New Cook County Correctional Center, Chicago , Illinois
새로 지은 시카고 일리노이州 쿡 지방의 교도소 라네
( I guess if I ever break the law, I'd better do it in Illinois ! Homeless people should have it so good!)
(법을 위반하는 경우 일리노이州에서 하는게 낳겠군. 집없이 사는 사람들이 상 팔자지)
Once again the taxpayer gets stung.
다시한번 납세자들이 당하네.
It also shows that in most cases the quality of life for prisoners has improved considerably from what you might expect.
또한 대부분의 경우 죄수들의 생활 수준이 우리가 기대 하는 것보다 훨씬 더 개량 되었다는 걸 보여 주네그려.
And I always thought prison was for punishment.!!!!!
감옥은 벌 받는 곳이라고 늘 생각 했는데,,,,
Just in case you ever get these two environments mixed up, this comparison chart should make things a little bit clearer:
혹시 다음 두가지 환경들이 헛갈리는 경우, 밑에 있는 도표가 모든 것을 좀 더 명백히 비교해줄 것일세
@ PRISON (감옥)
You spend most of your time in a 10X10 cell
대부분의 시간을 10X10 되는 골방에서 보낸다 |
@ WORK (직장)
You spend most of your time in a 6X6 cubicle
대부분의 시간을 6X6 되는 입방체에서 보낸다 |
@ PRISON (감옥)
You get three fully paid for meals a day
하루에 돈 안내고
3끼 식사를 한다 |
@ WORK (직장)
You get a break for one meal, and you have to pay for it
하루에 한끼 식사를
위한휴식시간 을 갖는데 당신이 지불해야한다. |
@ PRISON (감옥)
For good behavior, you get time off
행실이 좋으면
자유시간을 갖는다. |
@ WORK (직장)
For good behavior, you get more work
행실이 좋으면
일 더 갖게 된다. |
@ PRISON (감옥)
The guard locks and unlocks all the doors for you
교도관이 문을 열어 주고 자물쇠도 걸어 준다. |
@ WORK (직장)
You must carry a security card and open all the doors yourself
당신이 보안 카드를 가지고 다니며 모든 문을 자기가 스스로 열어야 한다. |
@ PRISON (감옥)
You can watch TV and play games
텔레비죤을 볼수있고 놀이도 할수도 있다. |
@ WORK (직장)
You could get fired for watching TV and playing games
텔레비죤을 보던가
놀이를 하면 실직 당한다. |
@ PRISON (감옥)
You get your own toilet
전용 변기를 갖는다. |
@ WORK (직장)
You have to share the toilet with people who pee on the seat
앉는 자리에다 오줌싸는 사람들과 변기를
공동으로 사용해야한다. |
@ PRISON (감옥)
They allow your family and friends to visit
가족들과 친구들의
방문을 허락한다. |
@ WORK (직장)
You aren't even supposed to speak to your family
가족들과 얘기조차
하면 안 되게 되어있다. |
@ PRISON (감옥)
All expenses are paid by the taxpayers with no work required on your part
일을 않해도 되며
모든 비용을 납세자들이 지불한다. |
@ WORK (직장)
You must pay all your expenses to go to work, and they deduct taxes from your salary to pay for prisoners
일가는 데 소용되는 모든 비용을 지불해야 하며,
봉급에서 죄수들의 비용을지불하기 위한 세금을 떼간다. |
@ PRISON (감옥)
You spend most of your life inside bars wanting to get out
Bars (두가지 의미가 있음: 철창 혹은 술집)안에서 나오기를 바라며 대부분의 시간을 보낸다. |
@ WORK (직장)
You spend most of your time wanting to get out and go inside bars
직장에서 나와서 Bars (술집)에 들어 가기를 원하며 대부분의 시간을 보낸다. |
@ PRISON (감옥)
You must deal with sadistic wardens
새디스틱한(악질) 교도소장들과 상대해야 한다.
|
@ WORK (직장)
They are called 'managers'
악질적인 자들이 "과장"이라고 들 불려진다. |
THERE IS SOMETHING SERIOUSLY WRONG WITH THIS PICTURE.
이런 실정엔 뭔가 심각히 잘못 되있다. |
번역: 유샤인 |