|
고대 유럽의 빈카문명
The Vinča Culture:빈카 문화
Old Europe: 고대 유럽
The Vinča culture , also known as Turdaș culture or Turdaș-Vinča culture , is the oldest Neolithic culture in South-eastern Europe, dated to the period
5,500–4,500 BC.또한 Turdaş 문화
또는 Turdaş - 빈카 문화로 알려진 빈카 문화는
5,500-4,500 BC 전의 남쪽 동부 유럽에서 가장 오래된 신석기 문화이다.
In 1908, the largest prehistoric Neolithic settlement in Europe was discovered in the village of Vinca, just a few miles from the Serbian capital Belgrade, on the shores of the Danube.
1908 년, 유럽에서 가장 큰 선사 시대 신석기 시대 타협은 다뉴브 강 기슭에
불과 몇 마일 세르비아의 수도 베오그라드의 Vinca의 마을에서 발견되었다.
Vinca was excavated between 1918 and 1934 and was revealed as a civilisation in its own right.
빈카문화는 1918과 1934 사이에 발굴하면서 그 자체로 문명으로 밝혀졌다.
Indeed, as early as the 6th millennium BC, three millennia before Dynastic Egypt, the Vinca culture was already a fully fledged civilisation.
이미 6 천년 BC전 세 천년 왕조 이집트 전에
빈카 문화는 이미 완전히 본격적인 문명이었다.
A typical town consisted of houses with complex architectural layouts and several rooms, built of wood that was covered in mud.
전형적인 도시는 진흙에 덮여 나무로 만들어진
복잡한 건축 레이아웃과 여러 객실과 주택으로 구성되었다.
The houses sat along streets, thus making Vinca the first urban settlement in Europe
but being far older than the cities of Mesopotamia and Egypt.
집은 이렇게 Vinca의 유럽 최초의 도시 정착하고 있지만
메소포타미아와 이집트의 도시보다 훨씬 오래되고, 거리가 만들어졌다.
And the town of Vinca itself was just one of several metropolises
with others at Divostin, Potporanj, Selevac, Plocnik and Predionica.
그리고 Vinca의 자체의 도시는 Divostin, Potporanj, Selevac, Plocnik 및
Predionica에서 다른 사람들과 여러 대도시 중 하나에 불과했다.
Archaeologists concluded that “in the 5th and early 4th millennia BC, just before its demise in east-central Europe, 'Old Europeans' had towns with a considerable concentration of population, temples several stories high, a sacred script, spacious houses of four or five rooms, professional ceramicists, weavers, copper and gold metallurgists, and other artisans producing a range of sophisticated goods.
고고학자들은 5 초 4 천년 BC에, 동쪽 - 중앙 유럽에서 서거하기 전에
고대 유럽은 인구의 상당한 농도의 여러 이야기, 신성한 스크립트
높은 네의 넓은 주택 또는 사원을 마을이 있었다 "고 결론을 내렸다
다섯 개의 객실, 전문 도공, 직조 공, 구리, 금 야금 학자,
세련된 제품의 범위를 생산하는 다른 장인.
A flourishing network of trade routes existed that circulated items such as obsidian, shells, marble, copper, and salt over hundreds of kilometres.”
무역로의 번성 네트워크는 수백 킬로미터 이상
흑요석, 조개, 대리석, 구리, 소금 등의 항목을 순환하는 것이 존재했다. "
The Vinča Culture:('Turdas-Vinca')빈카 문화 :( 'Turdas - Vinca의')
The Vinca culture flourished from 5,500(2)to 3,500 BC(4)on the territories of what is now Bosnia, Serbia, Romania and Macedonia.
빈카 문화는 5,500 (2)에서 지금 보스니아, 세르비아, 루마니아, 마케도니아 무엇의 지역에 3500 BC (4)에 번성.
It got its name from the present-day village of Vinca, 10 km east of Belgrade on the Danube river, where over 150 Vinca settlements have been determined.
그것은 150 빈카 합의가 결정된 Vinca의의 현재의 마을, 다뉴브 강 베오그라드의 10km 동쪽에서 그 이름을 얻었다.
There is no evidence of war or defences in the townships, and it appears that the Vinca were a peaceful society combining low-level agriculture with foraging and trade.
이 흑인 거주 지역에서 전쟁이나 방어의 증거는 없으며, 그것은 빈카가 먹이를 찾아 다니는 및 무역과 낮은 수준의 농업을 결합 평화로운 사회 있다고 나타납니다.
