***** call shortgun *****
(조수석에 앉겠다)
Tips=[1]= 옛날의 마차에는 운전자를 보호하기 위해
옆자리에 항상 산탄총을 들고 있다고 한다.
이런 맥락에서 이 표현은 "조수석에 앉겠다"라는 의견을 표현 할 때 쓰인다.
(1697)(A) I put all the bags into the trunk
and Mimi's coming now.
I think everything's ready.
(B) Okay. Let's hit the road.
(A) I call shortgun!
=put into: ~을 ~안에 넣다 =hit the road:길을 나서다
[본문 헤석]
(A) 가방도 다 트렁크에 넣었고, 미미는 지금 오고 있어요.
이제 준비는 다 된것 같아요.
(B) 좋아, 그럼 출발하자.
(A) 조수석은 내 자리!
Tips=[2]= English Review
[Set (someone's) up with /(누구에게)~할 자금을 주다]
(A) Where are you planning to work after graduation?
(B) I think my father is going to set me up
with a small business downtown.
(A) Oh, I see. What kind of business?
[Similar and relater expressions]
** I think my father is going to provide me
the funds for a small business downtown.**
(아버지께서 시내애서 작은 사업을 시작할 수 있도록 자금을 대주실 것 같습니다.)