|
|
창조와 구원의 말씀 하나님을 올바로 알고 믿어야 구원을 얻습니다
Be Saved by Correctly Known and Belief of God of Creator & Savior
성경말씀: 히브리서 1~3장
Scripture Reading: Hebrews 1~3
“하나님께서 옛적에 선지자들을 통하여 우리 조상들에게 여러 번 여러 모양으로 말씀하셨고, 만유의 상속자로 세우신 아들을 통하여 세상 모든 만물을 지으셨으며 마지막 날에는 그 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니, 그는 하나님 본체의 형상과 영광의 광채로서 그의 능력의 말씀으로 만물을 지탱하시며 모든 죄에서 정결하게 하시고 하늘에 계신 위엄의 우편에 앉으셨음이라. 그가 천사들보다 훨씬 뛰어나고 아름다운 이름을 상속하셨음이라(1:1-5)” 하였듯, 성경에 기록된 창조와 구원의 말씀을 사랑하며 성령께서 가르치는 진리와 공급하시는 사랑으로 내 마음을 정복하고 다스리며 사용하고 이루시는 임마누엘 은혜를 얻어야 올바른 믿음입니다.
True and right faith in Christ is anyone, who loves the words of Creation and salvation recorded in the Bible and to receive the grace of Immanuel, who conquers, governs, uses and fulfills in own heart with the truth taught by The Holy Spirit and the love provided by Him, as “In the past God spoke to our ancestors through the prophesy at many times and in various ways, but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. The Son is radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. So, he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs. For to which of the angels did God ever say, You are my Son, today I have become your father? Or again, I will be his Father and he will be my Son? (1:1-5)”
그런 복음의 진리를 말씀과 성령으로 가르쳐도 아무도 깨닫지 못하고 믿지 못하므로, “하나님께서 맏아들을 세상으로 보내시며 하나님의 모든 천사들은 그를 경배하라 하셨으며, 그가 그의 천사들을 바람과 불꽃 같은 사역자들로 삼으신다 하셨으나, 아들에 대하여는 하나님이여 주의 나라는 정의로운 권위로 다스리시니 주의 보좌는 영원하옵니다. 주께서 의를 사랑하고 불법을 미워하시므로 하나님께서 즐거움의 기름을 주께 부으시므로 주를 동료들 위에 높이셨나이다(1:6-9)” 하였듯, 생명의 말씀 하나님께서 사람 예수로 세상에 오셨고, 창조 이전부터 정하신 복음의 진리에 따라 자유의지를 포기하고, 오직 하나님 아버지의 이름과 영광을 위하여 모든 일을 하셨으며, 자신과 육신을 위해서는 아무것도 하지 않았고, 십자가에서 “내 영혼을 아버지께 부탁합니다” 간구하여 맡기고 죽기까지 순종하시므로, 사망의 권세를 깨뜨리고 부활하여 천국으로 올라가는 영생의 길을 보여주며 가르치셨습니다.
No one be understood or believe as that truth of gospel in Christ, even though was taught through the Words in the Bible and the Holy Spirit. So, God, the Word of life, came to earth as Jesus and lived as a human being. He gave up his free-will according to the truth of the gospel that had been established before the creation, and did everything only for the name and the glory of God the Father, doing nothing for himself and his flesh, and entrusting his spirit to God on the cross, with praying, “Father, I commend my spirit for you” and obeying until death, thereby, showing and teaching the way to eternal life, which is to be resurrected from dead and ascend to heaven, as “When God brings his firstborn into the world, he says, ‘Let all God’s angels worship him. In speaking of the angels, he says, ‘He makes his angels spirits, and his servants flames of fire. But about the Son he says, ‘Your throne, O God, will last forever and ever, a scepter of your kingdom. You have loved righteousness and hated wickedness, therefore, God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy. (1:6-9)”
왜냐하면, “주여 태초에 주께서 땅의 기초를 놓으셨고 하늘도 주의 손으로 지으셨나이다. 그것들은 다 옷처럼 낡아지고 멸망할지라도 오직 주는 영존하시고, 그것들이 옷처럼 변하면 갈아입을 것이나 주의 연대는 끝이 없나이다. 하나님께서 어느 천사에게 내가 네 원수들을 네 발판으로 만들 때까지 너는 내 우편에 앉아 있으라 하셨느냐, 모든 천사들은 구원받을 상속자들을 섬기는 영으로 보내시지 않았느냐(1:10-14)” 하였듯, 영원히 변함이 없는 그리스도 복음의 진리를 올바로 알고 합당하게 믿지 아니하면 구원을 얻지 못하도록 정하셨기 때문입니다.