They produced the first known European examples of a 'proto'-script and were the first people in the world known to smelt copper.
그들은 'proto' 스크립트의 제 알려진 유럽 예를 제조하고, 구리 제련 공지 세계 최초로 명이었다.
They existed in a similar state for almost 2,000 years, following which they appear to have dispersed around the Mediterranean and Aegean.
그들은 지중해와에게 해의 주위에 분산 된 것으로 표시되는 다음 거의 이천년에 대한 유사한 상태로 존재했다.
Vinča settlements were considerably larger than any other contemporary European culture, in some instances surpassing the cities of the Aegean and early Near Eastern Bronze Age a millennium later.
V의잉카 정착민에게 해의 초기 천년 이후 동부 청동기 시대 근처 도시를 능가하는 일부의 경우, 다른 현대 유럽 문화보다 훨씬 더 컸다.
The largest sites, some more than 300,000 square metres may have been home to up to 2,500 people.(2)We are told that they lived in spacious housing and separated their dead in nearby necropolis.
가장 큰 사이트는 좀 더 30 만 평방 미터 2,500 명에 집일지도 모른다.(2)우리는 그들이 넓은 주택에서 살았 근처 묘지에 죽은 분리 된 것으로 전해지고 있습니다.They had workshops, which means skilled labour.그들은 숙련 된 노동을 의미하는 워크샵을했다.
They worked with several styles of pottery and had their own particular artistic fingerprint which is seen in both early Cretan and Sumerian cultures, which rose following the demise of the 'Old Europe' heartland.
그들은 도자기의 여러 가지 스타일로 일을하고 '올드 유럽'심장부의 서거 다음 상승 모두 초기 크레타 섬과 수메르 문화에서 볼 수 있습니다
자신의 특정 예술 지문을했다.
The First European Metallurgists:먼저 유럽 야금 학자 :
Copper working had been in progress in nearby Anatolia (Turkey), for well over 1,000 years before it appeared in Europe(5).
그것은 유럽 (5)에 출연하기 전에 구리 작업이 훨씬 넘는 천년를 들어, 근처의 아나톨리아 (터키)에서 진행이었다.
One of the most exciting finds for archaeologists therefore, was the discovery of a sophisticated metal workshop with a furnace and tools including a copper chisel and a two-headed hammer and axe.
고고학자에 대한 가장 흥미로운 발견 중 하나는, 따라서, 구리 부정 행위와 일자형 망치와 도끼를 포함로 및 도구 정교한 금속 워크숍의 발견이었다."This might prove that the Copper Age started in Europe at least 500 years earlier than we thought,"."이것은 청동기 시대가 최소 500 년 전에 우리가 생각했던 것보다 유럽에서 시작된 것을 증명 수 있습니다.
"The Copper Age marks the first stage of humans' use of metal, with copper tools used alongside older stone implements.
청동기 시대 이전 석기와 함께 사용되는 구리 도구, 금속의 인간 '사용의 첫 번째 단계를 표시합니다.
It is thought to have started around the 4th millennium BC in south-east Europe, and earlier in the Middle East.
그것은 이전에 중동에서 남동 유럽에서 4 천년 BC 주위에 시작하는 것으로 생각하고있다.
The discovery of a mine - Europe's oldest - at the nearby Mlava river suggested at the time that Vinca could be Europe's first metal culture, a theory now backed up by the Plocnik site.
광산의 발견 - 유럽에서 가장 오래된 - 인근 Mlava 강은 Vinca의 유럽 최초의 금속 문화, 이제 Plocnik 사이트에서 백업 이론을 할 수있는 시간에 제안했다.
"These latest findings show that the Vinca culture was from the very beginning a metallurgical culture," said archaeologist Dusan Sljivar of Serbia's National Museum."
이러한 최근의 연구 결과는 빈카 문화가 바로 시작하는 금속 문화 것을 보여준다"세르비아의 국립 박물관의 고고학자 두산 Sljivar 말했다.
"They knew how to find minerals, to transport them and melt them into tools."
"그들은 그들을 수송 및 도구로 녹기, 미네랄을 찾는 방법을 알고 있었다."
The metal workshop in Plocnik was a room of some 25 square meters, with walls built out of wood coated with clay.
Plocnik의 금속 워크숍은 점토로 코팅 된 나무의 내장 벽, 약 25 평방 미터의 방이었다.
