I went to the English conversation club yesterday. First, we explained the word’s meaning to the others in English. It was so hard because of unfamiliar vocabularies. The most difficult word was the centrifugal force though I am familiar with that word in Korean. After I explained it, some guy maintained consistently that I illustrated the meaning of gravity. I was able to escape the hard situation through the other’s help ㅜㅜ.
The main subject was the arranged marriage. We assumed that the article about this subject was written by a European. The writer described it as a blind date. It seems to be very hard for him to understand this marriage culture. I wonder that Europeans are not familiar with this culture? I thought that the wedding planner is similar to the matchmaker or the go-between.
PS) I don’t know what to say about your help^^. Thanks a million, Jim Lee~~. And could you advise me on an article, please? It is very hard to use it properly whenever I write a diary. |
I went to the English conversation club yesterday. First, we explained the word’s meaning of the words to the others in English. It was so hard because of unfamiliar vocabularies. The most difficult word was, the “centrifugal force”, though I am familiar with that word in Korean. After I explained it, some guy maintained consistently that I illustrated the meaning of gravity. I was able to escape the hard situation through the other’s help ㅜㅜ.
The main subject was the arranged marriage. We assumed that the article about this subject was written by a European. The writer described it as a blind date. It seems to be very hard for him to understand this marriage culture. I wonder why that Europeans are not familiar with this culture? I thought that the wedding planner is similar to the matchmaker or the go-between.
PS) I don’t know what to say about your help^^. Thanks a million, Jim Lee~~. And could you advise me on an article, please? It is very hard to use it properly whenever I write a diary. |