Witch (word)
마녀 (단어)
69개 언어
존 윌리엄 워터하우스(John William Waterhouse)의 매직 서클(The Magic Circle, 1886)
마녀는 고대 영어 wiċċe (에서 남성 마법사는 어원이 다름)에서 유래 한 용어로, 마법, 마술 또는 마법의 실천자에 대한 유럽의 민속과 미신에 뿌리를 둔 용어입니다. 전통적으로 마술과 관련이 있으며, 마녀 사냥으로 기소 된 사람들이 마녀 사냥의 대상이되는 현대에는 용어가 다른 의미를 갖게되었습니다. 문학에서 '마녀'는 이제 단순히 다른 사람들을 '요염하게' 할 수 있는 매혹적인 여성을 가리킬 수 있습니다. 위카 (Wicca)와 같은 신 이교도 종교에서는이 용어가 신자에 대한 여성 용어로 채택되었습니다.
어원[편집]
중간 't'가 있는 현대 철자 마녀는 16세기에 처음 등장했습니다. 고대 영어에는 단어의 남성 (wicca)과 여성 (wicce) 형태가 모두 있었지만 [1] 남성 의미는 표준 영어에서 덜 일반적이되어 "warlock"및 "wizard"와 같은 단어로 대체되었습니다. [ 인용 필요 ]
이 단어의 기원은 게르만어이며, 고대 영어 동사 wiccian에 뿌리를 두고 있으며, 중세 저지 독일어 wicken (13 세기부터 입증 됨, wichelen '요염하게'외에)에서 동족이 있습니다.
그림 형제의 Deutsches Wörterbuch는 "Ingvaeonic word"* wikkōn을 고딕 weihs 'sacred'(Proto-Indo European (PIE) * weik- '분리하다, 나누다', 아마도 Tacitus가보고 한 것과 같은 초기 게르만 관습을 통해 연결시킵니다). [2][3][4]
뤼어(R. Lühr)는 위골(wigol)을 '예언적, 만적(mantic)', 위글리안(wīglian)을 '점을 치다'(중세 저지 독일어 wichelen '요술하다', 고리 버들 세공'을 연결하고, 원시 게르만어 *wigōn, geminated(c.f. Kluge's law)를 *wikkōn에 제안한다. 기본 형태는 여성형, wicce < *wikkæ < *wikkōn이 될 것이며, 초기 Ingvaeonic에서 앞의 i와 뒤에 오는 *æ < *ōn으로 인해 구개음화가 가능합니다. wicca의 구개 -cc- /t͡ʃ/는 여성과 유사합니다. [5]
관련 용어[편집]
'마녀'에 대한 또 다른 고대 영어 단어는 hægtes 또는 hægtesse로, 현대 영어 단어 "hag"가되었으며 "hex"라는 단어와 연결되어 있습니다. 대부분의 다른 게르만 언어에서 '마녀'에 대한 단어는 이와 같은 어근에서 유래했습니다. 예를 들어 독일어 Hexe 및 네덜란드 heks. 원시 게르만 형태는 기원이 불분명한 *hagatusjon으로 재구성됩니다. [6]
'사악한'이라는 형용사와 '사악함'이라는 명사는 고대 영어 wiċċa('남성 마녀')에서 유래한 것으로 보인다. [7]
역사[편집]
중세[편집]
"마녀"라는 단어의 가장 오래된 사용 기록은 약 890년으로 거슬러 올라가는 엘프레드의 법에 있다:[4][8][9]
Tha faemnan, gewuniath onfon gealdorcraeftigan 및 scinlaecan 및 wiccan, ne laet thu tha libban. | 마법 부여사와 마법사, 마녀를 받는 데 익숙한 여성들은 그들을 살려두지 마십시오! |
10 세기 후반으로 거슬러 올라가는 고대 영어 문법 학자 Ælfric의 강론에서 우리는 다음을 발견합니다.
Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan be his gesundfulnysse. | 그리스도인은 자신의 번영에 관하여 사악한 마녀와 상의해서는 안 된다. |
wicca라는 단어는 Halitgar의 초기 라틴어 Penitential에도 나타나지만, 11 세기 고대 영어 번역가가 Halitgar의 원본에 추가 한 것으로 보이는 swa wiccan tæcaþ ( '마녀가 가르치는 대로')라는 문구에 단 한 번만 나타납니다. [10]
고대 영어 용어집에서 wicce와 wicca라는 단어는 augur, [11] hariolus, conjector 및 pythonyssa와 같은 라틴어 용어를 광택내는 데 사용되며, 모두 '점쟁이, 점쟁이'를 의미합니다.
