1.식당 ㅡ 란아한 ร้านอาหาน
2.태국요리 ㅡ 아한타이 อาหานไทย
3.서양식당 ㅡ 란아한화랑 ร้านอาหานฟรั่ง
4.한국식당 ㅡ 란아한까오리 ร้านอาหานเกาหลี
5.패스트푸드점 ㅡ 란화쓰훗 ร้านฟาสฟูด
6.아침식사 ㅡ 아한차오 อาหานเช้า
7.점식식사 ㅡ 아한끌랑(발음상 깡으로 들립니다.) อาหานกลางวัน
8.저녁식사 ㅡ 아한옌 อาหานเย็น
9.간식 ㅡ 아한왕 อาหานว่าง
10.디저트 ㅡ 컹완 ของหวาน
11.맛있다 ㅡ 아러이 อร่อย ( 앞 단어에 마이를 붙이시면 부정이 돼겠지요.ไม่อร่อย 규칙의 예외는 있습니다.)
12.덜익었다 ㅡ 마이쑥 ไม่สุก
13.배부르다 ㅡ 임 อิ่ม 기타 여러 표현이 있습니다.
임래우,낀마이와이, 뗌(가득찼다),깜랑우억...래우때
14.더는 못먹겠다 ㅡ 탄마이와이 ทานไม่ไหว
15.더 먹겠다 ㅡ 탄익 ทานอีก(낀익으로 사용하셔도 됩니다.)
쑤팝쾀쌉에 탄이 많이 들어가는 군요.
16.맵다 ㅡ 펟 เผ็ด
17.싱겁다 ㅡ 쯛 จืด
18.쓰다 ㅡ 콤 ขม
19.짜다ㅡ 켐 เค็ม
20.시다 ㅡ 쁘리여우 เปรี้ยว
21.달다 ㅡ 완 หวาน / 비리다(카우คาว) / 느끼하다(미남만 มีนำมัน)
22.계산하다 ㅡ 첵빈,껩땅เก็บตางค์ ,킷땅
23.계산서 ㅡ 바이쎄 ㄷ랍응언 ใบเสร็จรับเงิน(영수증ㅡ 빈 บิล 으로 상요 하셔도 알아 듣습니다)
24.거스름 돈 ㅡ 응언턴 เงินถอน
25.신용카드 ㅡ 받크레딛 บัตรเครดิต
26.서비스요금 ㅡ 카보리깐 ค่าบริการ
27.육류 ㅡ 쁘라펩느어 ประเภทเนื้อ
28.해산물 ㅡ 컹타레 ของทะเล
29.과일 ㅡ 폴라마이 ผลไม้ (폴라마이루엄 ㅡ 과일 세트) 그냥 편의상 세트로 했습니다.
30.포도 ㅡ 아응운 อง่น
31.강장식품 ㅡ 아한밤룽쑥카팝 อาหานบำรุงสุขภาพ
32.주문하다 ㅡ 쌍 สั่ง
33.태국 김치 ㅡ 팍덩 ผักดอง(김치กิมจิ่ 라 해도 압니다.
굳이 태국식 표현 하자면 팍덩까오리= ผักดองเกาหลี )
34.종업원 ㅡ 콘쓰ㅓㅂ คนเสริฟ( 파낙응안이 더 용이 한듯 합니다.)
35.특별요리 ㅡ 아한피쎄ㄷ อาหานพิเศษ
36.소고기 ㅡ 느어우어 เนื้อวัว
37.돼지고기 ㅡ 느어무 เนื้อหมู
38.닭고기 ㅡ 느어까이 เนื้อไก่
39.갈비 ㅡ 씨크롱 ฃี่โครง
40.오리고기 ㅡ 느어뻿เนื้อเป็ด
41.개구리 고기 ㅡ 느어꼽 เนื้อกบ
42.전복 ㅡ 허이빠오흐ㅓ หอยเปาฮื้อ
43.굴 ㅡ 허이낭롬 หอยนางรม(호이의 발음으로 들리실 듯 합니다. 정확한 읽기는 허이)
44.잉어 ㅡ 쁘라타피얀 ปลาตะเพียน
45.가물치 ㅡ 쁘라천 ปลาช่อน
46.새우 ㅡ 꿍 กุ้ง
47.게 ㅡ 뿌 ปู
48.해삼 ㅡ 쁘링타레 ปลิงทะเล
49.조개 ㅡ 허이 หอย (은어로 사용 돼기도 합니다.)
