|
㉷
1.천장암(서산,연암산) 2.천은사(구례,지리산) 3.천축사(서울,도봉산)
4.청계사(의왕,청계산) 5.청량사(봉화,청량산) 6.청암사(김천,불영산)
7.청룡사(안성,서운산) 8.청룡사(서울,숭인동) 9.청평사(춘천,경운산)
10.축서사(봉화,문수산) 11.칠불사(하동,지리산) 12.칠장사(안성,칠현산)
㉸
㉹
1.탈해사(예산,용굴산) 2.태고사(금산,대둔산) 3.태안사(곡성,동리산)
4.통도사(양산,영축산)
㉺
1.파계사(대구,팔공산) 2.표충사(밀양,재약산)
1.천장사(연암산) 燕岩山 天藏寺 [충남, 서산] *제7교구본사 수덕사 말사
[경허스님이 천장사에 수도 할 때 지은 청산이라는 시]
山自靑水自綠(산자청수자록) 산은 절로 푸르고 물도 절로 푸른데
淸風拂白雲歸(청풍불백운귀) 맑은 바람 떨치니 흰 구름 돌아 가네
盡日遊盤石上(진일유반석상) 종일토록 바위 위에 앉아서 노나
我捨世更何希(아사세갱하희) 내 세상을 버렸거니 다시 무었을 바랄것인가
천장사(天藏寺) (인법당)
阿彌陀佛在何方(아미타불재하방) 아미타불 어느 곳에 계실까
念到念窮無念處(염도염궁무념처) 생각 생각 이어가다 생각조차 끊어진 곳에 이르면
六門常放紫金光(육문상방자금광) 내 몸의 육근에서 찬란한 금빛이 흘러나오네
白玉明毫發兩眉(백옥명호발량미) 백호광이 양미간에서 발하니
紫檀金色不雙? (자단금색불쌍검) 붉은 연꽃 탁자 위에 존엄하신 부처님은
照嶢朦朧五彩明(조요몽롱오채명) 밝고 빛난 아름다운 오색광명 비추시고
當空宛轉千花秀(당공완전천화수) 부처님 전에 천만가지 만다라 꽃 공양하니
一音淸震三千界(일음청진삼천계) 한 말씀에 삼천세계 두루 맑게 빛나므로
七辯宣淡八諦門(칠변선담팔체문) 무진 말씀 중생구제 해탈문을 보이시네
[경허 스님]
경허 성우(鏡虛 性牛, 1849∼1912)선사는 조선말기 침체된 불교계에 새로운 중흥조로 출현하여
무애자재로운 생활속에서 전등의 법맥을 이으며, 선불교(禪佛敎)를 진작시킨 선의 혁명가이자
대승(大乘)의 실천자였다.
스님의 법명은 성우(性牛), 법호는 경허(鏡虛)이다. 9세 때 경기도 과천 청계사로 출가하여
계허 스님의 제자가 되었으며 절에 와있던 어느 거사에게서 사서삼경을 배우고 기초적인
불교교리를 익혔다.
이후 동학사의 만화강백에게 천거되어 불교경론을 배우니 그는 불교의 일대시교(一代時敎)뿐
아니라 유서(儒書)와 노장(老莊)등의 사상을 고루 섭렵하였다. 어느날 전염병이 돌고 있는
마을에서 많은 사람들의 죽음을 보고 문자공부가 죽음의 두려움을 조금도 없애주지 못한다는 것을 깨닫게 되었다.
그 후 오로지 영운선사의 "나귀 일이 끝나지 않았는데 말의 일이 닥쳐왔다"는 화두를 들고
정진하던 중 "소가 되어도 고삐 뚫을 구멍이 없다는 것이 무슨 말인가?" 라는 한 사미의 질문에
모든 이치를 깨달았다.
이때부터 육신을 초탈하여 유유자적하였다. 그후 천장암에서 1년간 보림 후 활연대오하니 생사에 자재(自在)하였으며 56세에 만공에게 전법계를 전할 후 비승비속(非僧非俗)의 생활로 말년을 보냈던 스님은 1912년 4월 25일 함경도 갑산 웅이방 도하동에서 입적하니 세수 64세, 법랍 56세였다.
경허 스님은 전국 곳곳에 선원과 선실을 개설하여 불교계에 선수행의 풍토를 조성, 선풍을
진작시켰고 스님의 문하에는 만공(滿空), 혜월(慧月), 수월(水月)등이 있다.
2.천은사(지리산) 智異山 泉隱寺 [전남,구례] * 제19교구본사 화엄사 말사
垂虹樓(수홍루). 무지개가 드리운 다락.
무지개에도 암수가 있다. 虹은 수컷이고, 霓(예)는 암컷이다.
윗부분을 무지개 모양으로 반쯤 둥글게 만든 문을 홍예문이라고 한다.
<지리산 천은사(智異山 泉隱寺)>
남방제일선찰 천은사(泉隱寺)는 구례군 광의면 방광리 70번지 지리산의 서남쪽에
위치하고 있으며 대한불교조계종 제19교구 본사 화엄사의 말사로 화엄사,
쌍계사와 함께 지리산 3대사찰 중의 하나로 꼽히고 있습니다.
