あなたの心が 欲しいのよ
許されない 恋だからこそ
せめて 私を抱く時だけ
あの人のことは 忘れてよ
愛は 砂のように
指のすき間を サラサラと
音もたてず こぼれてしまう
私に見えない この恋の行方
あなたには 帰る場所がある
微笑で迎える 人もいる
私は この恋を 失くしたら
何処へ行けば いいの。
時間を気にするのは やめて
子供の話も 聞きたくない
シャワーをあびている あいだに
帰り支度なんて しないでよ
愛は 砂のように
涙も夢も 吸い込んで
足跡さえも 残らないなら
燃えつきるまで 燃やしてほしい
電話のベルだけが 私の
あなたとの細い きづななの
私はこの恋を 失くしたら
生きるすべも ないの
生きるすべも ないの。 |
아나타노 고코로가 호시이노요
유루사레나이 고이다카라 코소
세메테 와타시오 다쿠도키다케
히토노 고토와 와스레테요
아이와 스나오 요오니
유비노 스키마오 사라사라토
오토모 다테즈 고보레테 시마우
와타시니 미에나이 고노고이노 유쿠에
아나타니와 가에루 바쇼가 아루
호호에미데 무카에루 히토모 이루
와타시와 고노 고이오 나쿠시타라
도코에 이케바 이이노
지칸오 기니 스루노와 야메테
고도모노 하나시모 기키타쿠나이
샤와-오 아비테이루 아이다니
가에리 시타쿠난테 시나이데요
아이와 스나노 요오니
나미다모 유메모 스이곤데
아시아토 사에모 노코라나이나라
모에츠키루 마데 모야시테 호시이
덴와노 베루다케가 와타시노
아나타토노 호소이기츠나나노
와타시가 고노 고이오 나쿠시타라
이키루스베모 나이노
이키루스베모 나이노… |
첫댓글 あなたの心が 欲しいのよ아나타노 고코로가 호시이노요;당신의 마음을 원해요네 许されない 恋だからこそ유루사레나이 고이다카라 코소;용서 할 수 없는 사랑일 뿐이기에 せめて私を 抱く时だけ세메테 와타시오 다쿠도키다케;적어도 나를 안을 때만큼은 あの人のことは 忘れてよ아노 히토노 고토와 와스레테요;그 사람은 잊어버렸었네 爱は砂のように아이와 스나오 요오니;사랑은 모래 처럼
指のすき间を サラサラと유비노 스키마오 사라사라토;손가락의 틈새를 슬그머니 音もたてず こぼれてしまう오토모 다테즈 고보레테 시마우;소리도 없이 흘러 버리네
私に见えない この恋の行方와타시니 미에나이 고노고이노 유쿠에;나에게는 보이지않는 이 사랑의 갈 곳 あなたには帰る 场所がある아나타니와 가에루 바쇼가 아루;당신에게는 갈 곳이 있네요 微笑で迎える 人もいる호호에미데 무카에루 히토모 이루;미소로 맞아주는 사람도 있네요 私はこの恋を 失くしたら와타시와 고노 고이오 나쿠시타라;내가 이 사랑을 잃어버린다면 何処へ行けば いいの도코에 이케바 이이노;어디로 가면 좋을 까요
时间を気にするのは やめて지칸오 기니 스루노와 야메테;시간을 걱정하는 것은 그만두고 子供の话も 闻きたくない고도모노 하나시모 기키타쿠나이;어린아이의 이야기도 듣고 싶지 않아요 シャワ?をあびている あいだに샤와-오 아비테이루 아이다니;샤워-를 하고 있는 동안에 帰り支度なんて しないでよ가에리 시타쿠난테 시나이데요;돌아갈 준비 일랑 하지말고요 爱は砂のように 아이와 스나노 요오니;사랑은 모래 처럼涙も梦も 吸い込んで 나미다모 유메모 스이곤데;눈물도 꿈도 스며들어
足迹さえも 残らないなら아시아토 사에모 노코라나이나라;발자국 조차도 남기지 않는 다면 燃えつきるまで 燃やしてほしい모에츠키루 마데 모야시테 호시이;다 탈 때까지 태우고 싶어요 电话のベルだけが 私の덴와노 베루다케가 와타시노;전화의 벨만이 나의 あなたとの细いきつななの아나타토노 호소이기츠나나노;당신과의 갸날픈 쓰라림 이런가 私はこの恋を 失くしたら와타시가 고노 고이오 나쿠시타라;내가 이 사랑을 잃어버린다면 生きるすべも ないの 이키루스베모 나이노;살아 갈 바도 없어라
生きるすべも ないの 이키루스베모 나이노;살아 갈 바도 없어라
일본어의 애절한 표현에 매료되고 게다가 한국어의 상대어도 덕분에 느는 기분이네요
곡목 독음과 국어부제목을 정립시켜주시니 한결 돋보입니다, 감사합니다..!!
참 듣기 좋은 노래입니다.
잘듣고 갑니다.
감사합니다.