어설프게 사전적 의미로 넘기려다가 아무래도 어색해서 올립니다. 여러분들의 많은 관심부탁드립니다.
1) acting on
natural selection acting on the human genome은
"인간 게놈에 작용하는 자연선택"인가요 아니면
"인간 게놈에 따라 작용하는 자연선택"인가요? 아니면 다른 적절한 번역이 있는지요?
2) building on
see additional mutations building on and modifying the first은
"처음 것을 기초로 하여 수정하는 것을 보다." 라는 의미인가요? 아니면
"처음 것을 강화하여 수정하는 것을 보다" 인가요?
WHAT'S WRONG WITH THIS PICTURE?
It is crystal clear that the spread of the sickle gene is the result of Darwinian evolution—natural selection acting on random mutation. In fact, it's so transparent that the example of the sickle gene is nearly always used to teach biology students about evolution. Even in the professional literature sickle cell disease is still called, along with other mutations related to malaria, "one of the best examples of natural selection acting on the human genome." No wonder—all the basic elements are there to see: the selective pressure from malaria, the single small change from the ancestral hemoglobin gene. What's more, we see additional mutations building on and modifying the first. Hereditary persistence of fetal hemoglobin (HPFH) is already widespread in Africa, ameliorating the problems of the sickle gene.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 질문
질문 1
제 생각은 첫번째 ‘인간 게놈에 작용하는 자연선택’ 인것 같습니다.
질문 2.
질문하신 부분을 길게 쓰면 다음과 같다고 봅니다.
~ see additional mutations building on the first and modifying the first
여기서 modifying (수정하는것을 본다)를 빼고 돛단배님 질문을 본다면
1- 처음 것을 기초로 하여
2- 처음 것을 강화하여
본문이 말하는 의미는 아마 1번이 아닌가 합니다.
2번에서 ‘강화’ 라고 표현하셨는데 영어정의를 찾으니 strengthening; solidification; consolidating; reinforcement; firming up; fortification 라고 하네요.
그런데 윗문장에는 이런 ‘강화’ 시킨다는 의미는 없는다고 저는 생각합니다.
물론 뒤에 나오는 문장에서 ‘나아진다’ (ameliorating) 라는 말이 나오지만 질문하신 문장은 그저 변화에 촛점을 두고 있다고 생각합니다.
그리고 modify를 수정이라고 하셨는데 아래가 제가 찾아본 수정에 정의입니다.
수정 [修正] <명사> 바르게 고침. 수정-하다 <타동사><여불규칙활용> 수정-되다 <자동사>
만약에 돛단배님께서 쓰신 수정이 위와 같은 의미라면 이것은 아니라고 생각이 됩니다.
질문 부분이 들어간 문장에서 분명히 변화에 대한것을 말하지만 이 변화가 옳고 그른것은 말하고 있지 않거니와 그것에 촛점을 두고 있지 않습니다.
제가 생각하는 “we see additional mutations building on and modifying the first.” 에 의미는 다음과 비슷하지 않을까 하네요.
‘우리는 (처음것 을/에) <기초/기반으/바탕으>로 일어나는 추가 돌이변이들이 처음것에 본질을 바꾸는것을 볼수있다.’ 정도가 되지 안을까 합니다.
몇번 말씀 드렸지만 제가 고수님들에게 한글표현에 대한 조언은 드릴 능력은 없습니다. 그저 참고만 하십시요.
첫댓글 늘 제이버드님의 설명은 찬절하고 상세해서 겸손한 말투에서도 언제나 분명하고 확실한 메세지를 읽고 있습니다. 늘 감사하는 마음 잊지 않고 있습니다.