도가경전 소녀경
還精第十八 제18환정
《玉房秘訣》云:黃帝曰:
“願聞動而不施,其效如何?”
《옥방비법》에서 :황제가 말했다:
"동하나 할 수없는 것을 듣고 싶은데, 그 효과는 어떠한가?"
素女曰:
一動不寫,則氣力強;
再動不寫,耳目聰明;
三動不寫,病消亡;
四動不寫,神威安;
五動不寫,血脈充長;
六動不寫,腰背豎強;
七動不寫,尻股益力;
八動不寫,身體生光;
九動不寫,壽命未央;
十動不寫,通於神明。
소녀는 말했다:
한 번 동해 쏟지 않으면 기력이 강하고,
2번 동해 쏟지 않으면, 귀 눈이 총명하고,
세 번 동해 쏟지 않으면, 병이 사라져 죽고,
네 번 동해 불사는, 신위가 편안하고,
5번 동해 불사는, 혈맥이 가득 차고,
육 동 불사는, 허리가 강해지고,
일곱 동 불사는, 엉덩이 다리가 더 강하고,
여덟 동 불사는, 몸이 빛나고,
아홉 동 불사는, 수명이 미앙이고,
10동 불사는, 신명에 통한다.
施瀉第十九 제19시사 :써서 쏟다.사하다.
施베풀다.쓰다. 瀉쏟다.쏟아지다.
《玉房秘訣》云:黃帝問素女曰:
“道要不欲失精,宜愛液者也,即欲求子,何可得寫?”
《옥방비법》에서 :황제가 소녀에 물었다:도가 정을 잃고 싶지 않다면, 의당 정액이다,
즉 자식을 구하려는데, 쏟을 수 있는가 ?
素女曰:“人有強弱,年有老壯,各隨其氣力,不欲強快,強快即有損。
소녀 왈 : "사람은 강 약이 있고, 나이는 노장이 있어, 각 그 힘에 따르는데, 강한 쾌락을 않으며, 강한 쾌락은 즉 손상이 있다."
故男年十五,盛者可一日再施,瘦者可一日一施;
年廿,盛者日再施,嬴者可一日一施;
年卅,盛者可一日一施,劣者二日一施;
冊,盛者三日一施,虛者四日一施;
五十,盛者可五日一施,虛者可十日一施;
六十,盛者十一日一施,虛者二十日一施;
七十,盛者可卅日一施,虛者不寫。”
고로 남자 15살은, 왕성하면, 하루에 다시 쏠수 있고, 외소하면 하루 한번 쏠 수 있다,
20살은 왕성하면 하루에 다시 쏟고, 지면 1일에 1번 쏠수있다,
30살은, 왕성은 하루에 한번 쏠수 있고, 약한 자는 2일에 1번 쏠 수있다,
40살은 왕성한 자는 3일에 1번 쏟고,허하면 4일에 1번 쏜다.
50살은 성하면 5일에 1번 쏟고.허하면 10일에 1번 쏜다,
60살은, 성하면 11일에 1번 쏟고, 허하면 20일에 1번 쏜다,
70살은 성하면 30일에 1번 쏟고, 허하면 쏟지 않는다.
治傷第廿十 제20 치상
《玉房秘訣》云:采女曰:
“男之盛衰,何以為候?”
彭祖曰:
“陽盛得氣則玉莖當熱,陽精濃而凝也。
《옥방비법》에서 :채녀가 말했다:
"남자의 성쇠는, 어찌 되겠는가 ?
팽조 왈
"양성이 기를 얻으면 옥경이 열나고, 양정이 진하며 굳는다".
其衰有五:
一曰精洩而出,則氣傷也;
二曰精清而少,此肉傷也;
三曰精變而臭,此筋傷也;
四曰精出不射,此骨傷也;
五曰陰衰不起,此身傷也。
그 쇠약은 다섯 가지가 있다:
첫째, 정이 설하며 나오면, 기의 상함이고,
둘째 정이 맑고 적으니, 이는 육 상함이고,
셋째 정이 변해 냄새 나면, 이는 근상이다,
넷째 정이 나도 쏘지 못하면, 이는 골상이고,
다섯째는 음이 쇠해 서지 않으면, 이는 몸이 상한 것이다.
凡此眾傷皆由不徐交接而卒暴施寫之所致也。
治之法,但禦而不施,不過百日,氣力必致百倍。”
보통 이들 상함은 모두 서서히 교접하지 않고 급격히 쏟게 된 데서 유래한 것이다.
치료 법은 어녀에게 쏘지 않으면, 백일 지나면, 기력은 반드시 백배가 된다. ”
첫댓글 치료 ᆢ