|
Opus Dei-2019년 11월 11일 월요일 [(백) 투르의 성 마르티노 주교 기념일]
굿뉴스 추천 성가
입당 | 영성체 | ||||
예물준비 |
| ||||
|
| ||||
|
|
| 파견 | 천년도 당신 눈에는 (1절) |
마르티노 주교는 316년 무렵 헝가리 판노니아의 이교인 가정에서 태어났다. 로마에서 공부한 그는 군인으로 근무하던 중 인생의 전환점이 되는 신비 체험을 하였다. 곧 추위에 떨고 있는 거리의 한 걸인에게 자신의 외투 절반을 잘라 주었는데, 그날 밤 꿈속에 그 외투 차림의 예수님께서 나타나신 것이다. 곧바로 세례를 받고 신자가 된 그는 나중에 사제가 되었으며, 370년 무렵에는 프랑스 투르의 주교로 임명되어 착한 목자의 모범을 보이며 복음 전파에 전념하였다. 프랑스 교회의 초석을 놓은 마르티노 주교는 프랑스 교회의 수호성인 가운데 한 분으로 존경받고 있다.
입당송
1사무 2,35 참조주님이 말씀하신다. 내가 믿음직한 사제를 세우리니, 그는 내 마음과 생각에 따라 행동하리라.
본기도
하느님,복된 마르티노 주교는 그 삶과 죽음으로 하느님께 영광을 드렸으니 저희에게 놀라우신 은총을 새롭게 베푸시어 살아서도 죽어서도 하느님의 사랑을 떠나지 않게 하소서.성부와 성령과 …….
말씀의 초대
지혜서의 저자는 세상의 통치자들에게, 정의를 사랑하고 주님을 찾으라고 한다(제1독서). 예수님께서는 남을 죄짓게 하지 않도록 조심하고, 형제가 죄를 짓거든 꾸짖고, 회개하거든 용서하라고 하신다(복음).
제1독서
<지혜는 다정한 영이고, 주님의 영은 온 세상에 충만하시다.>▥ 지혜서의 시작입니다. 1,1-71 세상의 통치자들아, 정의를 사랑하여라.선량한 마음으로 주님을 생각하고 순수한 마음으로 그분을 찾아라.2 주님께서는 당신을 시험하지 않는 이들을 만나 주시고 당신을 불신하지 않는 이들에게 당신 자신을 드러내 보이신다.3 비뚤어진 생각을 하는 사람은 하느님에게서 멀어지고 그분의 권능을 시험하는 자들은 어리석은 자로 드러난다.4 지혜는 간악한 영혼 안으로 들지 않고 죄에 얽매인 육신 안에 머무르지 않는다.5 가르침을 주는 거룩한 영은 거짓을 피해 가고 미련한 생각을 꺼려 떠나가 버리며 불의가 다가옴을 수치스러워한다.6 지혜는 다정한 영, 그러나 하느님을 모독하는 자는 그 말에 책임을 지게 한다.하느님께서 그의 속생각을 다 아시고 그의 마음을 샅샅이 들여다보시며 그의 말을 다 듣고 계시기 때문이다.7 온 세상에 충만한 주님의 영은 만물을 총괄하는 존재로서 사람이 하는 말을 다 안다.주님의 말씀입니다.◎ 하느님 감사합니다.
화답송
시편 139(138),1-3.4-6.7-8.9-10(◎ 24ㄴ 참조)◎ 주님, 영원한 길로 저를 이끄소서.○ 주님, 당신은 저를 살펴보시고 잘 아시나이다. 앉으나 서나 당신은 저를 아시고, 멀리서도 제 생각 알아차리시나이다. 길을 가도 누워 있어도 헤아리시니, 당신은 저의 길 모두 아시나이다. ◎ ○ 제 말이 혀끝에 오르기도 전에, 주님, 당신은 이미 다 아시나이다. 앞에서도 뒤에서도 저를 감싸 주시고, 제 위에 당신 손을 얹으시나이다. 너무나 신비한 당신의 예지, 저에게는 너무 높아 닿을 길 없나이다. ◎ ○ 당신 숨결을 피해 어디로 가리이까? 당신 얼굴을 피해 어디로 달아나리이까? 하늘로 올라가도 거기 당신이 계시고, 저승에 누워도 거기 또한 계시나이다. ◎ ○ 제가 새벽놀의 날개 달아, 바다 끝에 자리 잡아도, 거기서도 당신 손이 저를 이끄시고, 당신 오른손이 저를 붙드시나이다. ◎
복음 환호송
필리 2,15.16 참조◎ 알렐루야.○ 이 세상에서 별처럼 빛나도록 너희는 생명의 말씀을 굳게 지녀라.◎ 알렐루야.