Because, God determined that no one can be saved unless he correctly knows and properly believes the unchanging truth of the gospel of Christ, as “He also says, ‘In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands. They will perish, but you remain, they will all wear out like a garment. You will roll them up like a robe, like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end. To which of the angels did God ever say, ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet? Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation? (1:10-14)”
그러므로, “우리가 들은 것에 더욱 깊이 주의해야 표류하지 아니하리라. 천사들을 통하여 선포하신 말씀도 구속력이 있어서 위반하거나 불순종한 자들이 정당한 처벌을 받았는데, 주께서 전파하셨고 그에게 들은 자들이 우리에게 확증한 이 큰 구원을 등한히 여기면 우리가 어떻게 피하겠느냐, 하나님께서도 표적들과 기사들과 여러 가지 능력과 그의 뜻대로 나누어 주신 성령의 은사로 증거하셨음이라. 우리가 말하는 장차 올 세상은 천사들에게 복종시키지 아니하셨음이라(2:1-5)” 하였듯, 성경 말씀을 진심으로 사랑하고 존중하며 따라 지키되 창세기에서 계시록까지 관통하는 복음의 골격과 진리를 가르치는 성령을 따라 순종해야 올바른 믿음입니다.
Therefore, it is the right faith to truly love, respect, and follow the words of the Bible, and to obey the Holy Spirit who teaches the framework and truth of the gospel that runs from Genesis to Revelation, as “We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, how shall we escape it we ignore so great a salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him. God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking. (2:1-5)”
그러므로, “어떤 사람이 증언하기를 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보십니까, 그를 잠시 동안 천사보다 못하게 하셨으나 영광과 존귀의 면류관을 씌우시고, 만물을 그의 발 아래 복종하게 하셨습니다 하였듯 만물을 그에게 복종시키셨으니 복종하지 않은 것이 하나도 없어야 하겠으나 만물이 그에게 복종하는 것을 아직은 우리가 보지 못하나, 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보시게 하신 하나님의 은혜로 우리가 천사들보다 조금 못하게 되신 예수께서 죽음의 고난을 받으셨으므로 영광과 존귀의 면류관을 쓰셨음을 봄이라. 그러므로 만물을 창조하시고 만물 안에 계신 하나님이 예수 그리스도의 고난을 통하여 완전한 지도자로 세우시고 많은 아들들을 이끌어 영광에 들어가게 하심이 합당함이라(2:6-10)” 하였듯, 우리 모두 예수 그리스도께서 삶과 죽음과 부활로 가르치신 복음의 진리를 따라 지키며 죽기까지 순종해야 됩니다.
Therefore, we must all follow the truth of the gospel taught by Jesus Christ through his life, death and resurrection, and obey it until death, as “There is a place someone has testified, ‘What is mankind that you are mindful of them, a son of man that you care for him? You made them a little lower than the angels, you crowned them with glory and honor, and put everything under them, God left nothing that is nit subject to them. Yet at present we do not see everything subject to them. But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone. In bringing many sons and daughters to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered. (2:6-10)”
그래서 “내가 주의 이름을 내 형제들에게 선포하고 내가 회중에서 주를 찬양하리이다 하셨으며, 하나님께서 내게 주신 자녀들과 함께 내가 여기 있사오니 내가 주를 신뢰하나이다 하셨으니, 자녀들이 혈육에 속하였으므로 그도 또한 혈육에 함께 속하셨음은 죽음으로 사망 권세를 잡은 마귀를 멸하시고, 죽음을 두려워하며 일평생 종 노릇하는 모든 사람들을 해방시키려 하심이라. 확실히 그는 천사들을 도우려 하심이 아니고 오직 아브라함의 자손들을 돕는 것이라. 하나님의 일에 자비하고 신실한 대제사장이 되어 백성의 죄를 속량하시려고 그가 범사에 형제들과 같이 되셨음이라. 그가 시험을 받아 고난을 당하셨으니 시험을 받는 자들을 도우실 수 있음이라(2:12-18)” 가르칩니다.