The furnace, built on the outside of the room, featured earthen pipe-like air vents with hundreds of tiny holes in them and a prototype chimney to ensure air goes into the furnace to feed the fire and smoke comes out safely.
실외에 지어진로는, 공기가 불을 먹이로로 전환되고 연기가 안전하게 제공하기 위해 작은 그 구멍과 프로토 타입 굴뚝 수백 흙 파이프 모양의 통풍구를 선보였습니다.
He said the early metal workers very likely experimented with colourful minerals that caught their eye -- blue azurite, bright green malachite and red cuprite, all containing copper -- as evidenced by malachite traces found on the inside of a pot.
푸른 아주 라이트, 밝은 녹색 공작석과 빨간색 적동광, 모든 포함하는 구리 - - 냄비의 내부에서 발견 된 공작석 흔적에 의해 입증 그는 초기 금속 노동자가 매우 높다 자신의 눈을 사로 잡은 화려한 미네랄을 실험했다.
The settlement was destroyed at some point, probably in the first part of the fifth millennium, by a huge fire.(1)
타협은 큰 화재로, 아마 다섯 번째 천년의 첫 부분에서, 어떤 점에서 파괴되었다.(1)
( Prehistoric Metallurgy )( 선사 시대 야금 )
( Prehistoric Mining )( 선사 시대 마이닝 )
The First European Writing:먼저 유럽 쓰기 :
Various styles of zoomorphic and anthropomorphic figurines are hallmarks of the culture, as are the Vinča symbols, which some conjecture to be an early form of proto-writing
일부 추측 프로토 쓰기의 초기 형태가 될 빈카 기호이기 때문에 수형 신의 의인화 인형의 다양한 스타일, 문화의 특징입니다
The Tărtăria tablets (below) refers to a group of three tablets, discovered in 1961 by archaeologist Nicolae Vlassa at a Neolithic site in the village of Tărtăria (about 30 km (19 mi) from Alba Iulia), in Romania.
Tărtăria 정제 (아래) Tărtăria의 마을에서 신석기 사이트에서 고고학자 니콜라 Vlassa에 의해 1961 년에 발견 (약 30km 알바이 울 리아에서 (19 마일)), 루마니아 세 정제의 그룹을 의미한다.
Two of the tablets are rectangular and the third is round.정제의 두 사각형이며 세 번째는 둥글다.They are all small, the round one being only 6 cm (2½ in) across, and two - one round and one rectangular - have holes drilled through them.
그들은 모두 작은 만 6cm (2½)에 걸쳐, 두 개의되는 라운드 - 라운드 사각형 하나 - 구멍은 그들을 통해 뚫고있다.All three have symbols inscribed only on one face세 심볼은 한면에만 새겨 져있다
The tablets, dated to around 5,300 BC(2), bear incised symbols - the Vinča symbols - and have been the subject of considerable controversy among archaeologists, some of whom claim that the symbols represent the earliest known form of writing in the world.
빈카 기호 - - 약 5300 BC (2), 절개 베어 심볼 일자 정제, 및 기호는 세계에서 쓰기의 초기 알려진 폼을 나타내는 주장 그들 중 몇몇 고고학자들 사이에 상당한 논란의 대상이되어왔다.
subsequent radiocarbon dating on the Tărtăria finds pushed the date of the tablets (and therefore of the whole Vinča culture) much further back, to as long ago as 5,500 BC, the time of the early Eridu phase of the Sumerian civilization in Mesopotamia.Tărtăria
후속 방사성 탄소 연대 측정은 5,500 BC, 메소포타미아의 수메르 문명의 초기 에리 두 단계의 시간만큼 오래 전으로, (따라서 전체 빈카 문화 등) 훨씬 더 뒤로 정제의 날짜를 밀어 찾습니다.
This finding has reversed our concept of the origin of writing, and it is now believed that the Sumerians inherited a Vinca tradition of 'magical' or 'meaningful' scripture, probably following the collapse of the Vinca homeland c.
이 발견은 쓰기의 기원에 대한 우리의 개념을 반대하고 있으며, 그것은 이제 수메르 아마 빈카 국토 C의 붕괴, '마법'또는 '의미있는'성경의 빈카 전통을 계승 것으로 생각된다.3,500 BC.3500 BC.
