• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
한국신명나라
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
김문철의 번역영시 <Crow Grandpa & Yongu's House> 가족 - 윤동재 시인의 <까마귀 할아버지>와 <용규네 집>
김문철 추천 1 조회 63 26.05.09 06:10 댓글 1
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 26.05.09 13:49

    첫댓글 가족의 사랑과 따뜻함을 아름답게 담아낸 동시입니다.
    첫 번째 시에서 할아버지는 다른 사람들의 눈에는 가난하고 지저분해 보일 수 있지만, 손자에게는 세상에서 가장 소중하고 다정한 존재입니다. 함께 군고구마를 먹고 신문을 읽어 주는 장면은 소박하면서도 깊은 따뜻함을 전해 줍니다.

    두 번째 시에서는 작고 낡은 용규의 집이 친구들과 할머니의 정 덕분에 가장 즐겁고 편안한 공간이 됩니다. 감자와 라면, 사과와 옛날이야기는 모두에게 오래도록 남을 행복한 추억을 만들어 줍니다.

    이 두 편의 시를 함께 읽다 보면, 행복은 돈이나 큰 집에서 오는 것이 아니라 사랑하는 사람들과 마음을 나누는 데서 비롯된다는 사실을 자연스럽게 깨닫게 됩니다. ^-^

최신목록