복음
<너에게 하루에도 일곱 번 죄를 짓고 돌아와“회개합니다.”하면 용서해 주어야 한다.>▥ 지혜서의 시작입니다. 1,1-7✠ 루카가 전한 거룩한 복음입니다. 17,1-6그때에 1 예수님께서 제자들에게 이르셨다.“남을 죄짓게 하는 일이 일어나지 않을 수는 없다.그러나 불행하여라, 그러한 일을 저지르는 자!2 이 작은 이들 가운데 하나라도 죄짓게 하는 것보다,연자매를 목에 걸고 바다에 내던져지는 편이 낫다.3 너희는 스스로 조심하여라.네 형제가 죄를 짓거든 꾸짖고, 회개하거든 용서하여라.4 그가 너에게 하루에도 일곱 번 죄를 짓고 일곱 번 돌아와 ‘회개합니다.’ 하면,용서해 주어야 한다.”5 사도들이 주님께, “저희에게 믿음을 더하여 주십시오.” 하고 말하였다.6 그러자 주님께서 이르셨다. “너희가 겨자씨 한 알만 한 믿음이라도 있으면,이 돌무화과나무더러 ‘뽑혀서 바다에 심겨라.’ 하더라도,그것이 너희에게 복종할 것이다.”주님의 말씀입니다.◎ 그리스도님 찬미합니다.<또는, 기념일 독서(이사 61,1-3ㄹ)와 복음(마태 25,31-40)을 봉독할 수 있다.><강론 후 잠시 묵상한다>
예물기도
주 하느님,거룩한 마르티노 주교를 공경하며 주님께 기꺼이 바치는 이 예물을 거룩하게 하시어 좋을 때나 나쁠 때나 저희를 주님께 이끌어 주소서.우리 주 …….
영성체송
마태 25,40 참조주님이 말씀하신다. 내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 가장 작은 내 형제 하나에게 해 준 것이 바로 나에게 해 준 것이다.
영성체 후 묵상
<그리스도와 일치를 이루는 가운데 잠시 마음속으로 기도합시다.>
영성체 후 기도
주님,일치의 성사로 힘을 얻은 저희가 모든 일에서 주님의 뜻을 충실히 따르고 복된 마르티노 주교를 본받아 자신을 기꺼이 주님께 봉헌하게 하소서.우리 주 …….
오늘의 묵상
오늘 복음에서 예수님께서는 “남을 죄짓게 하는 일이 일어나지 않을 수는 없다.”라고 말씀하십니다. 여기서 “남을 죄짓게 하는 일”이라고 번역된 단어는 그리스어로 ‘스칸달론’, 영어로는 ‘스캔들’인데, 이 구절을 좀 더 분명히 번역하면 이렇습니다. ‘스캔들이 일어나지 않을 수는 없다. 그러나 불행하여라, 그들을 통하여 스캔들이 오는 자(스캔들을 일으키는 자).’여기서 스캔들이란 하느님께 나아가는 데 방해가 되는 일종의 ‘걸림돌’을 뜻합니다. 이렇게 되면 오늘 복음의 첫 구절은, 하느님께 나아가는 데 방해가 되는 걸림돌을 만나지 않을 수는 없지만, 그런 걸림돌을 놓는 자는 참으로 불행하다고 선언하는 내용입니다.사실, 믿음이 약한 이들은 스캔들에 쉽게 걸려 넘어지기도 하고, 쉽게 죄를 짓기도 합니다. 그런 이들로 말미암아 공동체에 분란이 생길 수도 있습니다. 그래서 공동체의 지도자들은 언제나 오늘 지혜서가 이야기하는 “가르침을 주는 거룩한 영”으로 죄를 분명하게 죄로 드러나게 해야 합니다.그러나 그 형제가 회개하여 공동체의 일원으로 다시 살아가고자 한다면, “다정한 영”으로 그를 받아들여야 합니다. 그래서 예수님께서는 제자들에게, 하루에 일곱 번 죄를 짓고 일곱 번 돌아와 “회개합니다.”라고 말하면 그를 용서해 주라고 가르치십니다.예수님의 말씀을 들은 제자들은 자신들에게 믿음을 더해 달라고 청합니다. “가르침을 주는 거룩한 영”을 바탕으로 이루어지는 식별과 “다정한 영”을 바탕으로 하는 용서의 경계를 결정하는 일은 그만큼 어려운 일입니다. 그래서 우리에게는 늘 주님의 도우심이 필요합니다. (염철호 요한 신부)
-----------------------------------------------------------------------------
▥ 지혜서의 시작입니다. 1,1-71:1
統治世界的人,你們應愛正義,對上主應有正確的觀念,應以誠樸的心尋求上主,
1:2
因為,凡不試探上主的,都可以尋到上主;對上主不失信的,上主必向他顯示。
1:3
邪曲的思想,使人離開天主;愚人試探全能者,只有使自己蒙羞,
1:4
因為,智慧不進入存心不良的靈魂裡,也不住在一個屈服於罪惡的身體內。
1:5 實在,施訓的聖神,遠避欺詐,遠離無知的思念;不義一到,即刻退去。
不可妄言
1:6
智慧是愛人的神,口出咒語的人,她必懲罰;因為天主洞悉他的內心,確切監視他的心靈, 聽聞他的言語;
