『Islands In the Stream』(Bee Gees작곡)는 1983년 8월
발매된 「Dolly Parton & Kenny Rogers」가 듀엣으로
발표 하여 1983년 가을, 빌 보드 Hot 100 차트 1위에 오른
곡 입니다.
이 곡의 제목은 '어네스트 헤밍웨이' 소설의 이름을 차용 했다고
하는데, 유명한 형제 그룹 〈Bee Gees〉가 만들어 프로듀싱까지
한 곡이기도 합니다. 미국 음반 산업 협회에 따르면 미국에서만
200만 장의 디지탈 판매량을 기록했다고 합니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
================
Baby, when I met you there was peace unknown
I set out to get you with a fine tooth comb
I was soft inside there was something going on
나는 당신을 만났을 때 거기에는 알지 못할 편안함이
나는 용모를 가꾸며 당신과 사귀려 했지요
내 마음 속에는 부드러운 무엇인가 일어나고 있었죠
You do something to me that I can't explain
Hold me closer and I feel no pain
Every beat of my heart
We got something going on
당신은 내게 뭔 가를 해요 내가 설명 할 수가 없는
더 꼭 안아주세요 아픔을 느끼지 않아요
심장의 모든 박동에서
우리에게 뭔가 일어나고 있어요
Tender love is blind
It requires a dedication
All this love we feel
Needs no conversation
We ride it together
Makin' love with each other
부드러운 사랑에 눈이 멀지요
그것은 헌신을 하게 만들지요
우리가 느끼는 이 모든 사랑에는
대화가 필요하지 않아요
우리 함께 나아가요
서로의 사랑을 만들어가요
Islands in the stream
That is what we are
No one in between
How can we be wrong
Sail away with me to another world
And we rely on each other
From one lover to another
강물 속에 있는 섬들
그게 바로 우리예요
사이에는 아무도 없어요
어떻게 우리가 잘못인가요?
나와 항해를 해요
또 다른 세상으로 우리 서로 의지해요
나와 당신의 사랑으로
I can't live without you
If the love was gone
Everything is nothing
If you got no one
And you just walk in the night
Slowly losing sight of the real thing
당신 없이는 살 수 없어요
만약에 사랑이 사라지면
모든 것이 의미가 없어요
당신에게 아무도 없듯이
밤에 걷게 될 거예요
천천히 사랑의 눈을 잃을 거라고요
But that won't happen to us and we got no doubt
Too deep in love and we got no way out
And the message is clear
This could be the year for the real thing
그러나 그건 우리에게 안 일어나요 의심의 여지가 없어요
너무 깊은 우리 사랑 나가는 길은 없어요
메세지는 분명해요
이제는 사랑의 해가 될 거예요
No more will you cry Baby,
I will hurt you never
We start and end as one in love forever
We can ride it together
Making love with each another
더 이상 울지 마세요
결코 마음 아프게 안 할 거예요
우리는 함께 할 거예요 사
랑으로 영원히 우리 함께 나아가요
나와 당신의 사랑으로
Islands in the stream
That is what we are
No one in between
How can we be wrong
Sail away with me
To another world
And we rely on each other
From one lover to another
강물 속에 있는 섬들
그게 바로 우리예요
사이에는 아무도 없어요
어떻게 우리가 잘못인가요?
나와 항해를 해요
또 다른 세상으로 우리 서로 의지해요
나와 당신의 사랑으로
Islands in the stream
That is what we are
No one in between
How can we be wrong
Sail away with me
To another world
And we rely on each other from one lover to another
강물 속에 있는 섬들
그게 바로 우리예요
사이에는 아무도 없어요
어떻게 우리가 잘못인가요?
나와 항해를 해요
또 다른 세상으로
우리 서로 의지해요 나와 당신의 사랑으로