That is why the Scripture of today teaches it to us, as “He says, ‘I will declare your name to my brothers and sisters, in the assembly I will sing your praises. And again, ‘I will put my trust in him. And again, he says, ‘Here am I, and the children God has given me. Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death, that is, the devil, and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants. For this reason, he had to be made like them, fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people. Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted. (2:12-18)”
그러므로 “하늘의 부르심에 동참한 거룩한 형제들아 우리가 하나님의 사자와 대제사장이라 고백하는 예수를 깊이 생각하라. 그는 자기를 세우신 이에게 하나님의 집에서 충성한 모세와 같이 충성하셨으니, 집보다 집을 지은이가 더욱 존귀함 같이 그는 모세보다 더욱 영광을 받아야 함이라. 집마다 지은 이가 있듯이 만물을 지은이는 하나님이시라. 모세는 훗날 하나님께서 계시하실 진리를 증거하려고 하나님의 집에서 종으로서 충성하였고, 그리스도는 하나님의 집을 맡은 아들로서 신실하게 충성하셨으니 우리가 자랑하는 소망을 굳게 잡으면 그의 집이 되리라(3:1-6))” 하였듯, 그리스도 복음의 진리를 정확하게 알고 올바로 믿어야 됩니다.
Therefore, we all must know the truth of the gospel of Christ accurately and believe correctly, as “Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest. He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house. Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor that the house itself. For every house is built by someone, but God is the builder of everything. Moses was faithful as a servant in all God’s house, bearing witness to what would be spoken by God in the future. But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory. (3:1-6)”
왜냐하면, “성령께서 말씀하셨으니 오늘 너희가 그의 음성을 듣거든, 광야에서 시험을 받으며 거역하던 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 하지 말라. 너희 조상들이 사막에서 40년 동안 나의 놀라운 능력을 보고서도 나의 인내심을 시험하였음이라. 그러므로 내가 그들 세대에 분노하여 그들은 항상 마음이 미혹되어 나의 길을 알지 못한다 하였고, 내가 분노하여 그들은 내 안식에 들어오지 못하리라 맹서하였음이라(3:7-11)” 하였듯, 하나님께서 주신 자유의지로 성령의 가르침과 인도조차 거역하고 반발할 권세가 우리의 마음에 있기 때문입니다.
Because, with the free-will God has given us, we have the power in our hearts to resist and rebel against even the teachings and guidance of the Holy Spirit, as “So, as the Holy Spirit says. Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wildness, where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did. That is why I was angry with that generation, I said, ‘Their hearts as always going astray, and they have not known my ways. So, I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest. (3:7-11)”
그래서 “매일같이 오늘이라 일컫는 동안 아무도 죄의 유혹에 속아 강퍅하게 되지 않게 서로서로 권면하라. 우리가 처음에 확신한 믿음을 끝까지 굳게 지키면 그리스도께 속한 모든 것에 참여하게 되리라. 방금 말한 것처럼 오늘날 그의 음성을 듣거든 반역할 때와 같이 너희 마음을 완고하게 하지 말라. 듣고 반역하던 자들이 누구냐 모세를 따라 애굽에서 나온 모든 사람이 아니냐, 광야에서 40년 동안 범죄하고 시체로 엎드러진 자들에게 하나님이 진노하시지 않았느냐, 하나님께 불순종한 자들에게 그의 안식에 들어오지 못하리라 맹세하시지 않았느냐, 그들이 믿지 않아 들어가지 못한 것을 우리가 아느니라(3:13-19)” 하였듯, 끊임없이 깨닫고 회개할 기회를 주시지만, 끝까지 깨닫지 못하고 회개하지 아니하면 영원한 멸망으로 심판하십니다. 사랑하는 성도 여러분, 창조와 구원의 말씀 하나님 예수 그리스도 복음의 진리를 정확하게 알고 올바로 믿고 신뢰하며 맡기고 죽는 믿음으로 대속과 구원을 얻어 부활하고 영생하기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
So, the Lord God constantly gives us opportunities to realize and repent, but if we do not realize and repent until death, He judges us with eternal destruction, as “Encourage one another daily, as long as it is called’ ‘Today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. As has just been said. Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion. Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wildness? And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? So we see that they were not able to enter, because of their unbelief. (3:13-19)” Dear saints, therefore, I pray and earnestly bless you in the name of the Lord Jesus Christ, that you may accurately know the truth of gospel of Christ, and believe correctly trust it, entrust yourselves to him and obey to him until death, and obtain redemption and salvation and thus attain eternal life in the heaven forever. Amen.
