|
|
이 곳 역시 다른 도시와 다름없이 車(차)들이 많이 밀린다.
현지 가이드는 첫마디의 案內(안내) 말, 소매치기 조심하란다.
後進國(후진국)을 상징한다.
아테네 도시 모습은 이름난 명성에 어긋나는 舊建物(구건물)들로 깔끔하지는 않다.
다만 노란 열매 맺힌 오랜지 나무가 街路樹(가로수)라는 것이 인상적이다.
노란열매가 예쁘다.
이곳 시내 인구는 100만이고
그리스는 국가부도 위기로 10년 겪으면서 고생한 국가의 수도이다.
서울의 남산 같아
아테네의 사방 도시 풍경이 내려다 보이는 要塞(요새)의 언덕에 오르다.
非需期(비수기)로 사람이 적다 했는데 걷기 어려울만큼 人派(인파)가 몰려든 모습이다.
유명한 장소라는 증거이다.
제일 정상에서 그 유명한 파르테논신전 모습의 흔적을 보다.
아래엔 아르데스 신전이 있다.
제우스신전도 내려다 보인다.
가이드가 비가 온다고 우산 준비하라 했지만 우리가 가는 한울만 빤히 구름 걷히고 해가 뜬다.
그리고 관람이 끝나 언덕을 내려오자 구름이 드리운다.
날씨가 전날보다 따뜻하다며
德(덕)을 많이 쌓은 분이 있는것 같다고 현지 가이드가 멘토한다.
어제는 날씨가 많이 추웠다 한다.
그리스는 2~3월이 제일 추운 겨울날씨가 된다는 것이다.
언덕에서 내려온 후에
33회 올림픽경기를 있게 한 말굽형상의 경기장 모습을 보다.
33의 象數(상수)가 중요하다.
시내를 다니던 중 중앙로 시가지의 건물벽들에 온통 落書(낙서)들로 지저분한 풍경을 보다.
이는 정신이 散亂(산란)한 도시민들이 산다라는 반증이다.
오늘 볼만한 것은 古考學 博物館(고고학 박물관)이다.
4,000년 전의 遺物(유물)도 展示(전시)되어 있다.
수리온곶은 그리스 반도 끝자락으로 三面(삼면)이 바다이다.
지중해 동쪽의 에게해변이다.
겨울철 바닷가인 이 곳은 바람이 세기로 유명한다는데
오늘은 바람도 없고 날씨도 맑으면서 따뜻하여 보기 힘든 현상이라 한다.
사진을 찍고도 送出(송출)이 안 된다.
인터넷이 되는 것이 없다.
미개한 나라임을 다시 확인하다.
겨우 문자만 치고 완료버튼을 누르지 않으려 애쓰다.
그리스 解寃天祭(해원천제) 祝文(축문)
저녁식사후 식당을 나오는데 갑자기 발목이 시큰거려 걸음 걷기가 불편하다.
그리스 神(신)들이 가지마시라 내 발목을 잡는다.
怨恨(원한)이 큰 사실을 알고 있는
爲天下子 地位(위천하자 지위)를 認知(인지)한 신들이 하소연하며 事情(사정)하는 것이다.
두 블럭을 걷다가 과일이 있는 가게를 찾았고 제수를 준비하여 호텔방에서
그리스 解寃天祭(해원천제)를 奉行(봉행)하다.
오늘 현지 가이드로부터 여러번 설명들은 내용이
그리스는 근대역사에서 틔르키에 의해 400년 지배를 받았고
지금도 서로 관계가 나쁘다는 사실이다.
한국에서 이미 靈驗(영험)하여 알고 있는 두나라간의 역사이다.
