강추위 속 매서운 눈보라가 휘날리기 시작했던 지난 12월 15일 정오부터 약 40분 동안 서울 여의도 국회 정문 앞에서 ‘한국전쟁전후 피학살자 전국유족회’(이하 피학살자 전국유족회) 및 ‘전국민족민주유가족협의회’ 등 19개 연대단체 회원 약 25명이 “진실·화해를 위한 과거사 정리 기본법 개정(이하 진실화해기본법)을 촉구하는 국회 앞 1인 시위가 어제 1,000회를 돌파하여 오늘로 1,001회 기록했다”며, “국회는 유족이 원하는 내용으로 진실화해기본법을 개정하고, 윤 대통령이 앞장서라”고 촉구하는 기자회견을 개최했다.
이날 윤호상 피학살자 전국유족회 상임대표가 인사말에서 “2013년 9월 26일 1인 시위를 시작 한지가 엊그제 같은데 벌써 10년이라는 긴 세월이 흘렀다”며, “그동안 국회는 제대로 된 법안을 만들어 내기는커녕 민족 최대의 불행인 민간인학살에 관한 진상규명마저 정쟁대상으로 삼았다. 여야가 야합하여 엉터리 누더기 법으로 개정해 국가범죄를 축소·은폐하기 급급했다”고 질타했다.
윤호상 의장은 이어 “헌법은 있지만 헌법을 지키지 않는 이상한 나라, 2기 진실화해위원회가 출범한 지 2년이 넘었지만, 결과물은 보잘것없는 나라, 과거사를 왜곡하고 부정하는 최악의 인사가 새로운 위원장이 되는 아주 이상한 나라, 바로 그것이 비통한 우리 현실”이라고 규탄하면서, “윤 대통령은 당장 임명을 철회하고, 국회는 상정되어있는 진실화해기본법 개정안을 즉각 통과시켜 줄 것을 백만 원혼들의 이름으로 강력하게 촉구한다”고 역설했다.
이어서 송운학 ‘촛불계승연대천만행동’ 상임대표는 “국민생명은 한 사람 한 사람 모두 소중한 것이지만, 가습기살균제 참사(1,797명), 4.16 세월호 참사(304명), 10.29 이태원 참사(158명)로 생명을 빼앗긴 국민(2,259명)은 채 2,300여명이 되지 않는다. 한국전쟁 전후에는 이보다 백배, 천배에 달하는, 최소 30만 명, 최대 100만여 명에 달하는 민간인들이 비무장 상태에서 아무런 재판도 받지 못한 채 대규모로 잔인하게 학살당했다. 이토록 야만적이고, 반인륜적이고, 비극적인 범죄를 국가가 직접 저질렀다. 그리하여 우리 국민은 언제 빨갱이로 몰려 생명을 빼앗길지 모른다는 집단 공포에 사로잡혔고, 이로 인해 독재가 장기간 지속될 수 있었다. 그 결과 우리나라는 현재 지구촌에서 출산율 꼴찌, 자살률 1위를 기록하고 있다. 하지만, 빨갱이를 죽여도 되는 나라는 자유주의 또는 자유민주주의와 아무런 상관이 없다. 오히려 이를 말살하고 위협하는 반자유주의적 독재체제일 뿐”이라고 말문을 열었다.
송운학 대표는 이어 “뜨거운 태양이 동터 올라 대지를 따뜻하게 해주기 직전인 새벽녘이 가장 추운 것처럼 국가가 자신이 저지는 불법 범죄사실을 인정하고 적절한 배·보상을 실시할 날이 멀지 않았다. 필요하다면, 제가 지옥에 가는 한이 있더라고 악마에게 제 영혼을 팔아서라도 반드시 그런 날을 앞당길 수 있도록 노력하겠다. 찬란한 자유주의가 활짝 꽃필 그런 날이 온다면, 여기 이 자리에 계신 분들을 포함하여 1인 시위를 전개하신 모든 분들을 모셔놓고 ‘여러분들이야말로 온전한 민주공화국을 만들어낸 주인공이자 진정한 애국자이자 민주투사이자 유공자’라고 두 무릎을 꿇고 존경과 감사인사를 드리겠다”고 약속했다.
