|
|
一切如來金剛三業最上甚深秘密中 秘密諸佛大集會
일체여래금강삼업최상심심비밀중 비밀제불대집회
一切心眞實金剛出生三昧分 第十五
일체심진실금강출생삼매분 제십오
15. 일체심진실금강출생삼매분 ①
일체심진실금강출생삼매분 - 산스크리트어로 sarva citta samaya sīrvavara saṁ bhūtir nāma pañcadaśaḥ paṭalaḥ이며,
티베트어로 sames can thams cad kyi dam tshig gi sñiṇ po rdo rje ḥbyuṇ ba이다.
爾時 金剛手菩薩摩訶薩 卽於虛空中 出現大文字 一切智出生 一切灌頂義
이시 금강수보살마하살 즉어허공중 출현대문자 일체지출생 일체관정의
復從語金剛 宣說如是法
부종어금강 선설여시법
修法者 當想四方曼拏羅 中現忿怒王 甘露軍拏利
수법자 당상사방만나나 중현분노왕 감로군다리
然於中觀想 乾𠆙而作法 彼色相殊妙 諸分皆圓滿
연어중관상 건냐이작법 피색상수묘 제분개원만
若修此法者 住眞實三昧 於一切無礙 得最上成就
약수차법자 주진실삼매 어일체무애 득최상성취
그 때 금강수보살마하살은 허공 중에 대문자를 나타내자
일체지에서 모든 관정의를 출생한다.
또한 어금강에서 이와 같은 법을 설하신다.
수법자는 마땅히 4방의 만다라를 관상하라.
안에 분노왕감로군다리를 나타내고 안에 건야를 관상해서 작법하라.
그 색상은 묘하고, 모든 곳은 모두 원만구족되어 있다.
만약 이 법을 수습하는 자는 진실의 삼매에 주해서
모든 것에 장애 없는 최상의 성취를 얻는다.
일체지 - 산스크리트어로 sarva jñātā, 티베트어로 thams cad khen pa ñid이다.
이것은 일체의 법문을 요지(了知)하는 지혜를 말한다.
彼五曼拏羅 想五佛影像 獻最上供養
피오만다라 상오불영상 헌최상공양
秘密大明行 毘盧尊影像 金剛身語心 禪定行相應
비밀대명행 비로존영상 금강신어심 선정행상응
그 다섯 만다라는 5불의 영상이라고 관상하여 최상의 공양을 바쳐라.
비밀의 대명행은 비로존의 영상이며 금강신어심은 선정행과 상응한다.
諸佛平等光 靑優缽羅華 囉惹迦大色。想乾𠆙亦然 金剛手相應。
제불평등광 청우바라화 라야가대색。상건냐역연 금강수상응。
모든 부처의 평등광은 청우바라꽃의 색이다.
혹은 라야가의 대색이다.
건야(kanya)를 관상하는 것도 마찬가지로 금강수와 상응한다.
청우바라꽃 - 산스크리트어로 utpala는 청연화(靑蓮華)이다.
라야가 - 산스크리트어로 rajaka, 티베트어로 btso blag mkhan이다.
若依此儀軌 能作相應事 此諸大明中 難行相應行
약의차의궤 능작상응사 차제대명중 난행상응행
於一刹那間 金剛手平等 一切法自在
어일찰나간 금강수평등 일체법자재
만약 이 의궤에 의해서 능히 상응하게 되면
이 모든 대명 중의 난행도 상응행이 되어
한 찰나 사이에 금강수와 평등하게 되고 일체법도 자재하다.
欲解脫隨轉 修瑜伽行者 欲求成就法 於一切時中 作金剛法想 金剛法無我
욕해탈수전 수유가행자 욕구성취법 어일체시중 작금강법상 금강법무아
卽安住十地 善持語三昧 一切勝自在
즉안주십지 선지어삼매 일체승자재
해탈에 이르려고 유가행을 수습하는 자는 성취법을 얻기 위해
모든 때에 금강법을 행하며, 금강법은 무아라고 관상하라.
