|
Holy Abba Zosimas of Sidon 시돈의 거룩한 아바 조시마스
Holy Abba Zosimas of Sidon (Feast Day - January 24) 시돈의 거룩한 아바 조시마스 (축일 - 1월 24일) |
Verses 구절
Who can express your long labors Zosimas?
And what crowns by your labors at your death?
누가 너의 오랜 수고를 표현할 수 있겠느냐, 조시마?
그리고 그대가 죽을 때 그대의 수고로 무슨 면류관을 쓰게 되는가?
Abba Zosimas lived during the final years of the fifth century and well into the sixth. His birthplace was the village of Sidon, close to Tyre of Phoenecia. Abba Zosimas began his ascetic life in a monastery of Tyre, and later moved to the Monastery of Saint Gerasimos beside the Jordan River. In his last years, he founded a monastery close to Caesarea of Palestine. The desert elder’s virtue reached such heights that he was indeed granted the grace of foreknowledge and prophecy. He predicted the earthquake which destroyed the city of Antioch on 29 November 528 although he was more than 400 miles away at the time. Beyond these sparse details little is known of Abba Zosimas’ life.
아바 조시마스는 5세기 말부터 6세기까지 살았다. 그가 태어난 곳은 포에네키아의 두로에서 가까운 시돈 마을이었다. 아바 조시마스(Abba Zosimas)는 티레(Tyre)의 수도원에서 금욕적인 삶을 시작했고, 후에 요르단 강 옆의 성 게라시모스(Saint Gerasimos) 수도원으로 옮겼다. 말년에 그는 팔레스타인의 가이사랴 근처에 수도원을 세웠다. 사막 장로의 덕행은 극에 달하여 실제로 예지와 예언의 은혜를 받았다. 그는 528년 11월 29일 안디옥 시를 파괴한 지진을 예언했지만, 당시 그는 400마일 이상 떨어져 있었다. 이러한 드문 드문 세부 사항 외에는 Abba Zosimas의 삶에 대해 알려진 것이 거의 없다.
His well-known contemporary Abba Dorotheos wondered at his teaching and quotes him extensively in his own Discourses. Several manuscripts actually refer to Dorotheos as the scribe who recorded Zosimas’ teaching. The character and expressiveness of both elders’ words are quite similar, and may be considered in the tradition of “apothegmata”, or sayings of the desert fathers. He is not to be confused with the priest-monk Abba Zosimas (April 4) who discovered Saint Mary of Egypt living in the desert of Palestine during the sixth century.
그와 동시대를 살았던 유명한 아바 도로테오스(Abba Dorotheos)는 그의 가르침에 경탄했고, 그의 저서에서 그를 광범위하게 인용했다. 몇몇 사본들은 실제로 도로테오스를 조시마스의 가르침을 기록한 서기관으로 언급하고 있다. 두 장로의 말의 성격과 표현력은 매우 유사하며, "apothegmata"또는 사막 교부들의 말의 전통으로 간주 될 수 있다. 그는 6세기에 팔레스타인 사막에 살고 있는 이집트의 성모 마리아를 발견한 사제이자 수도사인 아바 조시마스(Abba Zosimas, 4월 4일)와 혼동되어서는 안 된다.
The historian Evagrius records how Abba Zosimas one day was traveling with a donkey laden with his possessions. However, a lion came and devoured the donkey. When the lion completed its meal, Abba Zosimas complained to the lion that he had not the strength to bear the donkey's burden. The lion therefore let the holy man load the burden of the donkey onto its back. The lion thus carried the burden all the way to the gates of Caesarea.
역사가 에바그리우스(Evagrius)는 아바 조시마스(Abba Zosimas)가 어느 날 소유물을 가득 실은 당나귀를 타고 여행하고 있었다고 기록하고 있다. 그런데 사자가 와서 당나귀를 잡아 먹어 버렸다. 사자가 식사를 마쳤을 때, 아바 조시마스는 사자에게 당나귀의 짐을 질 힘이 없다고 불평했다. 그래서 사자는 성자에게 나귀의 짐을 나귀의 등에 싣게 하였다. 그리하여 사자는 그 짐을 가이사랴의 성문까지 운반하였다.
Saint Nikodemos the Hagiorite mentions that this Zosimas is distinguished primarily for the brilliant method that he applied for himself against the passion of anger, and he taught this to others. This method consisted in remaining in absolute silence when anger is inflamed. Thus rage fades with atrophy, and by this the flame of fury subsides easily, just as the sea calms down after an instance of wind passes through.