50.해파리 ㅡ 맹까프룬 แมงกะพรุน (바닷가에서 붉은 색 띄는 해파리는 피하십시요. 굉장한 치명상
을 입을 수도 있습니다. 마치 화상 입은 것처럼 붉은 반점이 생깁니다.)
51.상어지느러미 ㅡ 후찰람 หูฉลาม(왜 지느러미가 후 인지 물고기는 지느러미가 귀로 보이나 봅
니다?)
52.제비 집 ㅡ 랑녹 รังนก(우리가 아는 제비가 이니고 바다 제비 입니다.제비 집을 정제해서 액상으로 판매 하는 특산물 중의 하나입니다. 제비가 집을 지을 때 타액으로 접착력을 강화 시키기위해 뱉어내는데 그 과정에서 내장이 썩여 나온다고 합니다.이를 아는 태국인은 불쌍해서 먹기 싫다고 하더군요.)
53.부페식 요리 ㅡ 아한뱁붑훼 อาหานแบบุพเฟต์
54.가게 주인 ㅡ 타오깨 เถ้แก่, 짜오컹 เจ้าของ (란짜오컹 굳이 태클 거실까봐서요.)
55.주요리 ㅡ 아한삼칸อาหานสำคัญ (삼칸은 중요한이란 의미의 단어 입니다.)
56.질기다 ㅡ 니야우
57.깽 ㅡ 탕 แกง
58.국 ㅡ 똠 ต้ม(라면을 끓이다= 똠마마 끓이다라는 용도로 똠을 다 사용 하시면 될듯 합니다.)
59.수프 ㅡ 쑵 ซุป
60.젓가락 ㅡ 따끼얍 ตะเกียบ
61.물 수건 ㅡ 파옌 ผ้าเย็น
62.잔 ㅡ 투어이 ถ้วย
63.컵 ㅡ 깨우 แก้ว
64.접시 ㅡ 짠 จาน
65.찻잔 ㅡ 투어이차 ถ้วยชา
66.숟가락 ㅡ 천 ช้อน
67.끄라닫첻빡틷추 ㅡ 냅킨กระดาษเช็ดปาก(화장실 용은 그냥ทิชชู(틷추) 발음 안 좋으신 분은 영어 발음이 더 좋을 듯 합니다.잘 알아 듣는 용어에 굳이 태국식 영어를 고집 할 필요는 없다고 생각 합니다.)
68.국 그릇 ㅡ 참 ชาม
69.국자 ㅡ 끄라부어이 กระบวย
70.유리 컵 ㅡ 깨우남 แก้วนํ้า(단어 표현상 쓰다 보니 그렇치 그냥 깨우라 하시는게 보편적 입니
다.)
71.큰 접시 ㅡ 짠야이 จานใหญ่ (반대말 짠렉)
72.이쑤시개 ㅡ 마이찜환 ไม้ิ้มพัน
73.공동 숟가락 ㅡ 천끌랑 ช้อนกลาง (천--숟가락 + 끌랑--가운데 = 가운데 숟가락은 놓고 그 숟가
락을 이용해 각자의 드실 분량을 떠 먹는 관습이 있습니다.)
74.배추 ㅡ 팍까람쁘리 ผักกะหลํ่าปลี
75.파 ㅡ 떤험 ต้นหอม
76.양파 ㅡ 후어험야이 หัวหอมใหญ่
77.버섯 ㅡ 헫 เห็ด
78.고수나물 ㅡ 팍치ผักชี(그 향이 태국은 너무 독해서 아직 적응이 쉽지 않네요. 혹자는 이 팍치 많이 먹으면 모기 안 문다 하던데 그건 다 설입니다.밤에 강하다는 것도 카더라 입니다.)
79.양배추 ㅡ 팍까람쁘리화랑 ผักกะหลํ่าปลี
80.호박 ㅡ 확텅 ฝักทอง
81.오이 ㅡ 땡꽈 แตงกวา
82.홍당무 ㅡ 캐럳 แคร์รอท
83.마늘 ㅡ 끄라티얌 กระเทียม
84.감자 ㅡ 만화랑 มันฝรั่ง(화보다는 f로 들리는것 같습니다.)