1:7
實在,上主的神充滿了世界,包羅萬象,通曉一切語言。
-----------------------------------------------------------------------------
1:1统治tǒngzhì世界Shìjiè的de人rén,你们nǐmen应yīng爱ài正义zhèngyì,对duì上shàng主zhǔ应有yīngyǒu正确zhèngquè的de观念guānniàn,应yīng以yǐ诚朴chéngpǔ的de心xīn寻求xúnqiú上shàng主zhǔ,
1 세상의 통치자들아, 정의를 사랑하여라. 선량한 마음으로 주님을 생각하고 순수한 마음으로 그분을 찾아라.
1 Love justice, you who judge the earth; think of the LORD in goodness, and seek him in integrity of heart;
1:2因为yīnwèi,凡fán不bú试探shìtàn上shàng主zhǔ的de,都dōu可以kěyǐ寻到xúndào上shàng主zhǔ;对duì上shàng主zhǔ不bù失信shīxìn的de,上shàng主zhǔ必bì向xiàng他tā显示xiǎnshì。
2 주님께서는 당신을 시험하지 않는 이들을 만나 주시고 당신을 불신하지 않는 이들에게 당신 자신을 드러내 보이신다.
2 Because he is found by those who test him not, and he manifests himself to those who do not disbelieve him.
1:3邪xié曲qǔ的de思想sīxiǎng,使shǐ人rén离开líkāi天主tiānzhǔ;愚人yúrén试探shìtàn全能quánnéng者zhě,只有zhǐyǒu使shǐ自己zìjǐ蒙羞méngxiū,
3 비뚤어진 생각을 하는 사람은 하느님에게서 멀어지고 그분의 권능을 시험하는 자들은 어리석은 자로 드러난다.
3 For perverse counsels separate a man from God, and his power, put to the proof, rebukes the foolhardy;
1:4因为yīnwèi,智慧zhìhuì不bú进入jìnrù存心不良cúnxīnbùliáng的de灵魂línghún里lǐ,也yě不bú住在zhùzài一个yígè屈服qūfú於yú罪恶zuì'è的de身体shēntǐ内nèi。
4 지혜는 간악한 영혼 안으로 들지 않고 죄에 얽매인 육신 안에 머무르지 않는다.
4 Because into a soul that plots evil wisdom enters not, nor dwells she in a body under debt of sin.
1:5实在shízai,施训shīxùn的de圣shèng神shén,远yuǎn避bì欺诈qīzhà,远离yuǎnlí无知wúzhī的de思念sīniàn;不bú义yì一yí到dào,即刻jíkè退去tuìqù。不可bùkě妄言wàngyán
5 가르침을 주는 거룩한 영은 거짓을 피해 가고 미련한 생각을 꺼려 떠나가 버리며 불의가 다가옴을 수치스러워한다.
5 For the holy spirit of discipline flees deceit and withdraws from senseless counsels; and when injustice occurs it is rebuked.
1:6智慧zhìhuì是shì爱人àiren的de神shén,口kǒu出chū咒语zhòuyǔ的de人rén,她tā必bì惩罚chéngfá;因为yīnwèi天主tiānzhǔ洞悉dòngxī他tā的de内心nèixīn,确切quèqiè监视jiānshì他tā的de心灵xīnlíng,听tīng闻wén他tā的de言语yányǔ;
6 지혜는 다정한 영, 그러나 하느님을 모독하는 자는 그 말에 책임을 지게 한다. 하느님께서 그의 속생각을 다 아시고 그의 마음을 샅샅이 들여다보시며 그의 말을 다 듣고 계시기 때문이다.
6 For wisdom is a kindly spirit, yet she acquits not the blasphemer of his guilty lips; Because God is the witness of his inmost self and the sure observer of his heart and the listener to his tongue.