성녀 니코데모스(Saint Nikodemos the Hagiorite)는 이 조시마스가 주로 분노의 열정에 대항하여 자신을 위해 적용한 훌륭한 방법으로 구별되며, 그는 이것을 다른 사람들에게 가르쳤다고 언급한다. 이 방법은 분노가 치밀어 오를 때 완전한 침묵을 지키는 것이었다. 그리하여 분노는 위축됨에 따라 사그라들고, 이것으로 분노의 불꽃은 마치 바람이 지나간 후에 바다가 잠잠해지는 것처럼, 쉽게 가라앉는다.
He also wrote: "The Word of God in taking flesh has acquired such grace for those who believe in Him that, through the desire of our will and the cooperation of grace, it is possible, for all those who so will, to regard the whole world as nothing."
그는 또한 "육신을 취하신 하나님의 말씀은 그분을 믿는 사람들에게 큰 은혜를 얻었으므로, 우리의 의지의 갈망과 은혜의 협력을 통해 그렇게 하고자 하는 모든 사람들이 온 세상을 아무것도 아닌 것으로 간주하는 것이 가능하다"고 썼다.
Collecting together whatever he could find at hand, a wisp of straw, a rag and some other bits and pieces of things, he said: "Would not anyone who fought, argued, bore a grudge, or distressed himself over things like these have truly gone out of his mind? Well, a man of God who is on the path of spiritual progress would make no more ado about the entire world, had he wholly possessed it, than about this wisp of straw. In my view, it is not possessions in themselves which harm the soul but being attached to them."
그는 손에 잡히는 것은 무엇이든지, 짚 한 가닥, 헝겊 한 뭉치, 그리고 다른 물건들을 모아 놓고 말하였다: "이런 일로 싸우거나, 논쟁하거나, 원한을 품거나, 괴로워하는 사람은 참으로 정신이 나간 사람이 아니겠는가? 영적 진보의 길을 걷고 있는 하나님의 사람이라면, 그가 온전히 세상을 소유했더라면, 이 지푸라기 한 가닥에 대해 더 이상 고민하지 않을 것이다. 제 생각에는 영혼에 해를 끼치는 것은 소유물 자체가 아니라 그것에 집착하는 것이다."
The Beneficial Chapters of Abba Zosimas was first printed in 1683 by Peter Possino with the title Dialogues of Abba Zosimas. Thus it is found in the seventy-eighth volume of Migne’s Greek Patrology. This text is however incomplete, and was improved upon by the work of Augustine of Jordan printed in 1912-3. Augustine’s text and revisions are based on a tenth century codex (180) found in the library of Saint Savvas Monastery in Palestine, and another of the twelfth century (449) found in the Monastery of Saint Katherine in Mount Sinai. Three editions presently in circulation are based upon Augustine’s work, and are published with accompanying Modern Greek translations. The English translation is of the edition edited by Professor Panagiotis Christou of the University of Thessaloniki, and published in the series Philokalia of the Neptic and Ascetic Fathers, Vol. 12 (Thessaloniki).
아바 조시마스의 유익한 장(The Beneficial Chapters of Abba Zosimas)은 1683년 피터 포시노(Peter Passino)에 의해 아바 조시마스의 대화(Dialogues of Abba Zosimas)라는 제목으로 처음 인쇄되었다. 그리하여 그것은 미뉴의 그리스 국어학 제78권에 실려 있다. 그러나 이 본문은 불완전하며, 1912-3년에 인쇄된 요르단의 아우구스티누스의 작품에 의해 개선되었다. 아우구스티누스의 본문과 개정판은 팔레스타인의 성 사바스 수도원 도서관에서 발견된 10세기 책자본(180년)과 시나이 산의 성 캐서린 수도원에서 발견된 12세기 책자본(449년)에 근거를 두고 있다. 현재 유통되고 있는 세 가지 판본은 아우구스티누스의 작품에 기초를 두고 있으며, 현대 그리스어 번역본과 함께 출판되고 있습니다. 영어 번역본은 테살로니키 대학의 파나지오티스 크리스투 교수가 편집한 판본으로, Philokalia of the Neptic and Ascetic Fathers, Vol. 12 (Thessaloniki) 시리즈로 출판되었다.
Read the Beneficial Chapters here.