Similar motifs (above) have been found on pots excavated at Gradeshnitsa in Bulgaria, Vinča in Serbia and a number of other locations in the southern Balkans
.(2)비슷한 주제 (위) 불가리아, 세르비아 빈카 남부 발칸 반도의 다른 위치의 숫자에 Gradeshnitsa에서 발굴 된 냄비에 발견되었다.(2)
Full list of Vincan Symbols.Vincan 기호의 전체 목록.
( More about the Origins of Writing )( 더 쓰기의 기원에 대한 )
Article : (June 13, 2008): ' Europe's Oldest Script Found in Bulgaria', 18 May 2005 .
제 : (2008년 6월 13일) : '불가리아에서 발견 유럽에서 가장 오래된 스크립트', 2005년 5월 18일.
'Ancient tablets found in South Bulgaria are written in the oldest European script found ever, German scientists say.
사우스 불가리아에서 발견 된 '고대 정제 지금까지 발견 된 가장 오래된 유럽의 스크립트로 작성, 독일어 과학자들은 말한다.
The tablets, unearthed near the Southern town of Kardzhali, are nearly 7,000 years old, and bear the ancient script of the Cretan (Minoan) civilization, according to scientists from the University of Heidelberg, who examined the foundings.
쿠르 잘리 남부 마을 근처 발굴 정제는, foundings을 조사 하이델베르크 대학의 과학자들에 따르면, 7 천 세, 그리고 크레타 섬 (미노스) 문명의 고대 스크립트를 부담.
This is the Cretan writing, also known as Linear A script, which dates back to XV-XIV century BC The discovery proves the theory of the Bulgarian archaeologists that the script on the foundings is one of the oldest known to humankind, the archaeologist Nikolay Ovcharov announced Wednesday.
이 발견 기원전 XV-XIV 세기에 거슬러 올라간다 스크립트, foundings에 스크립트가 인류에게 알려진 가장 오래된 중 하나입니다 불가리아 고고학자의 이론을 증명 또한 선형으로 알려진 크레타 섬의 기록이다, 고고학자 니콜라이 오브차로프 수요일 발표했다.
Ovcharov, who is heading the archaeological expedition in the ancient Perperikon complex near Kardzhali, called the discovery “revolutionary”.
쿠르 잘리 근처 고대 Perperikon 단지의 고고 학적 탐험을 향하고있다 Ovcharov는 "혁명"발견을했다.It throws a completely different light on Bulgaria's history, he said in an interview for the National Television'.(3)그것은 불가리아의 역사에 완전히 다른 빛을 던져,
그는 미국 텔레비전 '에 대한 인터뷰에서 말했다.(3)
Article : Old Linear and the Zodiac Signs.기사 : 올드 선형 및 조디악 표지판입니다. Richard. 리처드. D. Flavin, 1998. D. 플라 빈, 1998.
Vinca Art:빈카 예술 :
Recent excavations at sites across Europe's biggest prehistoric civilization, the Vinca culture, point to a great degree of sophistication and a taste for art and fashion, archaeologists say.
세련된 예술과 패션 취향의 큰 정도에 유럽 최대의 선사 시대 문명, 빈카 문화 전반에 대해 현장에서 최근 발굴, 고고학자들은 말한다.
"According to the figurines we found, young women were beautifully dressed, like today's girls in short tops and mini skirts, and wore bracelets around their arms," said archaeologist Julka Kuzmanovic-Cvetkovic."
우리가 발견 한 인형에 따르면, 젊은 여성이 아름답게 짧은상의와 미니 스커트의 오늘의 여자처럼 옷을 입고, 자신의 팔 주위에 팔찌를 착용했다"율카 Kuzmanovic-Cvetkovic을 고고학자 말했다.
The Vinca tribe who lived between 5,400 and 4,700 BC in the 120-hectare site at what is now Plocnik knew about trade, handcrafts, art and metallurgy.지금 Plocnik
무역, 공예, 예술, 야금에 대해 알고 있는지에 120 헥타르 규모의 사이트에서 5,400 사이 4,700 BC 살고 빈카 부족.
"They pursued beauty and produced 60 different forms of wonderful pottery and figurines, not only to represent deities, but also out of pure enjoyment," said Kuzmanovic."
그들은 아름다움을 추구하고 멋진 도자기 인형 (60) 다른 형태의 신들을 표현뿐만 아니라, 순수한 즐거움에서, 할뿐만 아니라 생산"Kuzmanovic 말했다,.
