Then brush up your Korean, it might open a new opportunity for you to breakthrough the tight job market in Korea. (출처: The Korea Herald)
힘든 국내 취업 시장을 벗어날 새로운 기회가 열릴 수 있기 때문이다.
During the following two years, these firms will be entitled to a 50 percent tax break.
이들 기업들이 이후 2년간은 50퍼센트의 세금감면 혜택을 받을 수 있다.
He said the talks could either come to a sudden breakthrough or breakdown.
그는 이번 협상에서 획기적인 돌파구가 생기거나 아니면 협상이 결렬될 수도 있다고 말했다.
It crossed my mind that maybe she wanted to breakup with me.
혹시 그녀가 나와 헤어지고 싶어 할지도 모른다는 생각이 들었어.
Before heading outside, though, check the condition of your skin, as confidence matters and skin tends to breakout more easily in the summer. (출처: The Korea Herald)
하지만 자신감도 중요하고 여름에는 피부질환이 발생하기 쉬우니 바깥으로 나가기 전에 피부 상태를 한번 살펴 보시길.
The government decided to give a tax break to small companies.)
정부에서 작은 회사들에 세금 혜택을 주기로 결정했습니다.
He is faced with the task of mending the image of police tarnished for using excessive force to breakup demonstrations which allegedly resulted in the deaths of two farmers late last year.
그는 작년 말 농민 두 사람의 사망을 몰고 왔던 것으로 여겨지는 시위에서의 과잉진압으로 인해 퇴색된 경찰의 이미지를 치유해야 할 과제를 안게 됐다.
The carmaker hopes to breakground next year, with mass production expected by the latter half of 2008, the company said. (출처: The Korea Herald)
현대차는 내년에 착공하여 2008년 하반기까지는 대량생산에 들어갈 수 있기를 바라고 있다고 회사측이 말했다.
Asked about public fears that the negotiations might once again breakdown, the commission said it would try its best to conclude the prolonged walkout this time. (출처: The Korea Herald)
협상이 다시 좌절될지 모른다는 국민의 우려에 대한 질문에 위원회는 “이번에는 장기화되고 있는 파업을 끝내기 위해” 최선을 다하겠다고 말했다.
TU Media is targeting 600,000 to 700,000 customers by the end of this year and expects to breakeven when it gathers about 5.5 million customers, which it predicts to be four to five years from now. (출처: The Korea Herald)
TU미디어는 올해말까지 60-70만 고객을 목표로 삼고 있으며 향후 4-5년후 550만 고객을 확보하게 되면 손익분기점을 달성할 것으로 내다보고 있다.
첫댓글 와우! 담첨돠었네요 감사합니다. 다음영어사전이 정말 더욱더 발전 되길 바라면서,많이 이용해서 열공 하도록 하겠습니다.