incluso si lo pensamos con el sentido común de un profano. Cometer pecados y cometer actos de engaño tendrá como resultado el castigo del cielo o de los dioses, por eso se dice que sólo viviendo una vida recta se puede alcanzar la buena fortuna de los grados de apertura y cierre del mundo precelestial.
[출처] #3543 나는 누구인가? - 全州李氏(전주이씨)의 慽(척) The Jeonju Lee clan's Cheok|작성자 해인1691 HAE IN 1691
|
|
