|
|
Thaïlande-Cambodge: aux origines d'un vieux conflit frontalier
De nouveaux affrontements meurtriers opposent les armées thaïlandaise et cambodgienne à la frontière entre les deux pays pour le deuxième jour consécutif, vendredi 25 juillet. Entre la Thaïlande et le Cambodge, ce vieux conflit frontalier prend chaque jour une nouvelle tournure inquiétante. Les deux royaumes s’opposent depuis plus de cent ans sur le tracé de leur frontière.
Publié le : 25/07/2025 - 15:02Modifié le : 25/07/2025 - 17:42
태국-캄보디아: 오래된 국경 분쟁의 기원
새로운 치명적인 충돌이 이틀 연속(7월 25일 금요일)으로 태국과 캄보디아 군대 간에 국경에서 발생하고 있습니다. 태국과 캄보디아 사이에서 이 오래된 국경 분쟁은 매일매일 새로운 불안한 국면을 맞이하고 있습니다. 두 왕국은 백 년 이상 국경의 **경계(tracé)**를 두고 대립해 왔습니다.
affrontements meurtriers 치명적인 충돌
consécutif연속적인, 계속되는
tournure inquiétante불안한 국면/양상
le tracé경계(선), 윤곽, 선
Le différend entre les deux pays remonte au siècle dernier. En 1907, le royaume de Siam (l’actuelle Thaïlande) signe les « accords franco-siamois » avec la France, qui exerce alors un protectorat sur le Cambodge. Ce sont ces accords, qui redessinent la carte de l’Indochine française et du Siam, qui définissent la majorité du tracé frontalier encore en vigueur aujourd’hui.
Lorsque le Cambodge acquiert son indépendance, en 1953, cette frontière longue de 840 km reste en grande partie inchangée, mais certaines zones, notamment autour de plusieurs temples millénaires, sont toujours contestées entre Bangkok et Phnom Penh.
C’est le cas du temple khmer Preah Vihear, édifiée aux XIe et XIIe siècles, situé au sommet d’une falaise dans la chaîne des monts Dângrêk. La Thaïlande, aussi bien que le Cambodge, revendiquent ce temple dédié au dieu hindou Shiva. En 1962, la Cour internationale de justice (CIJ) attribue ce chef-d'œuvre de l’architecture religieuse khmer au Cambodge. Mais des différends subsistent autour de son accès, qui doit se faire via la Thaïlande.
양국 간의 분쟁은 지난 세기로 거슬러 올라갑니다. 1907년에 시암 왕국(현재의 태국)은 당시 캄보디아에 대한 보호국 통치를 행사하던 프랑스와 **'프랑스-시암 조약'**에 서명했습니다. 프랑스령 인도차이나와 시암의 지도를 다시 그린 것은 바로 이 조약들이며, 이는 오늘날에도 여전히 유효한 국경 경계의 대부분을 규정합니다.
1953년 캄보디아가 독립을 획득했을 때, 840km에 달하는 이 국경은 대부분 변함없이 남아 있었지만, 특히 수많은 천년 된 사원 주변의 일부 지역은 여전히 방콕과 프놈펜 간에 논쟁의 대상이 되고 있습니다.
**당그렉 산맥(monts Dângrêk)**의 절벽 정상에 위치하며 11세기와 12세기에 건축된 크메르 사원 **쁘레아 비헤아르(Preah Vihear)**가 바로 그러한 경우입니다. 태국뿐만 아니라 캄보디아도 힌두교 신 시바에게 헌정된 이 사원을 자국의 것이라고 주장합니다. 1962년, 국제사법재판소(CIJ)는 크메르 종교 건축의 이 걸작을 캄보디아에 귀속시켰습니다. 그러나 태국을 경유하여 이루어져야 하는 사원의 접근 문제를 둘러싸고 여전히 분쟁이 남아 있습니다.
différend분쟁, 의견 충돌
remonte au siècle dernier지난 세기로 거슬러 올라가다
exercer (행사하다)
en vigueur유효한, 시행 중인
millénaires천년 된, 아주 오래된
contestées논쟁의 대상이 된, 이의가 제기된
falaise절벽, 낭떠러지
attribue(권한, 재산 등을) 부여하다, 귀속시키다
subsistent(잔존물로) 남아있다, 존속하다
L’inscription sur la liste du patrimoine mondiale exacerbe les tensions en 2008
En 2008, le temple est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco, une reconnaissance internationale qui exacerbe les tensions nationalistes. Des affrontements éclatent alors autour du Preah Vihear et font au moins 28 morts et des dizaines de milliers de déplacés.
Le Cambodge saisit alors à nouveau la Cour internationale de justice. Le tribunal des Nations unies donne une deuxième fois raison à Phnom Penh et incite la Thaïlande à partir du territoire autour du temple. Mais Bangkok affirme qu’il ne reconnaît pas l’autorité de la CIJ sur la question.
2008년, 세계 문화유산 등재가 긴장을 격화시키다
2008년, 이 사원은 유네스코 세계 문화유산 목록에 등재되었는데, 이는 국수주의적인 긴장을 격화시키는 국제적인 인정이었습니다. 그 후 쁘레아 비헤아르 주변에서 충돌이 발생했고, 이로 인해 최소 28명이 사망하고 수만 명의 이재민이 발생했습니다.