근세 초기[편집]
중세와 근대 초기 유럽에는 마법 저지, 마법 치료, 치유, 점술, 운세, 분실물 찾기, 도난당한 물건 찾기, 사랑 마법과 같은 서비스를 제공하는 사람들이있었습니다. [12][13] 앨런 맥팔레인(Alan McFarlane)은 그들이 때때로 '백인', '선한' 또는 '구속되지 않는' 마녀로 지정되었지만 더 자주 교활한 사람들 또는 현명한 사람들로 알려졌다고 썼다. [14] 역사학자 오웬 데이비스(Owen Davies)는 "하얀 마녀"라는 용어가 20세기 이전에는 거의 사용되지 않았다고 말한다. [15] 엠마 윌비는 유럽의 민속 마술사들이 공동체에 의해 양가적인 시각을 가졌고 치유만큼이나 해를 끼칠 수 있는 것으로 여겨졌으며,[16] 이로 인해 부정적인 의미에서 "마녀"로 비난받을 수 있었다고 말한다. [17] 에바 포크스(Éva Pócs)는 헝가리에서 마녀로 기소된 사람의 절반이 치유자였던 것 같다고 말하고,[18] 캐슬린 스토커(Kathleen Stokker)는 노르웨이에서 마녀로 기소된 "대다수"가 민간 요법사였다고 말한다. [19] 로널드 허튼(Ronald Hutton)은 치료사와 교활한 사람들이 "때때로 마녀로 비난받았지만, 연구된 모든 영역에서 기소된 사람 중 소수를 구성한 것으로 보인다"고 말합니다. [13] 마찬가지로, 데이비스는 "마녀 혐의로 세속 법령에 따라 기소된 교활한 사람들은 상대적으로 적었다"고 말하며, 마녀 혐의자들보다 더 관대하게 다뤄졌다고 말한다. [20]
요하네스 니데르를 비롯한 15세기 작가들은 라틴어 단어 말레피쿠스(maleficus)를 마녀, 즉 다른 사람에게 해로운 마법 행위를 하는 사람을 의미하는 데 사용했습니다. 말레피시움의 행위에 힘을 실어주는 악마의 힘에 대한 개념의 도입은 마녀라는 용어에 우상 숭배와 배교의 새로운 의미를 부여했으며, 이는 말레우스 말레피카룸(Malleus Maleficarum, 1486)에 의해 채택되었지만, 마녀에 대한 조치를 취하라는 교황의 명령에도 불구하고 논쟁의 여지가 남아 있었다. [21]
17세기 러시아에서 "마녀"의 관습에 대한 사회적 관심은 그들의 힘이 해를 끼칠 수 있는지 여부와 관련이 있었습니다. [22] 러시아와 우크라이나 사회의 농민들은 초자연적 힘에 대항하는 데 도움이 필요하다고 느끼지 않는 한 마녀를 피하는 경우가 많았다. 발기 부전, 복통, 불임, 탈장, 농양, 간질 발작, 경련 등은 모두 악(혹은 마술)의 탓이었다. [23] 러시아에서는 마술 혐의로 기소된 사람의 4분의 3이 남성이었다. [22]
유럽인들이 다른 문화를 접하고 식민지 개척 과정을 시작했을 때, 그들은 무당, 주술사, 민간 요법사, 주술사 등 유럽인들이 때때로 마녀로 간주하는 주술사의 다양한 종교적, 문화적 표현을 발견했습니다. [24] 예를 들어, 프리울리에는 베난단티(문자 그대로 '부유한 사람들')로 알려진 샤머니즘 관습을 가진 개인들의 문화가 있었는데, 이들은 자신들이 마녀와 싸웠다고 주장했지만, 그럼에도 불구하고 종교 재판관들은 그들 자신이 마녀라고 결정했다. [24]
현대[편집]
현재 구어체 영어 마녀는 거의 독점적으로 여성에게 적용되며 남성은 흑마법사 또는 마법사입니다. [25]
현대 사전은 현재 명사 마녀의 네 가지 의미를 구별합니다 : 사람 (특히 여성)은 악성 초자연적 인 힘을 인정 받았습니다. 신 이교도 전통 또는 종교 (예 : Wicca)의 실천자; 비열하거나 못생긴 늙은 여자 : Hag Crone; 또는 매력적이거나 매혹적인 소녀 또는 여성. [26]
요염한 어린 소녀를 지칭하는 비유적 사용은 18세기부터 시작되었으며,[27] 늙은 여자를 경멸하는 용어로 사용된 것은 15세기부터 입증되었다. "엔도르의 마녀"(사무엘상 28:7을 암시함)는 영매를 지칭하는 공상적인 용어로 19세기 문학에 등장한다. [ 인용 필요 ]
같이 보기[편집]