즉 10지에 안주하여 어삼매를 수지하면 일체에 뛰어나게 자재하다.
10지 - 산스크리트어로 daśa bhūmi, 티베트어로 sa bcu이다.
所有諸種族 所謂婆羅門 刹帝利吠舍 及彼首陀等 乃至旃陀羅
소유제종족 소위바라문 찰제리볘사 급피수타등 내지전타라
所生諸乾𠆙 隨取而作法 當勿生分別
소생제건냐 수취이작법 당물생분별
온갖 종족은 바라문, 찰제리, 폐사 및 수타 내지 전타라(caṇḍāla)이다.
모두 건야에서 생하는 것이니 수취해서 작법하고
마땅히 분별을 생겨나게 하지 말라.
바라문 -산스크리트어로 brāhmaṇa, 티베트어로 bram ze이다.
찰제리(刹帝利) - 산스크리트어로 kṣatriya, 티베트어로 rgyal rigs이다.
이것은 왕족(王族)을 의미한다.
볘사(吠舍) - 산스크리트어로 vaisya, 티베트어로 rjeḥu rigs이다.
수타(首陀) - 산스크리트어로 śudra, 티베트어로 dmaṇs rigs이다.
此袐密平等 成就金剛法 日入時作法 日出時成就
차비밀평등 성취금강법 일입시작법 일출시성취
依本法儀軌 如理而所作 得金剛薩埵 施最上成就
의본법의궤 여리이소작 득금강살타 시최상성취
이 비밀평등은 금강법을 성취하는데
해가 질 때 작법하면 해가 뜰 때 성취한다.
본법과 의궤에 의해서 이치대로 소작하면
금강살타를 얻으니 최상의 성취를 베풀라.
三身大誓願 諸佛一切相 放百由旬光 遍照於一切 二處若相應 衆相應平等
삼신대서원 제불일체상 방백유순광 변조어일체 이처야상응 중상응평등
3신의 대서원은 모든 부처의 일체상으로써
100유순(yojana)의 빛을 발하고, 일체를 두루 비춘다.
만약 두 곳이 상응하면 중상은 마땅히 평등해진다.
유순(由旬) - 『번역명의대집(飜譯名義大集)』에
“西域記云夫數量之稱踰繕那者, 舊曰由旬, 又曰踰闍那, 又曰由延, 皆訛略也,
踰繕那者自古聖王一日軍行,
舊傳, 一踰繕那, 四十里印度國俗三十里, 聖敎所裁, 唯十六里”라고 기술되어 있다.
此諸成就中 難行三昧行 彼五種甘露 金剛成就食亦諸成就中 難行三昧行
차제성취중 난행삼매행 피오종감로 금강성취식역제성취중 난행삼매행
若甘露平等 二處亦相應 出現佛菩提 成最上眞實 此名 諸佛欲解脫三昧法
약감로평등 이처역상응 출현불보리 성최상진실 차명 제불욕해탈삼매법
이 모든 성취 중 난행삼매행은 그 다섯 가지의 감로이며
금강성취의 식도 모든 성취 중의 난행삼매행으로
만약 감로 평등하면 두 곳도 또한 상응하고
불보리를 출현하여 최상의 진실을 성취한다.
이것을 제불욕해탈삼매법이라고 한다.
爾時 世尊 大毘盧遮那金剛如來 卽入大三昧忿怒金剛三摩地 從定出已
이시 세존 대비로자나금강여래 즉입대삼매분노금강삼마지 종정출이
以金剛三業。宣說 一切如來作金剛怖忿怒大明 曰
이금강삼업。선설 일체여래작금강포분노대명 왈
唵(引一句)紇哩(二合引二)瑟致哩(三合引三)尾訖哩(二合)多(引)那那(四)
옴 흐리 스티리 미흐리 다 나나
薩哩嚩(二合)設咄嚕(二合)那(引)舍野(五)薩擔(二合)婆野(六)
살- 바 셜돌로 나 사야 사담 바야
吽(引)吽(引)發吒(上同)發吒(上同)莎(引)賀(引七)
훔 훔 바타 바타 사바 하
그 때 세존이신 비로자나금강여래는 대삼매분노금강삼마지에 드셨고
선정에서 깨어나 금강삼업으로 일체여래의 금강포분노를 짓는 대명을 설하신다.