절은 지리산 가운데서도 특히 밝고 따뜻한 곳에 자리하고 있는데, 지리산의 높고 깊은 곡에서 흐르는
맑은 물이 절 옆으로 펼쳐지고 우람한 봉우리가 가람을 포근히 둘러싸고 있습니다.
절 이름이 처음에는 감로사(甘露寺)에서 천은사로 바뀐 데에는 다음과 같은 전설이 전한다.
단유선사가 절을 중수할 무렵 절의 샘가에 큰 구렁이가 자주 나타나 사람들을 무서움에
떨게 하였으므로 이에 한 스님이 용기를 내어 잡아 죽였으나 그 이후로는 샘에서 물이
솟지 않았다고 한다. 그래서 ‘샘이 숨었다’는 뜻으로 숨을 은(隱)자를 써서 천은사라는
이름이 붙였다고 한다.
그런데 절 이름을 바꾸고 가람을 크게 중창은 했지만 절에는 여러차례 화재가 발생하는
등의 불상사가 끊임없이 일어났다.
마을사람들은 입을 모아 절의 수기(水氣)를 지켜주던 이무기가 죽은 탓이라 하였다.
얼마 뒤 조선의 4대 명필가의 한 사람인 원교 이광사(李匡師, 1705~1777)가 절에 들렀다가
이런 이야기를 들었다. 그러자 이광사는 마치 물이 흘러 떨어질 듯 한 필체[水體]로
‘지리산 천은사’라는 글씨를 써 주면서 이 글씨를 현판으로 일주문에 걸면 다시는
화재가 생기지 않을 것이라 하였다
⚫이광사(李匡師)도망(悼亡,죽은 부인을 애도함)
我死骨爲灰(아사골위회) 내가 비록 죽어 뼈가 재가 될지라도
此恨定不捐(차한정불연) 이 한은 결코 사라지지 않으리
我生百輪轉(아생백륜전) 내가 살아 백 번을 윤회한대도
此恨應長全(차한응장전) 이 한(恨)은 정녕 살아 있으리
我恨旣如此(아한기여차) 내 한(恨)이 이와 같으니
君恨應亦然(군한응역연) 당신 한(恨)도 정녕 이러하리라
兩恨長不散(양한장불산) 두 한(恨)이 오래도록 흩어지지 않으면
必有會合緣(필유회합연) 언젠가 다시 만날 인연(因緣) 있으리
[이광사는 유배를 떠나며 부인이 자살 했다는 이야기를 듣고
죽은 부인을 애도함’(도망-悼亡)이란 시를 써서 부인의 영혼을 달랬다]
1.극락보전(極樂寶殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠. 글씨:惺堂 金敦熙]
極樂堂前滿月容(극락당전만월용) 극락당 앞에 만월(滿月)같은 아미타불 얼굴
玉毫金色照虛空(옥호금색조허공) 옥호(玉毫)와 금빛 얼굴은 허공을 비추는구나
若人一念稱名號(약인일념칭명호) 사람들이 일념으로 부처님의 명호를 부른다면
頃刻圓成无量功(경각원성무량공) 잠깐 사이에 한량없는 큰 공덕을 이루리라
2.팔상전(八相殿) [向壁入山偈]
世尊當雴雪山中(세존당입설산중) 세존께서 눈 쌓인 산에 들어가 계실 적에
言詮消息遍三千(언전소식변삼천) 말씀하신 온전한 소식 삼천세계에 두루 퍼졌네
주)지리산 천은사의 주련에는 다음 중 두줄이 빠져있다.
世尊當入雪山中(세존당입설산중)
一座不知經六年(일좌부지경육년)-누락
因見明星云悟道(인견명성운오도)-누락
言詮消息遍三千(언전소식변삼천)
3.관음전(觀音殿) [중봉 명본(中峰明本,1238~1295)스님의 글]
一葉紅蓮在海中(일엽홍련재해중) 한 떨기 붉은 연꽃 바다에 있어
碧波深處現神通(벽파심처현신통) 푸른 파도 깊은 곳에 신통을 나투시네
昨夜寶陀觀自在(작야보타관자재) 지난 밤 보타락가산 관세음보살님께서
今日降赴道場中(금일강부도량중) 오늘 이 도량에 함께 하시네
4.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 第五 鍾誦 夕禮鍾誦]
聞鐘聲煩惱斷(문종성번뇌단)종소리를 듣고 번뇌를 끊어
智慧長菩提生(지혜장보리생)지혜는 자라나고 보리심을 발하여
離地獄出三界(이지옥출삼계)지옥을 여의고 삼계를 벗어나
願成佛度衆生(원성불도중생)원컨대 성불하여 중생을 제도하소서
5.응진당(應眞堂) [석문의범(釋門儀範) 제2장 예경편(禮敬篇) 9관음예문례(觀音禮文禮)]
有山有水乘龍虎(유산유수승룡호) 산이 있고 물이 있어 용호를 타고
無是無非伴松竹(무시무비반죽송) 옳고 그름이 없으니 송죽과 벗하네
曾昔靈山蒙授記(영축석증몽수기) 옛적에 영산에서 수기를 받은분들
而今會在此堂中(이금회재차당중) 지금 이 법당에 모여앉아 계시네
6.삼성전(三聖殿)
諸大聖衆振玄風(제대성중진현풍) 여러 큰 아라한 진리를 힘차게 드러내시어
敎化群生一體同(교화군생일체동) 한 몸 인양 수많은 중생 교화하시네
洞察人間如反掌(통찰인간여반장) 인간 세상 손바닥 보듯 살피시는 분
消災降福願皆脫(소재강복원개탈) 원컨대 복과 지혜 주시고 모두 해탈케 하소서
3.천축사(도봉산) 道峯山 天竺寺 (서울,도봉구) *조계종 직할교구 말사
1.천축사(天竺寺) 대웅전
身和同住用身一(신화동주용신일) 화합하는 몸으로 함께 있으니 한몸같이 보이고
口和無諍同口說(구화무쟁동구설) 화합하는 입으로 다툼이 없으니 한 입처럼 말하고
意和無違一心行(의화무위일심행) 화합하는 마음으로 어긋남 없이 한마음으로 행하고
見和同解無等觀(견화동해무등관) 화합하는 견해로 한가지로 풀어 차등없음 보게되고
戒和同遵眞修行(계화동준진수행) 화합으로 계율을 지켜가니 진정한 수행일세
利和同均心平等(이화동균심평등) 화합으로 이익 나누니 마음도 평등하네
如是行者能得道(여시행자능득도) 이렇게 행함으로 능히 득도(得道)하리라.