1:7实在shízai,上shàng主zhǔ的de神shén充满了chōngmǎnle世界Shìjiè,包罗万象bāoluówànxiàng,通晓tōngxiǎo一切yíqiè语言yǔyán。
7 온 세상에 충만한 주님의 영은 만물을 총괄하는 존재로서 사람이 하는 말을 다 안다.
7 For the spirit of the LORD fills the world, is all-embracing, and knows what man says.
-----------------------------------------------------------------------------
✠ 루카가 전한 거룩한 복음입니다. 17,1-6
17:1
耶穌對門徒說:「引人跌倒的事是免不了的;但是,引人跌倒的人是有禍的。
17:2
把一塊磨石套在他的頸上,投入海中,比讓他引這些小子中的一個跌倒,為他更好。
17:3
你們要謹慎!如果你的兄弟犯了罪,你就得規勸他;他如果後悔了,你就得寬恕他。
17:4
如果他一天七次得罪了你,而又七次轉向你說:我後悔了,你也得寬恕他。」
17:5
宗徒們向主說:「請增加我們的信德罷!」
17:6
主說:「如果你們有信德像芥子那樣大,即使你們給這棵桑樹說:你連根拔出,移植到海中
去!它也會服從你們的。
-----------------------------------------------------------------------------
17:1耶稣yēsū对duì门徒méntú说shuō:「引yǐn人rén跌倒diēdǎo的de事shì是shì免不了miǎnbùliǎo的de;但是dànshì,引yǐn人rén跌倒diēdǎo的de人rén是shì有yǒu祸huò的de。
1 예수님께서 제자들에게 이르셨다. “남을 죄짓게 하는 일이 일어나지 않을 수는 없다. 그러나 불행하여라, 그러한 일을 저지르는 자!
1 He said to his disciples, "Things that cause sin will inevitably occur, but woe to the person through whom they occur.
17:2把bǎ一块yíkuài磨mó石shí套在tàozài他tā的de颈jǐng上shàng,投入tóurù海hǎi中zhōng,比bǐ让ràng他tā引yǐn这些zhèxiē小子xiǎozi中zhōng的de一个yígè跌倒diēdǎo,为wèi他tā更好gènghǎo。
2 이 작은 이들 가운데 하나라도 죄짓게 하는 것보다, 연자매를 목에 걸고 바다에 내던져지는 편이 낫다.
2 It would be better for him if a millstone were put around his neck and he be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.
17:3你们nǐmen要yào谨慎jǐnshèn!如果rúguǒ你nǐ的de兄弟xiōngdi犯了罪fànlezuì,你nǐ就得jiùděi规劝guīquàn他tā;他tā如果rúguǒ後悔了hòuhuǐle,你nǐ就得jiùděi宽恕kuānshù他tā。
3 너희는 스스로 조심하여라.” “네 형제가 죄를 짓거든 꾸짖고, 회개하거든 용서하여라.
3 Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
17:4如果rúguǒ他tā一天yìtiān七次qīcì得罪了dézuìle你nǐ,而又éryòu七次qīcì转向zhuǎnxiàng你nǐ说shuō:我wǒ後悔了hòuhuǐle,你nǐ也yě得děi宽恕kuānshù他tā。」
형제가 죄를 지으면 몇 번이고 용서하여라
4 그가 너에게 하루에도 일곱 번 죄를 짓고 일곱 번 돌아와 ‘회개합니다.’ 하면, 용서해 주어야 한다.”
4 And if he wrongs you seven times in one day and returns to you seven times saying, 'I am sorry,' you should forgive him."
17:5宗zōng徒tú们men向xiàng主zhǔ说shuō:「请qǐng增加zēngjiā我们wǒmen的de信xìn德dé罢bà!」
믿음의 힘 Saying of Faith
5 사도들이 주님께, “저희에게 믿음을 더하여 주십시오.” 하고 말하였다.
5 And the apostles said to the Lord, "Increase our faith."
17:6主zhǔ说shuō:「如果rúguǒ你们nǐmen有yǒu信xìn德dé像xiàng芥子jièzǐ那样nàyàng大dà,即使jíshǐ你们nǐmen给gěi这zhè棵kē桑树sāngshù说shuō:你nǐ连lián根gēn拔出báchū,移植到yízhídào海hǎi中zhōng去qù!它tā也yě会huì服从fúcóng你们nǐmen的de。
6 그러자 주님께서 이르셨다. “너희가 겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있으면, 이 돌무화과나무더러 ‘뽑혀서 바다에 심겨라.’ 하더라도, 그것이 너희에게 복종할 것이다.”
6 The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.