옴 흐리 사티리 미흐리다나나 살바 셜돌로나사야 사담바야 훔 훔 바타 바타 사바하
(oṁ hrīḥ ṣṭrīḥ vikṛtānana sarva śatrūnnāśa yastambhaya staṁbhaya hūṁ phaṭ svāhā.)
대삼매분노금강삼마지 - 산스크리트어로 mahā samaya vajra krodha samādhi이다.
當以此大明 作忿怒調伏法。行人 當取嚕地囉等 置三角護摩爐 其爐分量 大小
당이차대명 작분노조복법。행인 당취로지라등 치삼각호마로 기로분량대소
如諸儀軌。
여제의궤。
마땅히 이 대명으로 분노조복법을 행하라.
수행자는 마땅히 로지라(rudira) 등을 취해서 3각의 호마로에 두되
그 노의 크기는 모두 의궤와 같이 하라.
로지라 - 혈액을 의미한다.
삼각의 호마로 - 조복법에 쓴다. 산스크리트어로 kuṇḍa, 티베트어로 thab이다.
復入 羅嚩拏 囉𡁠迦等物。燃以建吒迦 而作護摩。作護摩時 稱所調伏 乾𠆙名字。
부입 라바나 라이가등물。연이건타가 이작호마。작호마시 칭소조복 건냐명자。
以前大明 作護摩八千遍 日三時 作或中夜作。而彼乾𠆙 速令句召 一切調伏。
이전대명 작호마팔천편 일삼시 작혹중야작。이피건냐 속령구소 일체조복。
旣調伏已 於三劫中 常持佛法 及金剛手法。住佛三昧 遠離愚癡 增長壽命。
기조복이 어삼겁중 상지불법 급금강수법。주불삼매 원리우치 증장수명。
또한 라바나, 라이가 등을 넣고 태울 때 건타가로 호마를 행하라.
호마를 행할 때에는 조복하는 건야의 명자를 칭하라.
앞의 대명으로 호마를 8천 번, 날마다 3시에 행하고 혹은 한밤중에 행하라.
그 건야를 빨리 구소하여 온갖 조복을 이루도록 하라.
이미 조복했다면 3겁 중에 마땅히 불법 및 금강수법을 수지하게 된다.
불삼매에 머물면 우치를 멀리 여의고, 수명이 늘어나 연장된다.
라바나 - 산스크리트로 lavaṇa, 티베트어로 lan tsha이다. 여섯 가지 맛 중의 하나를 의미한다.
라이가 -산스크리트어로 rājika, 티베트어로 yuṇ nag이다. 이것은 적개자(赤芥子)를 의미한다.
건타가 - 산스크리트어로 kaṇṭaka, 티베트어로 tsher ma이다. 이것은 가시나무를 의미한다.
호마 - 산스크리트어로 homa이다.
불을 중시하던 고대인들의 사고에서 나온 것으로 인도의 베다 시대부터 행하던 의식이다.
이것은 불교에 채용되어 성불과 제재초복을 목적으로 하는 불교의식으로 전개되었다.
『대일경소(大日經疏)』 제8권에는 “護摩燒義由護摩, 能燒除諸業”이라고 기술되어 있다.
이것은 악장(惡障)을 절복(折伏)시키는 조복호마를 의미한다.