아래는 위 기사를 ‘Google 번역’으로 번역한 영문 기사의 ‘전문’이다. ‘Google 번역’은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 한다.
<*The following is [the full text] of the English article translated by ‘Google Translate’ and amended. ‘Google Translate’ is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Press conference to break through 1,000 protests by one person in the National Assembly
Relatives of civilian massacres during the Korean War, “The president must take the lead in resolving the law revision!” shout
In front of the main gate of the National Assembly in Yeouido, Seoul, for about 40 minutes from noon on December 15, when a bitter blizzard began to blow in the cold weather, 19 events, including the National Association of the Bereaved Victims of the Murdered before and After the Korean War (hereinafter referred to as the National Association of the Bereaved Victims of the Massacre) and the National Association of the Families of the Victims of Democracy, were held. About 25 members of a solidarity group said, “The one-person demonstration in front of the National Assembly calling for the revision of the Basic Law on Clearing Up the Past for Truth and Reconciliation (hereinafter referred to as the Basic Law on Truth and Reconciliation) exceeded 1,000 yesterday and recorded 1,001 today.” A press conference was held urging, “Revise the Basic Act on Reconciliation and Truth with the content you want, and President Yoon takes the lead.”
On this day, Ho-sang Yun, chairman of the Standing Representative of the National Association of the Victims of the Murdered, said in his greeting, “It seems like only yesterday that the one-person protest started on September 26, 2013, but 10 years have already passed.” Even the truth about the civilian massacre, which was the biggest misfortune, was made a political dispute. The ruling and opposition parties were in a hurry to reduce and cover up state crimes by amending it into a sham law,” he criticized.
Chairman Yun Ho-sang continued, “A strange country that has a constitution but does not abide by it, a country where the 2nd Truth and Reconciliation Committee has been inaugurated for more than two years, but the results are insignificant, a country where the worst person who distorts and denies the past history becomes the new chairman. “A very strange country, that is our heartbreaking reality,” he condemned, “I strongly urge President Yoon to withdraw his appointment immediately, and the National Assembly to immediately pass the proposed amendment to the Basic Act on Truth and Reconciliation in the name of one million ghosts.” he paraphrased.
Next, Song Woon-hak, executive representative of the Candlelight Succession Alliance, said, “Everyone’s life is precious, but the humidifier disinfectant disaster (1,797 people), the 4.16 Sewol ferry disaster (304 people), and the 10.29 Itaewon disaster (158 people) are life-changing. Less than 2,300 people (2,259 people) were deprived of Before and after the Korean War, at least 300,000 and up to 1,000,000 civilians were brutally slaughtered on a large scale without any trial in an unarmed state. The state directly committed such a barbaric, inhumane, and tragic crime. As a result, the Korean people were gripped with collective fear that their lives might be taken away by being accused of being rednecks, and because of this, the dictatorship could last for a long time. As a result, Korea currently has the lowest birth rate and the highest suicide rate in the world. However, a country that is allowed to kill reds has nothing to do with liberalism or liberal democracy. Rather, it is just an anti-liberal dictatorship that obliterates and threatens it.”
CEO Song Woon-hak continued, “Just as the dawn is the coldest right before the hot sun rises and warms the land, the day is not far off when the state will acknowledge its illegal crimes and provide appropriate compensation and compensation. If necessary, even if I have to go to hell, I will do my best to bring that day forward, even if it means selling my soul to the devil. If such a day comes when the splendid liberalism will bloom, we will invite all those who staged the one-man protests, including those present here, and say, 'You are the protagonists who created a complete democratic republic, true patriots, democracy fighters, and men of merit.' I will get down on my two knees and express my respect and gratitude.”
|