영어(English)
Here, too, cars are crowded like in other cities. The local guide's first words are to be careful of pickpockets. It symbolizes a developing country. The cityscape of Athens is not neat, with old buildings that betray its famous reputation. However, the yellow fruit-bearing orange trees that line the streets are impressive. The yellow fruit is pretty. The population of this city is 1 million, and Greece is the capital of a country that has suffered from a national bankruptcy crisis for 10 years. I climb the hill of the fortress, which looks like Namsan in Seoul, overlooking the cityscape of Athens in all directions. I was told that there would be few people because it was the off-season, but the crowds were so large that it was difficult to walk. This is proof that it is a famous place. At the top, you can see traces of the famous Parthenon. Below is the Ardes Temple. You can also see the Temple of Zeus. The guide told us to prepare an umbrella because it was going to rain, but the clouds cleared away as we headed towards Hanul and the sun rose. Then, after the tour, the clouds covered the area. The local guide mentored us, saying that the weather was warmer than the day before and that there must have been someone who had accumulated a lot of virtue. He said that the weather was very cold yesterday. In Greece, February and March are the coldest months of winter. After coming down from the hill, you can see the horseshoe-shaped stadium where the 33rd Olympic Games took place. The constant of 33 is important. While walking around the city, you can see the messy scenery of graffiti all over the walls of buildings in the downtown area. This is proof that the city dwellers are mentally disorganized. Today, the place to see is the Archaeological Museum. Relics from 4,000 years ago are also on display. Cape Surion is the tip of the Greek peninsula, surrounded by the sea on three sides. It is the Aegean Sea coast on the eastern side of the Mediterranean Sea. This winter seaside area is famous for its strong winds, but today, there is no wind and the weather is clear and warm, making it a rare sight. Even though I took a picture, it doesn't send. There is no internet. I confirm once again that this is an underdeveloped country. I barely manage to type a text and try not to press the complete button. After dinner, I leave the restaurant, and my ankles suddenly start to tingle, making it difficult to walk. The Greek gods are grabbing my ankles, telling me not to go. The gods, who know the fact that their grudge is great and recognize their status as the people of the world, are complaining and explaining their circumstances. After walking two blocks, I found a fruit shop and prepared a ritual to offer food and held the Greek Haewoncheonje in my hotel room. Today, the local guide explained several times that Greece was ruled by Turks for 400 years in modern history and that their relationship is still bad. This is the history between the two countries that we already know through experience in Korea.
중국어
这里也像其他城市一样,有很多汽车。当地导游的第一句话就是要小心扒手。 它象征着一个发展中国家。雅典的城市景观并不整洁,有许多古老的建筑,背叛了它的名声。然而令人印象深刻的是,街道上的树都是结着黄色果实的橘子树。黄色的浆果很漂亮。这个城市拥有一百万人口,是一个经历了长达十年的国家债务危机的国家的首都。 登上城墙的山丘,看上去像首尔的南山,可以俯瞰雅典的各个城市景观。 说是淡季人不会很多,但人实在太多,走路都困难。这证明它是一个著名的地方。 在最顶端,你可以看到著名的帕台农神庙的踪迹。下面是阿尔德斯神庙。它还俯瞰宙斯神庙。 导游告诉我们要准备雨伞因为要下雨,但是我们一到达汉努尔,云就散了,太阳也升起来了。观景完毕,我们下山时,云层开始聚集。当地导游说,天气比前一天暖和,而且似乎有很多美德。他们说昨天天气很冷。希腊最冷的冬季天气是从二月到三月。 下山后,就能看到举办第33届奥运会的马蹄形体育场。常数 33 很重要。在市中心散步时,我看到市中心的建筑物墙壁上到处都是涂鸦,一片混乱的景象。这证明城市居民的精神已经迷失。 今天值得一看的是考古博物馆。还展出了 4000 年前的文物。 苏里安角是希腊半岛的顶端,三面环海。它是地中海东部的爱琴海沿岸。这个冬季的海滨地区以风力强劲而闻名,但今天没有风,天气晴朗温暖,据说这是一种罕见的现象。 即使我拍了照片,也不会发送。没有网络。再次证实我们是一个欠发达国家。我几乎无法输入文字,并试图不按下完成按钮。 吃完饭离开餐厅后,我的脚踝突然开始感到麻木,走路困难。希腊诸神抓着我的脚踝并告诉我不要走。 诸神认识到怨恨之情之大,也认识到天子的地位,纷纷发牢骚,解释着现状。 走了两个街区后,我找到一家水果店,准备了一些食物,并在酒店房间里举行了希腊式的解决怨恨仪式。 今天听当地导游说过好几次的是,希腊在近代历史上曾被土耳其人统治过400年,而且两国关系到现在还不好。这是通过韩国的经历已经了解的两国之间的历史。