諸有作法者 當於白月八日 或十四日 往詣空舍 或尸陀林中 用朅致迦
제유작법자 당어백월팔일 혹십사일 왕예공사 혹시다림중 용걸치가
書彼設咄嚕名字 依本儀軌 用本部大明加持 或用母訥誐囉 作調伏法。
서피설돌로명자 의본의궤 용본부대명가지 혹용모눌아라 作調伏法。
行人 口誦吽字 卽時出現 熾盛大光猛焰 可怖。所有一切設咄嚕衆 及餘惡者
행인 구송훔자 즉시출현 치성대광맹염 가포。소유일체설돌로중 급여악자
皆大驚怖 而悉調伏。
개대경포 이실조복。
제법을 행하는 자가 있다면 마땅히 백월의 8일이나 14일에 빈집,
혹은 시다림에 가서 갈치가를 가지고, 그 설돌로 중의 명자를 베껴 써,
본 의궤에 따라서 본부의 대명을 가지고 가지하고 혹은 모눌아라를 가지고
조복법을 행하라.
수행자가 입으로 훔자를 독송하면
즉시 치성하는 대광맹염이 출현하여 두려울 것이다.
모든 설돌로 무리 및 그 외의 악한 자는 모두 크게 놀라고, 모두 조복된다.
빈집 - 이것은 빈 사원을 의미한다.
시다림 -산스크리트어로 śmaśāna이다. 이것은 묘지를 말한다.
설돌로 - 산스크리트어로 samtru, 티베트어로 dgra po이다. 『
번역명의대집(飜譯名義大集)』 제5권에 “云怨家也”라는 기술이 있다.
모눌아라 - 산스크리트어로 mukgara, 티베트어로 tho ba이다. 이것은 추(鎚)를 의미한다.
思念金剛手菩薩。諸佛金剛最上三寶 一切衆生 是所歸趣。違佛法者 決定破壞。
사념금강수보살。제불금강최상삼보 일체중생 시소귀취。위불법자 결정파괴。
所有金剛羯磨部 幟盛光明曼拏羅中 本尊影像 大明 印相等 依法所作
소유금강갈마부 치성광명만다라중 본존영상 대명 인상등 의법소작
能令一切設咄嚕衆 及諸惡者 隨順調伏 一切令住 佛菩薩想。若有違背 佛正法者
능령일체설돌로중 급제악자 수순조복 일체령주 불보살상。약유위배 불정법자
決定破壞 諸佛菩薩 以善方便 調伏一切怨惡衆生 令住三昧。
결정파괴 제불보살 이선방변 조복일체원악중생 령주삼매。
宣說 一切秘密大明心法 破壞諸惡 令諸衆生 與智相應 常住最上佛菩提想
선설 일체비밀대명심법 파괴제악 령제중생 여지상응 상주최상불보리상
금강수보살을 사념하라.
모든 부처의 금강최상삼보는 모든 중생이 이것에 귀착하는 것이다.
불법과 다른 자는 반드시 물리친다.
모든 금강갈마부의 치성하는 광명만다라 가운데에서
본존의 영상과 대명, 인상 등을 법에 따라서 행하면
능히 모든 설돌로 무리 및 모든 악한 자를 따르게 하고 조복시켜
모두로 하여금 불보살의 관상에 머무르게 한다.
만약 부처의 정법에 위배되는 자가 있다면 반드시 무찔러
모든 불보살은 선한 방편으로 모든 원망하는 악한 중생을 조복시키고
삼매에 머물게 한다.
일체비밀의 대명심법을 설하고, 모든 악을 파괴하여 모든 중생으로 하여금
지혜에 상응시켜 항상 최상의 불보리를 관상하는 데 머물게 한다.
若有行人 以淸淨心 想於四處 置踰室多。一切莊嚴 諸分圓滿 如彼蓮華 現開敷相。
약유행인 이청정심 상어사처 치유실다。일체장엄 제분원만 여피연화 현개부상。
復想吽字大明 現五種光 成金剛 相應自身語心業 得金剛堅固。卽得成就
부상훔자대명 현오종광 성금강 상응자신어심업 득금강견고。즉득성취
無上菩提 於刹那間 與毘盧遮那光明同等 安住金剛薩埵 大秘密主三金剛部。
무상보리 어찰나간 여비로자나광명동등 안주금강살타 대비밀주삼금강부。
此名 金剛薩埵出生金剛三摩地。
차명 금강살타출생금강삼마지。
또한 수행자는 청정심을 가지고 네 처소에 유실다(yoṣita)를 둔다고 관상하라.
