요한 복음 John 12:14.
Jesus found a young donkey|and sat upon it,|as it is written,
【Vowp語彙】* young [jʌŋ] ɑ. (~·er [jʌ́ŋgǝr]; ~·est [jʌ́ŋgist]) ] A young person, animal, or plant has not lived or existed for very long and is not yet mature. 젊은, 어린, 연소한. • a ~ child 어린아이, • ~ things 《우스개》 젊은이들 • Young John was excited. 존은 젊은이라서 흥분했다《무관사인 경우는 대개 감정적 표현; 아래와 비교》. 나이가 아래인 • (the) ~ Thomas (아버지가 아닌) 아들 토머스. ★ 보통은 the가 붙음. 또한 ‘젊은 시절의 토머스’라는 뜻이 되는 수도 있음.
* don·key [dάŋki, dɔ́(ː)ŋ-, dʌ́ŋ-] n. (pl. ~s) A donkey is an animal which is like a horse but which is smaller and has longer ears. 당나귀《ass의 속칭》. ★ 미국에서는 이것을 만화화하여 민주당의 상징으로 함. ⟨cf.⟩ elephant.
* as it is written 기록된 것처럼 as it is written up in this column . 이 칼럼에 쓰여진대로 as it is written in the Bible 성경에 쓰여진대로
***************
【Gram文法】① as it is written : 기록된대로, 쓰여진대로 [아래참조]
it은 여러 의미가 있는 것 같습니다. it : 뒤에 오는 말이나 또는 심중에 있는 말을 가리킨다고 볼 수 있습니다.. 아래 사이트 한 번 점검해보십시오.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/102 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/456
Amplified Bible : And Jesus, finding a young donkey, sat on it; just as it is written [in Scripture],
Contemporary English Version : Jesus found a donkey and rode on it, just as the Scriptures say,
Good News Translation : Jesus found a donkey and rode on it, just as the scripture says,
GOD'S WORD® Translation : Jesus obtained a donkey and sat on it, as Scripture says:
② ③ ④⑤ https://biblehub.com/john/12-14.htm
Jesus found a young donkey|and sat upon it,|as it is written,
【Tran-1】예수님께서는 어린 나귀를 발견하시고는, / 그 위에 타셨습니다. / 성경에 기록된 대로-“15절”
【Tran-2】예수님께서는 어린 나귀를 발견하시고는, 성경에 기록된 대로 그 위에 타셨습니다. - “15절”
12:14 예수님께서는 어린 나귀를 발견하시고는, 성경에 기록된 대로 그 위에 타셨습니다.
••✍•☞
is written에 대해서
☞ as it is written : 기록된대로, 쓰여진대로 [아래참조]
it은 여러 의미가 있는 것 같습니다. it : 뒤에 오는 말이나 또는 심중에 있는 말을 가리킨다. 아래 사이트 한 번 점검해보십시오.
Amplified Bible : And Jesus, finding a young donkey, sat on it; just as it is written [in Scripture],
Contemporary English Version : Jesus found a donkey and rode on it, just as the Scriptures say,
Good News Translation : Jesus found a donkey and rode on it, just as the scripture says,
GOD'S WORD® Translation : Jesus obtained a donkey and sat on it, as Scripture says:
① write:《+thɑt[절]》(책 따위에) …(이)라고 쓰고〔말하고〕 있다《in》…이라 말하고 있다,…이라고 씌어 있다.• The poet ~s thɑt life is but an empty dream. 그 시인은 인생은 한낱 덧없는 꿈이라고 쓰고 있다 • It is written in the newspaper thɑt the premier is going to resign. 수상이 사임한다고 신문(지상)에 나 있다.Long fellow writes that life is but an empty dream. 인생은 일장춘몽이라고 롱펠로는 말하고 있다. 인생은 덧없는 꿈에 지나지 않는다고 롱펠로는 말하고 있다 •It is written in the Bible that……이라고 성경에 쓰여 있다 It is written in the Bible that pride goes before destruction. 자부심은 파멸에 앞선다고 성경에 써 있다. The philosopher writes in one of his books that man will never be perfect. 그 철학자는 어느 책에서 인간이 완전하게 되는 일은 없을 것이라고 쓰고 있다. Bacon writes that revenge is wild justice. 보복은 야만적 정의라고 베이컨은 말하고 있다.