The findings suggest an advanced division of labour and organization.
결과는 노동과 조직의 고급 부문을 제안한다.
Houses had stoves, there were special holes for trash, and the dead were buried in a tidy necropolis.
주택 쓰레기에 대한 특별한 구멍이 있었다, 난로가 있고, 죽은 사람은 단정 한 묘지에 매장되었다.
People slept on woollen mats and fur, made clothes of wool, flax and leather and kept animals.
사람들은 모직 매트와 모피에 잠 양모, 아마, 가죽 및 유지 동물의 옷을했다.
The community was especially fond of children.지역 사회는 아이들이 특히 좋아했다.Artefacts include toys such as animals and rattles of clay, and small, clumsily crafted pots apparently made by children at playtime.
(1)공예품은 동물과 점토의 가르랑 거리는 소리, 그리고 명백하게의 장난에 아이들이 만든 작은, 서투르게 만들어진 냄비와 같은 장난감을 포함한다.(1)
Similarities to Other Cultures.다른 문화에 유사점.
What we have then is the record of a civilisation that flourished in Europe between 6,000 and 3,500 BC and which appears to have enjoyed a long period of uninterrupted and peaceful living.The 'Old European' Vinca pottery, artefacts and writing all show an immediately noticeable similarity to what was originally thought to be an earlier Ubaid Sumerian influence from the middle east.
우리가 다음이 것은.'올드 유럽'빈카 도자기, 공예품중단하고 평화로운 삶의 긴 기간을 즐길 것으로 보인다 6,000 3,500 BC 사이에 유럽에서 번성 문명의 기록이며모든 기록은 바로 눈에 띄는 표시 원래 생각했던 것과 유사 중동에서 이전 Ubaid 수메르의 영향합니다.
In addition, the Cycladian/Cretan cultures are suspected of having close close artistic and possibly religious connections with the Vinca.
또한, 크레타 섬 Cycladian / 문화는 빈카과의 긴밀한 가까운 예술 그리고 아마도 종교적인 연결을 의심하고 있습니다.
Both of these cultures appeared following the demise of the Old European Heartland, perhaps not so coincidentally, at the same time as several other important civilisations (Egyptian, Indus Valley, Western European, Maltese Etc) appeared in the prehistoric record.
이러한 문화는 모두 선사 시대의 기록에 등장 (기타 몰타어은 서유럽 이집트, 인더스,,) 여러 가지 다른 중요한 문명과 동시에, 아마 그리 우연히 옛 유럽 심장부의 서거 다음 나타났다.
( Map of distribution and styles of Vinca pottery )( 유통 및 빈카 도자기 스타일의지도 )
The Vinca pottery (above) is almost indistinguishable from Ubaid Sumerian.
빈카 도자기 (위) Ubaid 수메르에서 거의 구별 할 수 있습니다.
Several eminent archaeologists of the time (such as Childe, Hood, Vlassa, Maccay), were convinced that the Vinca had somehow been influenced or 'cradled into being' by the mistaken belief at the time that the Sumerians were the 'Mother race'.
(예 : 차일드, 후드, Vlassa, Maccay 등) 시간의 여러 저명한 고고학자, 빈카 어떻게 든 영향 또는 수메르 인은 '어머니 경주'이라고 당시의 잘못된 신념에 의해 '존재하게 올려'되었다는 것을 확신했다.
However, much to everyone surprise, more recent discoveries of earlier Vinca settlements have shown quite clearly that events must have occurred the other way round as the Old European settlements, along with writing, pottery, metallurgy and ' Ubaid ' style art, date to a thousand years before the first Sumerian fingerprint, suggesting remarkably that it was actually a Western European culture that influenced Sumerian development.
그러나, 모두 깜짝 이전 빈카 타협의 최근 발견에 많은 아주 명확하게 이벤트에 쓰기, 도자기, 야금, 'Ubaid'스타일 아트, 날짜와 함께 라운드 오래 된 유럽 정착민과 다른 방법으로 발생해야한다는 것을 보여 주었다 천 년 최초의 수메르 지문 전에, 매우 시사은 수메르의 개발에 영향을 서유럽 문화는 사실이었다.
( More about the Sumerians )( 더 수메르 인에 대한 )
The Vinca sculptures (above) show strong symbolic similarities to later Cretan 'Mother-Goddess' figurines and what might be the earliest representation of an ' Omphalos '.