일체장엄의 모든 부분은 원만하며 연화와 같이 개부의 상을 나타낸다.
또한 훔(hūṁ)자의 대명을 관상하라.
다섯 가지의 광을 나타내 금강을 성취하며
자신의 신어심업과 상응하여 금강견고를 얻는다.
즉 무상보리를 성취할 수 있고, 찰나 사이에 비로자나의 광명과 동등하게 되며,
금강살타대비밀주의 삼금강부에 안주한다.
이것을 금강살타출생금강삼마지라고 한다.
諸有修習 踰室多法 得成就者 發猛利心 當取束訖囉 依法而食。彼於刹那間
제유수습 유실다법 득성취자 발맹리심 당취속걸라 의법이식。피어찰나간
卽與妙吉祥光明同等。隱身自在吉祥勝妙。身有光明 如紫金色。
즉여묘길상광명동등。은신자재길상승묘。신유광명 여자금색。
모든 유실다법을 수습해서 성취를 얻는 자가 있다면 맹리심을 발현하고,
마땅히 속걸라를 취해서 법에 따라 먹어야 한다.
그는 찰나 사이에 묘길상의 광명과 동등하게 된다.
은신자재의 길상승묘는 몸에 광명이 있는데 자금색과 같다.
若有行人 發猛利心 取尾瑟吒 及摩賀滿蹉 依法而食。卽得成就 大明勝行
약부행인 발맹리심 취비사타 급마하만차 의법이식。즉득성취 대명승행
諸佛不能見。
제불불능견。
又 復行人 發猛利心 當取說那 訶耶 摩賀 三種滿蹉 同處和合 依法而食。
우 부행인 발맹리심 당취설나 가야 마하 삼종만차 동처화합 의법이식。
卽得成就勝行 諸佛不能見。
즉득성취승핼 제불불능견。
若用尾瑟吒 及三種鐵 合成虞尼迦 於二處相應者 於一切處 諸佛不能見。
약용비사타 급삼종철 합성우니가 어이처상응자 어일절처 제불불능견。
又 復行人 發猛利心 取瞿滿蹉 及三種鐵 合成虞尼迦 於二處相應者
우 부행인 발맹리심 취구만차 급삼종철 합성우니가 어이처상응자
卽諸佛不能見。
제불불능견。
又 復行人 發猛利心 取缽囉拏 作虞尼迦 於二處相應者 卽諸佛不能見。
우 부행인 발맹리심 취발라나 작우니가 어이처상응자 즉제불불능견。
又 復行人 若取龍腦香 及旃檀香 以三種鐵 作虞尼迦 於二處相應者
우 부행인 약취룡뇌향 급전단향 이삼종철 작우니가 어이처상응자
卽諸佛不能見。
즉제불불능견。
又 復行人 若取牛黃 及沈水香 與三種鐵 作虞尼迦 於二處相應者 卽諸佛不能見。
우 부행인 약취우황 급심수향 여삼종철 작우니가 어이처상응자 즉제불불능견。
又 復行人 若取恭俱摩香。與三種鐵 作虞尼迦 於二處相應者 卽諸佛不能見。
우 부행인 약취공구마향。여삼종철 작우니가 어이처상응자 즉제불불능견。
만약 수행자가 맹리심을 발현하고 비사타(viṣṭa) 및 마하만차(mahāmāṁsa)를 취해서
법에 따라 먹으면 대명의 훌륭한 행을 성취할 수 있고,
모든 부처도 볼 수 없다.
또한 수행자는 맹리심을 발현, 마땅히 설나(svāna), 하야(haya), 마하(maṁsa)의 세 가지 만차를
취하여 같은 장소에 화합시켜 법에 따라서 먹으면 훌륭한 행을 성취할 수 있고,
모든 부처도 볼 수 없다.
만약 미슬타 및 세 가지의 철을 써서 합하면 우니가(gulika)를 성취하며
두 처소에 상응하는 자는 일체처에서도 모든 부처는 볼 수 없다.