85.무우 ㅡ 후어차이타오 หัวไช้เท้า
86.포크 ㅡ 썸 ส้อม
87.칼 ㅡ 믿 มีด
88.팟 ㅡ 볶기 ผัด
89.옵 ㅡ 찌기อบ(꿍옵운쎈 =새우와 당면을 넣고 찐 태국 음식 맛 있습니다. 추천)
90.텃 ㅡ 튀기기ทอด
91.훈제 ㅡ 양롬콴 ย่างรมควัน
92.굽기 ㅡ 양 ย่าง (무양,까이양 많이 들어 보셨을듯 합니다.)
93.부치기 ㅡ 삥ปิ้ง (대표적으로 카이삥이 있네요.)
94.삶기 ㅡ 뚠 ตุ๋น
95.끓이기 ㅡ 똠 ต้ม
96.오렌지 쥬스 ㅡ 남쏨 นํ้าส้ม
97.우유 ㅡ놈 นม
98.콜라 ㅡ 펩씨, 코카콜라는 콕โค้ก으로 발음 하시면 원하시는 브랜드 드실듯
99.요쿠르트 ㅡ 야쿤 ยาคูลย์(조금 길게 발음 하시고 대표적인 것은 영어로 사용하시는게 좋습니다.)
100.코코아 ㅡ 꼬꼬 โกโก้
101.스프라이트 ㅡ 싸쁘라이 สไปรต์
102.중국 차 ㅡ 차찐 ชาจีน
103.냉수 ㅡ 남옌 นํ้าเย็น
104.온수 ㅡ 남런 นํ้าร้อน
105.커피 ㅡ 까홰 กาแฟ
106.광천수 ㅡ 남래 นํ้าแร่
107.위스키 ㅡ 위싸끼 วิสกี้
108.된장 ㅡ 따오찌여우 เต้าจี้ยว
109.설탕 ㅡ 남딴 นํ้าตาล
110.소스 ㅡ 써 ㄷ ซ้อส
111.간장 ㅡ 남쁘라 นํ้าปลา
112.생강 ㅡ 킹 ขิง
113.식초 ㅡ 남쏨 นํ้าส้ม
114.고추장 ㅡ 남프릭 นํ้าพริก(남프릭까오리 한국 고추장입니다.)
115.후추 ㅡ 프릭타이 พริกไทย
116.양념식초 ㅡ 프릭남쏨 พริกนํ้าส้ม
117.참기름 ㅡ 남만응아 นํ้ามันงา
118.프릭키누 ㅡ 쥐똥고추 พริกขี้หนู(한국의 청량고추 보다 맵기가 20배는 강하다고 합니다.)
119.프릭 ㅡ 고추 พริก
120.콩간장 ㅡ 씨이우 ซีอิ๊ว
121.소금 ㅡ 끄르아 เกลือ
122.재털이- 티키야부리 ที่เขี่ยบุหรี่
노(no)를 거꾸로 쓰면
전진을 의미하는 온(on)이 됩니다.
모든 문제에는 반드시
문제를 푸는 열쇠가 있습니다.
끊임없이 생각하고 찾아 내려고 해 보십시요.
"NO" 가 아니라 "ON" 입니다.
"자살"이 아니라 "살자" 입니다.
당신은 지금....
NO 입니까? ON 입니까?
우리가 감당치 못할 때에는
반드시 피할 길이 있습니다.
문제를 푸는 열쇠가 있습니다.
노먼 빈센트 필----
오늘 하루도 행복 하시길 바랍니다.
모든 자료는 복사 스크랩 가능 하도록 재 수정 했습니다, 출처만 밝혀 주십시요.
제 이름은 없어도 됩니다, 출처 태모정 이것만 정확히 기입 바랍니다.
도이창에서 김도홍 배상
첫댓글 감사합니다~
네,참고하겠습니다,감사합니다!!
내용 잘 읽었습니다.
감사드립니다..
일목요연한 정리 많은 분께 도움 되겠습니다.
감사합니다, 행복하세요....
고맙습니다.
잘 활용 하겠습니다 ..
감사합니다 잘메모해서 활용토록하겠습니다
감사합니다.^_^
소중한 자료 감사합니다^^
잘 봤습니다. 감사합니다~ 행복한 하루 보내세요. ^^
잘보앗습니다 감사합니다