빈카 조각 (위) 이후 크레타 섬의 '어머니 - 여신'인형과 무슨 일이 '의 초기 표현 될 수 있습니다 강력한 상징적 인 유사성을 보여 중심지 '.
Other similarities with cultures that followed the Vinca's demise have been noted such as therise of the so-called Cycladic and Cretan cultures, where the new settlers arrived around 3,200 BC.
빈카의 죽음을 따라 문화와 다른 유사점은새 정착민 약 3200 BC에 도착 소위 클라 데스와 크레타 섬 문화의 상승으로 지적되고다.
withidentical motifs such as the snake, intertwined with the bird goddess motif, the bee and the butterfly, with the distinctive motif of the double axe, are found both in 'Old Europe' and Crete.
이중 도끼의 특징을 모티브로 조류 여신을 모티브로, 꿀벌과 나비와 얽혀 같은 뱀처럼동일한 m의otifs,와, '올드 유럽'과 크레타에서 모두 발견된다.
But the best evidence is in the writing of Old Europe and the 'Linear A' script of Crete, which are to all intents and purposes identical.
그러나 가장 좋은 증거는 동일한 모든 의도와 목적에있는 오래된 유럽의 쓰기와 크레타의 '선형'스크립트입니다.
( More about Ancient Greece )( 더 많은 고대 그리스에 대한 )
Gallery of Images: Vinca Culture.이미지 갤러리 : Vinca의 문화.
Left: Double-hea ded figure from Gomolava-H rtkovci, Serbia.
왼쪽 : Gomolava-H의 rtkovci, 세르비아에서 두 번 혜 공격 그림.
Vinca-Ploc nik Culture, Late Mesolithic (5th mill. BC).빈카 - Ploc 닉 문화, 늦은 중석기 시대 (5 밀. BC).
(Photo Credits: Carlos Mesa ) Right: Double-Headed figure, Cayonu, Turkey .
(사진 제공 : 카를로스 메사 ) 오른쪽 : 양방향 그림, Cayonu, 터키 .Anatolian Culture (6th Millennium BC).아나톨리아 문화 (6 밀레니엄 BC).
Seated Vinca Figurines.장착 Vinca의 인형.(Right) Mother and Child.(오른쪽) 어머니와 아이.
More about the Origins of Writing )( 더 쓰기의 기원에 대한 )
Article : (June 13, 2008): ' Europe's Oldest Script Found in Bulgaria', 18 May 2005 .
제 : (2008년 6월 13일) : '불가리아에서 발견 유럽에서 가장 오래된 스크립트', 2005년 5월 18일.
'Ancient tablets found in South Bulgaria are written in the oldest European script found ever, German scientists say.
사우스 불가리아에서 발견 된 '고대 정제 지금까지 발견 된 가장 오래된 유럽의 스크립트로 작성, 독일어 과학자들은 말한다.
The tablets, unearthed near the Southern town of Kardzhali, are nearly 7,000 years old, and bear the ancient script of the Cretan (Minoan) civilization, according to scientists from the University of Heidelberg, who examined the foundings.
쿠르 잘리 남부 마을 근처 발굴 정제는, foundings을 조사 하이델베르크 대학의 과학자들에 따르면, 7 천 세, 그리고 크레타 섬 (미노스) 문명의 고대 스크립트를 부담.
This is the Cretan writing, also known as Linear A script, which dates back to XV-XIV century BC The discovery proves the theory of the Bulgarian archaeologists that the script on the foundings is one of the oldest known to humankind, the archaeologist Nikolay Ovcharov announced Wednesday.
이 발견 기원전 XV-XIV 세기에 거슬러 올라간다 스크립트, foundings에 스크립트가 인류에게 알려진 가장 오래된 중 하나입니다 불가리아 고고학자의 이론을 증명 또한 선형으로 알려진 크레타 섬의 기록이다, 고고학자 니콜라이 오브차로프 수요일 발표했다.
Ovcharov, who is heading the archaeological expedition in the ancient Perperikon complex near Kardzhali, called the discovery “revolutionary”.
쿠르 잘리 근처 고대 Perperikon 단지의 고고 학적 탐험을 향하고있다 Ovcharov는 "혁명"발견을했다.
It throws a completely different light on Bulgaria's history, he said in an interview for the National Television'.