4.청계사(청계산) 淸溪山 淸溪寺 [경기,의왕] *제2교구본사 龍珠寺 말사
1.극락보전(極樂寶殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
極樂堂前滿月容(극락당전만월용) 극락전 앞에 걸린 보름달과 같은 부처님 얼굴
玉毫金色照虛空(옥호금색조허공) 옥호에 금빛 찬란산 빛 내어 허공을 비추시네
若人一念稱名號(약인일념칭명호) 만일 사람이 일념으로 부처님 이름 외운다면
煩刻圓成無量劫(경각원성무량겁) 번뇌 단박에 없어지고 원만성취 이루리
2.지장전(地藏殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장 대성의 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설나진) 항하의 모래만큼 억겁을 설하여도 다하지 못하여
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 한 마음으로 보고 듣고 또 엎드려 절하니
利益人天無量事(이익인천무량사) 사람과 하늘 모두에게 한량없는 이로움 주소서
3.영산전(靈山殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 부처님 몸 온 세상에 두루 하시니
三世如來一體同(삼세여래일체동) 삼세여래가 모두 한 몸이시라
廣大願雲恒不盡(광대여래항부진) 크나큰 원력 구름 같이 항상 다 함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓고 넓은 깨달음의 바다 아득하여 끝이 없네
5.청량사(청량산) 淸凉山 淸凉寺 [경북,봉화] *제16교구본사 고운사 말사
1.유리보전(琉璃寶殿) [글:華嚴經 卷13 光明覺品 글씨:惺堂 金敦熙]
一念普觀無量劫(일념보관무량겁) 한 생각에 한없이 긴 세월도 널리 관하니
無去無來亦無住(무거무래역무주) 오고 감은 물론이고 머무름도 또한 없도다.
如是了知三世事(여시료지삼세사) 이와 같이 삼세의 일 모두 안다면
超諸方便成十力(초제방편성십력) 모든 방편 뛰어넘어 심력 갖춘 부처님 이루리.
2.일소당(一笑堂) [四弘誓願]
衆生無邊誓願度(중생무변서원도) 가없는 중생을 건지오리다.
煩惱無盡誓願斷(번뇌무진서원단) 끝없는 번뇌를 끊으오리다
法門無量誓願學(법문무량서원학) 한없는 법문을 배우오리다
佛道無上誓願成(불도무상서원성) 위없는 불도를 이루오리다
3.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 제5 第五鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 온 법계에 두루 퍼지소서
鐵圍幽明悉皆明(철위유명실개명) 철위산 어두운 지옥 모두 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통 씻고 도산 지옥도 부셔버려
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 다 같이 바로 깨치게 하소서
[釋門儀範 第一章 誦呪篇 第五 鍾誦 夕禮鍾誦]
聞種聲煩惱斷(문종성번뇌단) 이 종소리 듣는 중생 번뇌가 끊어지고
智慧長菩提生(지혜장보리생) 지혜는 자라나 보리심을 발하소서
離地獄出三界(이지옥출삼계) 지옥을 떠나고 삼계를 벗어나서
願成佛度衆生(원성불도중생) 원컨대 성불하시고 중생을 모두 제도하옵소서
4.지장전(地藏殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살 큰 성현의 위대하신 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 항하사겁 연설해도 다 말하기 어려워라.