또한 수행자는 맹리심을 발현하고 구만차(gomamsa) 및 세 가지의 철을 취합하여
우니가를 성취하라. 두 처소에 상응하는 자는 모든 부처도 볼 수 없다.
또한 수행자는 맹리심을 발현하여 바라나를 취해서 우니가를 행하라.
두 처소에 상응하는 자는 모든 부처가 볼 수 없다.
또한 수행자가 만약 용뇌향 및 전단향을 취해서
세 가지의 철을 가지고 우니가를 행하라.
두 처소에서 상응하는 자는, 즉 모든 부처가 볼 수 없다.
또한 수행자는 우황 및 침수향 등, 세 가지의 철을 취해서 우니가를 행하라.
2처에서 상응하는 자는, 즉 모든 부처가 볼 수 없다.
또한 수행자는 공구마향, 세 가지의 철을 취해서 우니가를 행하라.
2처에서 상응하는 자는, 즉 모든 부처가 볼 수 없다.
용뇌향 - 산스크리트어로 karpūra,티베트어로 ga bur이다. 이것은 장뇌(樟腦)를 의미한다.
전단향 - 산스크리트어로 caṇḍana,티베트어로 tsan dan이다.
우황 - 산스크리트어로 gorocana,티베트어로 ḥgi ḥaṇ이다.
침수향 - 산스크리트어로 kṛśṇāgaruma,티베트어로 gu ru yun이다.
如是了知 一切平等 卽得成就 相應自在 得大印加持 最勝吉祥 有大威力 隱顯自在
여시료지 일체평등 즉득성취 상응자재 득대인가지 최승길상 유대위력 은현자재
與諸佛光明同等。於三千大千界中 最勝自在 乃至 俱胝 由旬 刹中 皆得金剛自在。
여제불광명동등。어삼천대천계중 최승자재 내지 구지 유순 찰중 개득금강자재。
欲色界中 隨欲所往 一切無礙 是名 諸佛大力三昧 安怛陀那大金剛法
욕색계중 수욕소왕 일체무애 시명 제불대력삼매 안다타나대금강법
이와 같이 일체가 평등해진다고 알면 성취상응의 자재를 이루고,
대인가지의 최고로 뛰어난 길상을 얻으며 대위력이 있고,
은현자재하게 되면 모든 부처의 광명과 등등하게 된다.
삼천대천세계 중에서도 최승으로 자재하며
나아가 구지(koti), 유순(yojana), 찰(muhūrta) 중에서도 모두 금강자재를 얻는다.
욕계와 색계 가운데서 가려고 하는 곳에
모두 장애가 없는 이것을 모든 부처의 대력삼매, 안다타나대금강법이라고 한다.
안다타나 - 은형법(隱形法)을 말한다.
『혜림음의(慧琳音義)』 제42권에
“唐言潛隱卽是隱形良謂彼國邪正雜信異道間居更相是非顯已破彼佛以神力故,
說 要欲令修瑜伽者隱意自在無礙速成若起垢心邪惡處無礙速成驗故釋此疑
是時 世尊 說是法已 發歡喜心 作熙怡眼 觀察衆會 出微妙聲 作如是言
시시 세존 설시법이 발환희심 작희이안 관찰중회 출미묘성 작여시언
大哉眞實此正念 大哉秘密文字句 大哉自性本淸淨 大哉諸法妙無垢
대재진실차정념 대재비밀문자구 대재자성본청정 대재제법묘무구
그 때 세존은 이 법을 설하고 나서 환희심을 발하여 기쁨에 찬 눈으로
많은 무리를 관찰하시며, 미묘한 소리를 내서 이와 같이 말씀하신다.
“위대한 진실과 이 정념, 위대한 비밀의 문자와 구절, 위대한 자성은
본래 청정하고, 위대한 제법은 묘하여 때가 없다.”
佛說一切如來金剛三業最上秘密大敎王經 卷第四
불설일체여래금강삼업최상비밀대교왕경 권제사
|
|