(3)그것은 불가리아의 역사에 완전히 다른 빛을 던져,
그는 미국 텔레비전 '에 대한 인터뷰에서 말했다.(3)
Article : Old Linear and the Zodiac Signs.기사 : 올드 선형 및 조디악 표지판입니다. Richard. 리처드. D. Flavin, 1998. D. 플라 빈, 1998.
Vinca Art:빈카 예술 :
Recent excavations at sites across Europe's biggest prehistoric civilization, the Vinca culture, point to a great degree of sophistication and a taste for art and fashion, archaeologists say.
세련된 예술과 패션 취향의 큰 정도에 유럽 최대의 선사 시대 문명, 빈카 문화 전반에 대해 현장에서 최근 발굴, 고고학자들은 말한다.
"According to the figurines we found, young women were beautifully dressed, like today's girls in short tops and mini skirts, and wore bracelets around their arms," said archaeologist Julka Kuzmanovic-Cvetkovic.
"우리가 발견 한 인형에 따르면, 젊은 여성이 아름답게 짧은상의와 미니 스커트의 오늘의 여자처럼 옷을 입고, 자신의 팔 주위에 팔찌를 착용했다"율카 Kuzmanovic-Cvetkovic을 고고학자 말했다.
The Vinca tribe who lived between 5,400 and 4,700 BC in the 120-hectare site at what is now Plocnik knew about trade, handcrafts, art and metallurgy.
지금 Plocnik 무역, 공예, 예술, 야금에 대해 알고 있는지에 120 헥타르 규모의 사이트에서 5,400 사이 4,700 BC 살고 빈카 부족.
"They pursued beauty and produced 60 different forms of wonderful pottery and figurines, not only to represent deities, but also out of pure enjoyment," said Kuzmanovic."
그들은 아름다움을 추구하고 멋진 도자기 인형 (60) 다른 형태의 신들을 표현뿐만 아니라, 순수한 즐거움에서, 할뿐만 아니라 생산"Kuzmanovic 말했다,.
The findings suggest an advanced division of labour and organization.
결과는 노동과 조직의 고급 부문을 제안한다.
Houses had stoves, there were special holes for trash, and the dead were buried in a tidy necropolis.
주택 쓰레기에 대한 특별한 구멍이 있었다, 난로가 있고, 죽은 사람은 단정 한 묘지에 매장되었다.
People slept on woollen mats and fur, made clothes of wool, flax and leather and kept animals.
사람들은 모직 매트와 모피에 잠 양모, 아마, 가죽 및 유지 동물의 옷을했다.
The community was especially fond of children.
지역 사회는 아이들이 특히 좋아했다.
Artefacts include toys such as animals and rattles of clay, and small, clumsily crafted pots apparently made by children at playtime.(1)
공예품은 동물과 점토의 가르랑 거리는 소리, 그리고 명백하게의 장난에 아이들이 만든 작은, 서투르게 만들어진 냄비와 같은 장난감을 포함한다.(1)
Similarities to Other Cultures.다른 문화에 유사점.
What we have then is the record of a civilisation that flourished in Europe between 6,000 and 3,500 BC and which appears to have enjoyed a long period of uninterrupted and peaceful living.The 'Old European' Vinca pottery, artefacts and writing all show an immediately noticeable similarity to what was originally thought to be an earlier Ubaid Sumerian influence from the middle east.
우리가 다음이 것은.'올드 유럽'빈카 도자기, 공예품중단하고 평화로운 삶의 긴 기간을 즐길 것으로 보인다 6,000 3,500 BC 사이에 유럽에서 번성 문명의 기록이며모든 기록은 바로 눈에 띄는 표시 원래 생각했던 것과 유사 중동에서 이전 Ubaid 수메르의 영향합니다.
In addition, the Cycladian/Cretan cultures are suspected of having close close artistic and possibly religious connections with the Vinca.
또한, 크레타 섬 Cycladian / 문화는 빈카과의 긴밀한 가까운 예술 그리고 아마도 종교적인 연결을 의심하고 있습니다.
Both of these cultures appeared following the demise of the Old European Heartland, perhaps not so coincidentally, at the same time as several other important civilisations (Egyptian, Indus Valley, Western European, Maltese Etc) appeared in the prehistoric record.
이러한 문화는 모두 선사 시대의 기록에 등장 (기타 몰타어은 서유럽 이집트, 인더스,,) 여러 가지 다른 중요한 문명과 동시에, 아마 그리 우연히 옛 유럽 심장부의 서거 다음 나타났다.