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 잠깐 사이 보고 듣고 한순간만 생각해도
利益人天無量事(이익인천무량사) 인간 천상 이익된 일 한량없이 많습니다
5.심검당(尋劍堂) [선요,고봉 원묘 화상]
學道如初不變心(학도여초불변심) 도를 배우려는 뜻 처음과 같이 변함없고
千魔萬難愈惺惺(천마만난유성성) 천 만가지 어려움도 깨닫고 깨달았네
直頙敲出虛空髓(직책고출허공수) 곧 바로 허공을 두드려 골수(骨髓)를 내고
拔却金剛腦後釘(발각금공뇌후정) 뇌 뒤에 꽂힌 금강창(金剛槍)을 뽑아 버리니
突出眼晴全體露(돌출안청전체로) 돌연히 눈앞에 나타난 우주 전체
山河大地是空華(산하대지시공화) 산하대지가 바로 허공의 꽃이로다
6.청암사(불영산) 佛靈山靑巖寺[경북,김천] *제8교구 직지사 말사(비구니승가대학)
1.대웅전(大雄殿) [대방광불화엄경(실차난타 역/80권본)의 제11권(비로자나품 제6)]
世尊聖道場(세존성도량) 세존께서 상주하신 성스런 도량
淸淨大光明(청정대광명) 맑고 맑은 큰 광명 드리우셨네
比如千日出(비여천일출) 마치 천 개 태양이 떠오름 같아
照耀大千界(조요대천계) 대천세계 빠짐없이 밝게 비추네
2.자양전(慈養殿)
慈室忍衣(자실인의) 長養聖胎(장양성태)
사랑의 방에 잠자고 머물다가 산란한 마음 참고 자신이 갖고 있는
성인의 종자를 발전시키기 위해 바른 법을 수행하여 본성을 길러라.
7.청룡사(서운산) 瑞雲山 靑龍寺 [京畿,安城] *제2교구본사 龍珠寺 말사
1.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 제5 第五鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산의 어두움이 햇빛처럼 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼악도는 고통 벗고 도산지옥 부숴지고
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 위없는 깨달음을 이루소서.
2.대웅전(大雄殿) [글:西山 ‘禪家龜鑑’]
古佛未生前(고불미생전) 옛 부처 나기 전 그 이전부터
凝然一相圓(응연일상원) 두렷이 환히 밝은 한 동그라미
釋迦猶未會(석가유미회) 석가도 오히려 모르는 건데
迦葉豈能傳(가섭기능전) 가섭이 어찌 알고 능히 전하랴!
3.요사(寮舍) 청룡당
不學白雲巖下客(불학백운암하객) 흰 구름도 알 수 없는 바위 밑 나그네
一條寒衲是生涯(일조한납시생애) 한 벌의 누더기가 한평생 삶이로다
幾作三道昏處月(기작삼도혼처월) 얼마나 어둔 삼도 밝혀 보려 하였는가!
明月淸風是我家(명월청풍시아가) 밝은 달 맑은 바람 이것이 내집일세.
⚫위의 주련의 게송은 한산스님의 선시에서 가져왔음을 알 수 있습니다.
世間何事是堪嗟(세간하사시감차) 세상에 어떤 일이 가장 슬픈 일인가!
盡是三道造罪楂(진시삼도조죄사) 이는 모두 삼도에 갈 많은 죄를 짓는 걸세.
不學白雲巖下客(불학백운암하객) 흰 구름도 알 수 없는 바위 밑 나그네
一條寒衲是生涯(일조한납시생애) 한 벌의 누더기가 한평생 삶이로다.
秋到任佗林落葉(추도임타임낙엽) 가을이 와 잎이 지면 지는 대로 맡겨 둬도
春來從儞樹開花(춘래종이수개화) 봄이 오면 봄을 따라 가지마다 꽃핀다네.
三界橫眠閑無事(삼계횡면한무사) 삼계에 일이 없어 한가로이 잠만 자니
明月淸風是我家(명월청풍시아가) 밝은 달 맑은 바람 이것이 내집일세.
4.명부전(冥府殿) [‘지장예문’은 ‘지장보살본원경’ 제13 촉루품중 변형한 것]
三界橫眠閑無事(삼계횡면한무사) 삼계에 일이 없어 잠만 자나니
閻王殿上往還來(염왕전상왕환래) 염라대왕 궁전을 수없이 오갔도다!
手中金錫彈聲震(수중금석탄성진) 손에든 육환장 소리 진동하니
八萬四千地獄開(팔만사천지옥개) 팔만사천 지옥문이 열리도다.
5.봉향각(奉香閣) [〈금강경〉의 사구게 중 마지막품 내용]
一切有爲法(일체유위법) 망상에서 일어나는 모든 유위법
如夢幻泡影(여몽환포영) 꿈과 환과 물거품 그림자니라.
如露亦如電(여로역여전) 이슬같고 또한 역시 번개 같으니
應作如是觀(응작여시관) 마땅히 이와 같이 관할지니라.
平常心是道(평상심시도) 분별없는 평상심이 바로 도라네.
6.산신각(山神閣)
靈山昔日如來觸(영산석일여래촉) 그 옛날 영산에서 부처님의 부촉 받아
威振江山度衆生(위진강산도중생) 강산에 위엄 떨쳐 중생을 제도하네.
7.지봉당(智峰堂)
明月淸風是我家(명월청풍시아가) 밝은 달 맑은 바람 이것이 내집일세.
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살 큰 성현의 위대하신 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 항하사겁 연설해도 다 말하기 어려워라.
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 잠깐 사이 보고 듣고 한순간만 생각해도
利益人天無量事(이익인천무량사) 인간 천상 이익된 일 한량없이 많습니다.
尋春莫須向東去(심춘막수향동거) 봄 찾으러 간다고 동쪽으로 가지 마라.