러시아어
Здесь, как и в других городах, много автомобилей. Первые слова местного гида — будьте осторожны с карманниками. Он символизирует развивающуюся страну. Городской пейзаж Афин не отличается особой ухоженностью, в нем много старых зданий, которые подрывают его славную репутацию.Однако впечатляет то, что уличные деревья — это оранжевые деревья с желтыми плодами. Желтые ягоды очень красивые. Население города составляет один миллион человек, и он является столицей страны, которая на протяжении десяти лет страдает от кризиса государственного долга. Поднимитесь на холм крепости, который похож на Намсан в Сеуле и откуда открывается вид на городской пейзаж Афин во всех направлениях. Они сказали, что народу будет немного, потому что сейчас не сезон, но людей было так много, что ходить было трудно. Это свидетельствует о том, что это известное место. На самом верху можно увидеть остатки знаменитого Парфенона. Ниже находится храм Ардес.Из окон открывается вид на храм Зевса. Гид сказал нам приготовить зонтик, так как собирался дождь, но как только мы добрались до Ханула, облака рассеялись и взошло солнце. И когда мы спускаемся с холма после просмотра, начинают собираться облака. Местный гид сообщает, что погода сегодня теплее, чем накануне, и что, похоже, в этом есть много добродетели. Говорят, вчера была очень холодная погода. Самая холодная зима в Греции длится с февраля по март. Спустившись с холма, вы увидите стадион в форме подковы, на котором проходили 33-и Олимпийские игры. Постоянное число 33 имеет важное значение. Прогуливаясь по центру города, я увидел грязный пейзаж с граффити на стенах зданий в центре города. Это доказательство того, что жители города психически дезориентированы. Сегодня стоит посетить Археологический музей. Также представлены артефакты возрастом 4000 лет. Мыс Сурион является оконечностью греческого полуострова и с трех сторон окружен морем. Это побережье Эгейского моря в восточной части Средиземноморья. Этот зимний приморский район славится своими сильными ветрами, но сегодня, когда ветра нет и стоит ясная, теплая погода, это, как говорят, редкое явление. Даже если я сделаю фотографию, она не будет отправлена. Интернета нет. Еще раз подтверждаем, что мы — слаборазвитая страна. Я едва успел набрать текст и постарался не нажать кнопку «завершить». Выйдя из ресторана после ужина, я внезапно почувствовал, что мои лодыжки онемели, и мне стало трудно ходить. Греческие боги держат меня за лодыжки и говорят мне не идти. Боги, осознавая, что обида велика, и положение Сына Неба, жалуются и объясняют ситуацию. Пройдя два квартала, я нашла фруктовую лавку, приготовила еду и провела греческий ритуал разрешения обид в своем гостиничном номере. Сегодня я несколько раз слышал от местного гида, что Греция находилась под властью турок на протяжении 400 лет современной истории и что отношения между двумя странами по-прежнему плохие. Такова история взаимоотношений между двумя странами, которая уже известна по опыту Кореи.
일본어