이에 캄보디아는 유엔 재판소인 **국제사법재판소(CIJ)**에 다시 한번 제소했습니다. 재판소는 프놈펜의 손을 다시 들어주었고 태국에게 사원 주변 영토에서 철수할 것을 촉구했습니다. 그러나 방콕은 이 문제에 대한 CIJ의 권위를 인정하지 않는다고 주장했습니다
exacerbe격화시키다, 악화시키다
déplacés이재민, 피난민
saisit제소하다, 소송을 제기하다
donne raison à(~의) 손을 들어주다, (~이) 옳다고 판단하다
incite촉구하다, 부추기다
Le 28 mai dernier, un nouvel incident met le feu aux poudres. Un soldat cambodgien meurt lors d’un échange de tirs avec l’armée thaïlandaise dans une zone disputée. Phnom Penh et Bangkok s’accusent alors mutuellement d’avoir ouvert les hostilités. En dépit des appels à l’apaisement émis des deux côtés, des négociations n’apportent aucun résultat. Pour protester contre des restrictions mises en place par son voisin à des points de passage à la frontière, qui pénalisent des milliers de travailleurs et commerçants transfrontaliers, le Cambodge suspend l’importation de fruits et de légumes thaïlandais.
지난 5월 28일, 새로운 사건이 긴장의 도화선이 되었습니다. 분쟁 지역에서 태국군과의 총격전 도중 캄보디아 군인 한 명이 사망했습니다. 이에 프놈펜과 방콕은 서로 적대 행위를 먼저 시작했다고 비난했습니다. 양측에서 진정을 요구하는 호소가 있었음에도 불구하고, 협상은 아무런 결과도 가져오지 못했습니다. 캄보디아는 이웃 국가(태국)가 국경 통과 지점에 시행한 제한 조치에 항의하기 위해, 태국산 과일과 채소 수입을 중단했습니다. 이 제한 조치는 수천 명의 국경 간 노동자와 상인들에게 불이익을 주고 있습니다.
met le feu aux poudres(관용구) 화약에 불을 붙이다, 긴장의 도화선이 되다
échange de tirs총격전, 교전
ouvert les hostilités(관용구) 적대 행위를 시작하다
En dépit de~에도 불구하고
l’apaisement진정, 완화, 평온
mise en place (시행, 설치)
Le 15 juin, le gouvernement cambodgien annonce avoir à nouveau saisi la justice internationale pour trouver une issue au litige, cette fois au sujet de quatre zones controversées.
L’escalade semble désormais inévitable. La publication sur la page Facebook du Premier ministre Hun Manet d’une conversation avec la Première ministre thaïlandaise Paetongtarn Shinawatra fait remonter les tensions encore d’un cran entre les deux pays. Cette publication se soldera par la suspension de la Première ministre, mardi 1er juillet, par la Cour constitutionnelle thaïlandaise, et un regain du pouvoir de l’armée au sein du gouvernement thaïlandais.
Le mercredi 23 juillet, tout s’accélère après l’explosion d’une mine qui blesse cinq soldats thaïlandais. L’un deux perd une jambe. Le même jour, la Thaïlande rappelle son ambassadeur et expulse de son territoire celui du Cambodge. Le lendemain, ce sont les armes qui parlent.
6월 15일, 캄보디아 정부는 이번에는 논란이 되는 네 개 지역에 대한 분쟁의 해결책을 찾기 위해 다시 한번 국제 사법기관에 제소했음을 발표했습니다.
이제 긴장 고조는 불가피해 보입니다. 훈 마넷(Hun Manet) 총리의 페이스북 페이지에 태국 총리 패통탄 시나와트라(Paetongtarn Shinawatra)와의 대화 내용이 공개되면서 양국 간의 긴장은 다시 한 단계 높아졌습니다. 이 게시물은 결국 태국 헌법재판소가 7월 1일 화요일에 태국 총리의 직무 정지를 결정하는 결과를 낳았고, 이는 태국 정부 내에서 군부의 권력 강화로 이어졌습니다.
7월 23일 수요일, 지뢰 폭발로 태국 군인 다섯 명이 부상당하면서 모든 것이 급물살을 탔습니다. 그중 한 명은 다리 한 쪽을 잃었습니다. 같은 날, 태국은 자국 대사를 소환하고 캄보디아 대사를 자국 영토에서 추방했습니다. 그 다음 날에는 무력이 개입했습니다 (무기가 말했습니다).
saisi la justice internationale국제 사법기관에 제소하다
une issue해결책, 출구
litige분쟁, 논란
fait remonter les tensions d’un cran긴장을 한 단계 더 높이다
se soldera par결국 ~라는 결과를 낳다
suspension직무 정지, 정학, 중단
regain회복, 재연, 강화
tout s’accélère모든 것이 급물살을 타다
expulse추방하다, 축출하다
ce sont les armes qui parlent(관용구) 무력이 개입하다, 전쟁이 시작되다