西園寒梅已破雪(서원한매이파설) 서쪽 뜰에 찬 매화 눈을 뚫고 이미 폈네.
8.청룡사(삼각산) 三角山 靑龍寺 [서울,숭인동] *제1교구본사 조계사 말사
1.대웅전(大雄殿) [淸虛 休靜 ‘淸虛集’ 傳燈錄 卷5 司空本淨의 偈頌]
見聞覺知無障碍(견문각지무장애) 보고 듣고 깨닫고 아는데 장애가 없고
聲香味觸常三昧(성향미촉상삼매) 소리 향 맛 촉각이 언제나 그대로 삼매로다.
如鳥空中只麼飛(여조비공지마비 )마치 공중을 나는 새가 단지 날아갈 뿐이듯
無取無捨無憎愛(무취무사무증애) 취함도 버림도 없고 미움과 사랑도 없으라.
若會應處本無心(약회응처본무심) 만약 대하는 곳마다에 본래 무심임을 안다면
方得名爲觀自在(방득명위관자재) 비로소 이름하여 관자재라 부르리.
2.명부전(冥府殿) [글:西山 ‘禪家龜鑑’]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살 대성현의 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 항하사겁을 두고도 말로 다할 수 없네
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 한 생각만으로 보고 듣고 예배하여도
利益人天無量事(이익인천무량사) 인간과 천상의 이익은 한이 없어라
3.심검당(尋劍堂) [無題 /臨濟 義玄 ( ?-867) 鏡虛集]
一拳拳倒黃鶴樓(일권권도황학루) 한주먹으로 황학 루를 꺼꾸러 뜨리고
一踢踢翻鸚鵡洲(일척척번앵무주) 발 한번 차 앵 무주를 뒤집어 버린다
有意氣時添義氣(유의기시첨의기) 의기가 있을 때 의기를 더하니
不風流處也風流(불풍류처야풍류) 풍류가 아닌 것도 풍류가 되네
玉馬飮乾明月泉(옥마음건명월천) 구슬 말이 밝은 달 샘물을 마셔버리고
泥牛耕破琉璃地(니우경파류리지) 진흙소가 유리 땅을 갈아버렸네
披毛戴角異中來(피모대각이중래) 털을 쓰고 뿔을 이고 異類行 하러 오니
天上人間能幾幾(천상인간능기기) 천상에서나 인간에서나 몇이나 알 것인가
4.우화루(雨花樓) [唐代 高僧 詩僧 寒山子 作]
千年石上古人종(천년석상고인종) 천 년 묵은 돌 위엔 옛 사람의 자취요
萬丈巖前一點空(만장암전일점공) 만 길 바위 앞 은 한 점의 허공이로다
明月照時常皎潔(명월조시상교결) 밝은 달 비출 때 마음 항상 깨끗하니
不勞尋討問西東(불로심토문서동) 찾아 해 매며 동서를 묻는 수고 하지 말라
[唐代 高僧 詩僧 寒山子 作]
久住寒山凡幾秋(구주한산범기추) 한산에 깃든 지 몇 해런가
獨吟歌曲絶無憂(독음가곡절무우) 홀로 노래하며 시름을 달래네
蓬扉不掩常幽寂(봉비불엄상유적) 쑥대 사립 열린 채로 적막한 세상
泉通甘漿長自流(천통감장장자류) 단 이슬 샘솟아 쉼 없이 흐르는구나!
着在頑空道來通(착재완공도래통) 모든 공함은 도를 통해서 붙잡고
昨夜月從東畔出(작야월종동반출) 어젯밤 달이 동쪽에서 뜨는도다
參禪切眞着頑空(참선체진착완공) 참선으로 진실된 완공에 이르도다
打碎虛空無一物(타쇄허공무일물) 허공마저 쳐부수어 한 물건도 없게 한다
5.정업원구기(淨業院舊基)
前峯後巖於千萬年(전봉후암어천만년) 앞산 봉우리 뒷산 바위 천만년가리라
9.청평사(경운산) 慶雲山 淸平寺 (강원,춘천) *제3교구본사 신흥사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보변시방중) 부처님의 법신은 온 우주에 가득하시니
三世如來一切同(삼세여래일체동) 삼세의 모든 부처님 한결 다르지 않네
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 끝없는 원력 항상 다함이 없고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 드넓은 깨달음의 바다는 아득해 헤아리기 어려워라
2.극락보전(極樂寶殿) [글:釋門儀範 莊嚴念佛 歌詠]
極樂堂前滿月容(극락당전만월용) 극락당 앞에 둥근 달과 같은 모습
玉毫金色照虛空(옥호금색조허공) 옥빛 백호와 금색(의 몸)이 허공을 비추네
若人壹念稱名號(약인일념칭명호) 만약 누가 일념으로 그 이름을 부른다면
頃刻圓成無量功(경각원성무량공) 깜박할 사이 깨달아 무량공덕 이루리라
3.삼성각(三聖閣) [글:釋門儀範 山神請 歌詠]
靈山昔日如來囑(영산석일여래촉) 영산회상 법회에서 여래 부촉 받고 나서
威振江山度衆生(위진강산도중생) 강과 산을 넘나들며 중생들을 제도하니
萬里白雲靑嶂裡(만리백운청장리) 높고 높은 봉우리에 하얀 구름 걸쳐 있어
雲車鶴駕任閑情(운거학가임한정) 학과 구름 타고 가며 한가롭게 지낸다네
10.축서사(문수산) 文殊山 鷲棲寺 [경북,봉화] *제16교구 고운사 말사
1.대웅전(大雄殿)
萬代輪王三界主(만대윤왕삼계중) 만대의 윤왕이시고 삼계의 주인이신 부처님,
佛身普邊十方中(불신보변시방중) 부처님은 몸소 온 세상에 고루 나타나셔
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넓고 크신 서원 항상 그치지 않으시니
三世如來一體同(삼세여래일체동) 삼세의 여래께서 모두가 다 같으시네,
雙林示滅氣千秋(쌍림시멸기천추) 쌍림에서 열반을 보이시고 몇 세월이 흘렀던고
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 바다같이 넓은 깨달음 묘해서 다 알기 어렵네
2.심검당(尋劍堂)
雲山說有千萬事(운산설유천만사) 구름뫼에서 천만가지 법문을 설하였으나,
海天廣茫本無言(해천광망본무언) 하늘과 바다는 넓디 넓어 본래 말이 없구나.