ここもやはり他の都市と変わらず車(車)がたくさん押される。現地ガイドは最初の言葉の案內(案内)の言葉、袖に気をつける。 後進国(後進国)を象徴する。アテネの街の姿は、名高い名声に反する舊の建物(建造物)たちですっきりしない。ただ、黄色い実が結ばれた長い木が街路樹(街路樹)というのが印象的だ。黄色い果実がきれいです。ここ市内の人口は100万で、ギリシャは国家部も危機で10年経って苦労した国家の首都だ。 ソウルの南山みたいでアテネの四方都市景観を見下ろす要塞(要塞)の丘に登る。 非水期(雨水期)で人が少なくしたが、歩きにくいほど人派(人派)が集まった姿だ。有名な場所という証拠だ。 最もよい上でその有名なパルテノン神殿の姿の跡をより。下にはアルデス神殿がある。ゼウス神殿も見下ろす。 ガイドが雨が降ると傘の準備をしろと言ったが、私たちが行くハンウルだけがしっかりと雲を歩いて日が昇った。そして観覧が終わり、丘を降りてくると雲が降ります。天気が前日より暖かいと德をたくさん積んだ方がいるようだと、現地ガイドが指摘する。昨日は天気がたくさん寒かったという。ギリシャは2~3月が一番寒い冬の天気になるということだ。 丘から降りてから33回オリンピック競技をさせた馬蹄形の競技場の姿を見て。 33の象數(定数)が重要だ。市内を通っていた中、中央路の市街地の建物の壁に全落書きで汚れた風景を見て。これは精神が散乱した都市民が生きるという反証だ。 今日見られるのは古考學博物館(考古学博物館)だ。 4,000年前の遺物(遺物)も展示(展示)されている。 スリオン岬はギリシャ半島の端に三面が海だ。地中海東のエーゲ海辺だ。冬季の浜であるこの場所は風が世紀で有名だが、今日は風もなく天気も晴れながら暖かく見えない現象という。 写真を撮っても送出(送出)できない。インターネットになることがない。未開の国であることを再確認する。やっと文字だけ打って完了ボタンを押さないように努力する。 夕食後食堂を出るのに突然足首がシククゴク歩いて歩くことが不便だ。ギリシャ神(神)が行かないで私の足首をつかむ。 怨恨(恨恨)が大きな事実を知っている爲天下子地位(慰天下者地位)を認知(認知)した神々が享受して事情(事情)するのである。 二つのブロックを歩いて果物のあるお店を見つけ、除数を用意してホテルの部屋でギリシャの解寃天祭(海源天帝)を奉行(奉行)する。 今日、現地ガイドから何度も説明は内容がギリシャは近代歴史で、トゥルキによって400年支配を受け、今もお互いに関係が悪いという事実だ。韓国で既に靈驗(霊験)して知っているドゥナラ間の歴史だ。
스페인어
También aquí, como en otras ciudades, hay muchos coches. Las primeras palabras del guía local son tener cuidado con los carteristas. Simboliza un país en desarrollo. El paisaje urbano de Atenas no es nada ordenado, con numerosos edificios antiguos que delatan su famosa reputación.Pero lo impresionante es que los árboles de la calle son naranjos con frutos amarillos. Las bayas amarillas son bonitas. La ciudad tiene una población de un millón de habitantes y es la capital de un país que ha sufrido una crisis de deuda nacional que dura ya una década. Sube a la colina de la fortaleza, que parece Namsan en Seúl y domina el paisaje urbano de Atenas en todas las direcciones. Dijeron que no habría mucha gente porque era temporada baja, pero había tanta gente que era difícil caminar. Es una prueba de que es un lugar famoso. En lo más alto se pueden ver restos del famoso Partenón. Abajo se encuentra el Templo de Ardes.También tiene vistas al Templo de Zeus. El guía nos dijo que preparáramos un paraguas porque iba a llover, pero tan pronto como llegamos a Hanul, las nubes se despejaron y salió el sol. Y a medida que bajamos la colina después de la visita, las nubes comienzan a acumularse. El guía local comenta que el clima es más cálido que el día anterior y que parece haber mucha virtud. Dicen que ayer hacía mucho frío. Grecia experimenta su clima invernal más frío de febrero a marzo. Después de bajar la colina, verá el estadio en forma de herradura que albergó los 33º Juegos Olímpicos. El número constante 33 es importante. Mientras caminaba por el centro de la ciudad, vi un paisaje desordenado con grafitis en todas las paredes de los edificios del centro. Esto es una prueba de que los habitantes de la ciudad están mentalmente desorientados. Lo que vale la pena ver hoy es el Museo Arqueológico. También se exhiben artefactos de hace 4.000 años. El cabo Surion es la punta de la península griega y está rodeado por el mar por tres lados. Es la costa egea en el Mediterráneo oriental. Esta zona costera invernal es famosa por sus fuertes vientos, pero hoy, sin viento y con un clima claro y cálido, se dice que es un fenómeno raro. Aunque tome una foto, no se envía. No hay internet Confirmando una vez más que somos un país subdesarrollado. Apenas logré escribir el texto y traté de no presionar el botón completar. Después de salir del restaurante después de cenar, de repente comencé a sentir entumecimiento los tobillos y me costaba caminar. Los dioses griegos me sostienen los tobillos y me dicen que no vaya. Los dioses, que reconocen que el resentimiento es grande y la posición del Hijo del Cielo, se quejan y explican la situación. Después de caminar dos cuadras, encontré una frutería, preparé algo de comida y celebré un ritual griego de resolución de agravios en mi habitación de hotel. Lo que escuché varias veces del guía local hoy es que Grecia fue gobernada por los turcos durante 400 años en la historia moderna y que las relaciones entre los dos países todavía son malas. Ésta es la historia entre los dos países que ya se conoce a través de la experiencia en Corea.