it : ⦗심중에 있거나 문제가 된 사람·사정·사물·행동 등을 가리켜⦘• Go and see who it is. 누군지 가 보아라 • It says in the papers thɑt ... …(하다)고 신문에 나 있다 〔신문에서 말하고 있다〕• It says in the Bible thɑt ... 성경에 …라고 써〔나와〕 있다 • It says “Keep to the left.” ‘좌측 통행’이라고 써 있다• Who is there?―It is I. 누구요―접니다《문 밖에서의 노크·발소리 따위를 들었을 때》.★ It is I.는 구어에서는 It’s me.라고 하는 것이 보통이지만, he, she의 경우는 It’s he 〔she〕.이며 him 〔her〕라고는 안 씀. 또 It’s the boys. 따위 처럼 It is 다음에 복수 명사가 올 때도 있음.
② ㉠ be + pp 용법 :⦗be+타동사의 과거분사 꼴로, 수동태를 만들어⦘ …되다, …받고 있다, …되어 있다
• We were prɑised. 우리들은 칭찬받았다 [과거의 사실]
• He is trustedby everyone. 그는 누구에게나 신뢰를 받고 있다 [현재의 상태를 나타냄]
• The doors ɑre pɑintedgreen. 문은 녹색으로 칠해져 있다《상태》 [현재의 상태를 나타냄]
• The letter has been posted.편지는 (이미) 투함되었다 [과거의 결과가 현재까지도 남아있음을 나타냄]
• Houses ɑre being built.집들이 건축되고 있는 중이다. [현재진행형 수동태]
㉡ • He wrote the letter. [단지 과거의 사실만을 나타냄]
He has written the letter. [ 동작의 완료를 나타냄]
The letter was writtenby him. [단지 그에 의해서 편지가 쓰여져 있다는 과거의 사실만을 나타냄]
The letter is written. [과거의 행위[write]가 현재 남아 있는 상태를 나타냄] 편지가 글로 쓰여져 남이있다.]
㉢ • Tom has paintedthe wall blue. [현재완료-동작의 완료로 그 결과가 현재까지 남았음을 나타냄]
The wall is painted blue [현재의 상태를 나타냄]
Tom painted the wall. [단지 과거의 사실만을 나타냄]
The wall was painted by Tom. [단지 과거의 사실만을 나타냄]
㉣ • OOO has writtenit in the Bible that S V[현재완료-동작의 완료로 그 결과가 현재까지 남았dlT음을 나타냄]
It is written in the Bible that S V [현재의 상태를 나타냄]
㉤ 몇몇 사람들은 형용사로 보는 사람들도 있음
• I am married. 저는 기혼입니다. (비록 결혼한 것이 과거라도) get married결혼하다《to》.
This ispainted.이것은 도색되었습니다. (비록 도색한 것이 과거라도)
③ It is written in Isaiah the prophet
It is written in Isaiah the prophet...As it is written in the prophets...
And Joseph and his mother marvelled...The child's father and mother marveled...
성경 사본의 차이에서 발생됩니다. 성경사본은 여러종류가 있으며 각 번역은 각기 기준을 정한 원칙에 따라 사본을 채택하기 때문에 이런 차이가 발생할 수도 있습니다. 그러나 전체적으로 보았을 때 성경의 원래 흐름에는 전혀 방해를 주지 못하며 성서 사본의 사소한 차이로 인해 그 뜻이 왜곡되는 경우는 없습니다.
사본채택의 원칙은
1. 오래된 사본이 이후의 것 보다 우선한다.2. 어려운 본문이 평이한 본문에 우선한다.3. 짧은 본문이 긴 본문에 우선한다.4. 저자의 특색을 잘 드러내는 본문이 우선한다.5. 없는 것이 있는 것에 우선한다.
It is written in Isaiah the prophet... ; NIV (신 국제 번역)As it is written in the prophets... ; KJV이 구절은 실제로 이사야서 말씀을 인용하고 있다. 말하자면 NIV가 본문 내용을 정확하게 설명하고 있고 KJV는 그렇지 않다. 2번과 없는 것이 우선인 5번, 짧은 것이 우선인 3번, 고대 서방계의 지지를 받으므로 KJV의 번역이 원문에 가깝다.*** 눅 2 : 33And Joseph and his mother marvelled... ; KJVThe child's father and mother marveled... ; NIVKJV는 요셉과 어머니라고 한 반면에 NIV는 아이의 아버지라고 표현되어 있다. 이것도 뜻이 명확한 요셉보다는 아이의 아버지가 뜻이 불명확하므로 맞다.