黃鶯上樹千里目(황앵상수천리목) 꾀꼬리 나무에 오르니 천리를 보는 눈이요,
鶴入田地心豊富(학입전지심풍부) 학이 밭에 드니 마음이 풍요롭도다.
色求有色還非實(색구유색환비실) 색을 구한다면 색은 있으나 실체가 없고,
心到無心始乃明(심도무심시내명) 마음이 무심에 이르러야 비로소 밝아진다
行李整收方丈入(행리정수방장입) 행장을 거두어서 방장에 드니,
天雲散盡日輪晴(천운산진일륜청) 하늘에 구름이 걷히고 해가 밝게 빛나구다.
3.보광전(普光殿) [釋門儀範 제1장 訟呪篇 2 莊嚴念佛]
報化非眞了妄緣(보화비진료망연) 보신과 화신은 참몸이 아니라 인연인 것을 알고
法身淸淨廣無邊(법신청정광무변) 법의 몸 깨끗하여 가없이 두루 비치느니
千江流水千江月(천강유수천강월) 일천의 강에 물이 있으니 일천의 달이 나투고
萬里無雲萬里天(만리무운만리천) 일만리 구름 한 점 없으니 푸른하늘 끝이 없도다.
4.보탑성전(寶塔聖殿) [글:金剛經五家解, 涵虛序說 頌]
摩訶大法王(마하대법왕) 위대하고 크신 부처님 께서는,
無短亦无長(무단역무장) 짧지도 않고 길지도 않으며,
本來非黑白(본래비흑백) 본래 검지도 희지도 않지만,
隨處現靑黃(수처현청황) 곳에따라 푸르고 누른빛을 띠시네.
5.선열당(禪悅堂)
南坡猶自草靑靑(남파유자초청청) 남쪽 둑의 풀빛은 오히려 더 푸르네.
一葉井梧秋信早(일엽정오추신조) 오물가의 오동 한잎은 벌써 가을을 알리는 데
雁拖秋色過衡陽(안타추색과형양) 가을 빛 재촉하는 기러기는 형양을 넘어 나는구나.
無睱轉頭關外路(무가전두관외로) 빗장 밖 길로 고개 돌릴 틈도 없는 데,
白日靑天電影忙(백일청천전영망) 해밝은 푸른 하늘에 번갯불이 번쩍이구나
南山石虎吐寒霞(남산석호토한하) 남산의 돌 호랑이는 찬 노을을 토하고
北海泥牛湧碧波(북해니우용벽파) 북해의 진흙 소는 푸른 물결을 내뿜는 데,
最後別調誰善應(최후별조수선응) 마지막 또 다른 곡조에는 누가 맞장구칠까?
⚫이 글의 서산대사의 제자인 청매당 인오(靑梅堂 印悟 / 1548∼1623)대사의 선시이다.
6.범종각(梵鐘閣) 文殊山 鷲棲寺 柱聯(문수산 축서사 범종각 주련)
願此鍾聲遍法界(원차종성편법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위지옥의 어두움 다 밝아지소서.
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통 떠나고 도산지옥 깨뜨려
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 일체 중생 바른 깨달음 이루게 하소서.
7.응향각(凝香閣)
一念忘時明了了(일념망시명요료) 한 생각 잊을 때 분명하고 또렸하니,
彌陀不在別家鄕(미타부재별가향) 아미타는 분명 딴 동래에 계시는것 아니네,
通身坐臥蓮華國(통신좌와연화국) 온 몸 그대로 연화국에 눕고 앉으니,
處處無非極樂堂(처처무비극락당) 곳곳이 곧 극락당 아닌곳이 없어라.
8.안양원(安養院)
湛然空寂本無一物(담연공적본무일물) 담담하고 고요해서 본래 한 물건도 없는 것이니
更無心身受彼生死(갱무심신수피생사) 몸과 마음 또한 없고 생사 받음 역시 없다네
去來往復也無罣碍(거래왕복야무가애) 그러므로 오고감에 걸림이 없으니
靈光赫赫洞徹十方(영광혁혁동철시방) 마음 밝고 밝아 온천지에 두루 통하네
臨行擧目十方碧落(임행거목시방벽락) 행하며 바라보니 온 세계에 옥돌 흩어져 있고
無中有路西方極樂(무중유로서방극락) 길없는 곳 길이 있어 서방 극락으로 통하네
11.칠불사(지리산) 智異山 七佛寺 [경남,하동군] *제13교구본사 쌍계사 말사
1.대웅전(大雄殿) [大方廣佛華嚴經 제6권 如來現相品 제2]
彿身充滿於法界(불신충만어법계) 부처님 몸 법게에 충만하사
普顯一切衆生前(보현일체중생전) 모든 중생 앞에 나타나시니
隨緣赴感靡不同(수연부감미부동) 인연 따라 감응함이 두루하시어
而恒處此菩提座(이항처차보리좌) 이 보리좌에 항상 계시네.
2.아자방(亞字房) [앞4구:설두중현,雪竇重顯 禪師 詩]
千峯盤窟色如籃(천봉반굴색여람) 천 봉우리 깊은 골짜기 쪽빛 같이 푸르른데
誰謂曼殊是對談(수위만수시대담) 그 누가 말하리 문수만나 이야기 했다고
敢笑淸凉多少衆(감소청양다소중) 우습다 청랸산 대중이 몇이냐고 하니
前三三與後三三(전삼삼여후삼삼) 전 삼삼 후 삼삼이라 함이여
曇空手藝遠聞唐(담공수예원문당) 담공선사 빼어난 솜씨 멀리 당나라까지 알려졌고
來自金官築亞房(내자금관축아방) 금관가야에서 오시어 아자방을 축조하셨네
巧制奇功窺不得(교제기공규부득) 정교한 공법 기이한 공적 엿볼 수 없으나
令人千萬費商量(영인천만비상량) 사람들로 하여금 천번 만번 생각케 하네
松風秋月斑圓石(송풍추월반원석) 솔 바람 가을 달은 바위에 비춰 어리고
枯木花開劫外香(고목화개겁외향) 고목에 꽃이 피니 영겁 밖의 향기로다
他年與我來相見(타년여아내상견) 훗날 나와 더불어 만나게 되면
臨濟狂風現一場(임제광풍현일장) 임제의 선풍이 한 바탕 나타나리
3.보설루(普說樓)
不臥一食面壁坐(불와일식면벽좌) 눕지 않고 한끼 먹고 벽 보고 앉아
鞭逼工夫似雪相(편핍공부사설상) 다그치는 참선공부 서리발 같이 엄하네
懸崖撒手飛身轉(현애살수비신전) 천길 벼랑 끝에 매달린 손 놓고 몸을 돌려야 하나니
中間切莫疑思量(중간절막의사량) 중간에 이르러 사량분별 하려들지 말게나
山梅落盡野花飛(산매낙진야화비) 산에는 매화꽃 지고 들에는 꽃잎 날리니
谷口春殘客倒稀(곡구춘잔객도희) 골자기엔 봄 저물어 오는 손님 드문데
遙望千峯紅樹裏(요망천봉홍수리) 멀리 바라보니 천 봉우리 붉은 숲속에
杜鵑啼處一僧歸(두견제처일승귀) 두견새 우는 곳에 한 스님이 돌아오네
荷葉團團團似鏡(하엽단단단사경) 연잎은 둥굴둥굴 둥굴기가 거울같고
菱角尖尖尖似錐(릉각첨첨첨사추) 마름뿔은 뾰족뾰족 뾰족하기 송곳같네
風吹柳絮毛毬走(풍취류서모구주) 버들개지 바람부니 솜털은 공처럼 굴러가고
雨打梨花협蝶飛(우타이화협접비) 배꽃에 비 뿌리니 꽃잎이 나비처럼 날으네
春山無伴獨相求(춘산무반독상구) 봄산에 벗이 없어 홀로 찾으니
伐木丁丁山更幽(벌목정정산갱유) 나무베는 소리 쩡쩡하여 산은 더욱 그윽하네
不貪夜識金銀氣(불탐야식금은기) 탐심을 내지 않으니 금과 은의 기운을 알고
遠害朝看米鹿遊(원해조간미륵유) 해칠 마음 없으니 아침에 사슴이 노는 것을 보네
4.설선당(說禪堂)
歷劫轉轉無盡燈(역겁전전무진등) 수억겁에 전하고 전하여도 다 함이 없는 등불이여
不曾桃剔鎭長明(부증도척진장명) 일찍이 심지 돋은적 없어도 영원히 밝기만 하네
任他雨灑兼風亂(임타우쇄겸풍란) 저 비 뿌리고 거친 바람 부는데 버려두어도
漏屋虛窓影自淸(루옥허창영자청) 허술한 집 빈창에 그림자 스스로 맑디맑네
一塢雲霞只寂然(일오운하지적연) 노을진 산사의 언덕 적막함이 감도는데
十年甁鉢遠人煙(십년병발원인연) 십년동안 수도생활 세속 인연 멀리했네
遙知槐穴千鍾祿(요지괴혈천종록) 알았노라 조정의 천종록을 받은 부귀영화도
不博松窓半日眠(불박송창반일면) 소나무 창가에서 반나절조는 것만 못한 것을
麻衣曾不下山경(마의증불산하경) 누더기 베옷으로 산문밖에 나가지 않았건만
慙愧如今道未成(참괴여금도미성) 여지껏 도를 이루지 못했으니 부끄럽기 그지 없네
柏樹工夫誰得力(백수공부수득력) 화두 참구 참선공부 그 누구가 득력했나
蓮花世界但聞名(연화세계단문명) 연화세계 극락정토 이름만 들었을 뿐이네
狂歌每向愁中發(광가매향수중발) 미치광이 노래는 수심중에 튀어나오고
淸淚多因醉後零(청루다인취후령) 맑은 눈물 취한 후에 하염없이 쏟아지네
坐罷蒲團還失笑(좌파포단환실소) 앉아서 좌복만 떨어트려 쓴 웃음만 나오니
莫將吾輩算天氓(막장오배산천맹) 나같은 무리를 훌융한 수도자라 하지말게
5.원음각(圓音閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 제5 第五鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성편법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 캄캄한 무간지옥 모두 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도 고통 여의고 도산지옥 부서져서
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 다 함께 성불하여지이다
6.운상선원(雲上禪院) [앞4구:당(唐)황벽 희운(黃檗 希運) 선사의 게송]
塵勞逈脫事非常(진로형탈사비상) 생사 해탈하는 것이 보통 일 아니니
緊把繩頭做一場(긴파승두주일장) 화두를 굳게 잡고 한바탕 애쓸지어다
不是一番寒徹骨(불시일번한철골) 차가움이 한번 뼈속을 사무치지 않았다면
爭得梅花撲鼻香(쟁득매화박비향) 어찌 매화꽃이 코찌르는 짙은 향기 얻으리
得樹攀枝未足貴(득수반지미족귀) 나무가지에 매달리는 것 귀한 일 아니니
懸崖撒手丈夫兒(현애살수장부아) 천길 벼랑에 매달린 손을 놓아야 대장부라 하리
7.문수전(文殊殿) [<선문염송>1436 설두중현의 게송]
千峯盤窟色如藍(천봉반굴색여람) 천 봉우리 깊은 골짜기 쪽빛 같이 푸른데
誰謂文殊是對談(수위문수시대담) 그 누가 말하리 문수보살을 만나 이야기 했다고
堪笑淸凉多少衆(감소청량다소중) 우습구나! 청량산 대중이 얼마냐고 하니
前三三與後三三(전삼삼여후삼삼) 전 삼삼 후 삼삼이라 하네
⚫참고 [동다송(東茶頌) 제3송]
天仙人鬼俱愛重(천선인귀구애중) 하늘 신선 사람 귀신 모두 아껴 사랑하니
知爾爲物誠奇絶(지이위물성기절) 너의 됨됨이 참으로 기이하고 절묘하구나
炎帝曾嘗載食經(염제증상재식경) 옛날 염제 신농씨가 너를 식경에 기재했고
醍醐甘露舊傳名(제호감로구전명) 제호라 감로라 예로부터 그 이름 전해왔네(맑은술,제)
[동다송(東茶頌)제19송]
東國所産元相同(동국소산원상동) 우리 차는 중국 차와 본래 같으니
色香氣味論一功(색향기미논일공) 색깔 향 느낌 맛 한가지라 말해오네
陸安之味蒙山藥(육안지미몽산약) 육안차는 맛이요 몽산차는 약효라하지만
古人高判兼兩宗(고인고판겸양종) 우리 차는 둘 다 겸했다 옛 사람이 칭송했네
17송
竹松濤俱蕭(죽송도구소) 대숲 소리 솔 물결 모두 다 서늘하니
淸寒瑩骨心肝惺(청한영골심간성) 맑고도 찬 기운 뼈에 스며 마음을 깨워주네
惟許白雲明月爲二客(유허백운명월이이객) 흰 구름 밝은 달만 두 손님 되라 하니
道人座上此爲勝(도인좌상차위승) 도인의 자리에는 이것이면 훌륭하네
서산대사의 다시(茶詩)
夜來一場睡(야래일장수) 밤에는 잠 한 숨
晝來一椀茶(주래일완다) 낮에는 차 한 잔
靑山與白雲(청산여백운) 청산과 백운
共說無生話(공설무생화) 무생화를 말하네
부휴대사의 차시(茶詩)
獨坐深山萬事輕(독좌심산만사경) 깊은 산에 홀로 앉아 있으니 만사가 가볍게 여겨져
掩關終日學無生(엄관종일학무생) 문을 걸어 잠그고 온종일 무생을 배우네
生涯點檢無餘物(생애점검무여물) 내 생애를 점검해 보니 다른 물건 없고
一椀新茶一卷經(일완신다일권경) 한 사발 햇차와 한 권의 경 뿐이네
12.칠장사(칠현산) 七賢山 七長寺 [경기,안성] *제2교구본사 용주사 말사
1.대웅전(大雄殿) [글:高峰和尙 禪要, 글씨:夏村 유인식(柳寅植)]
海底泥牛含月走(해저니우함월주) 바다 밑 진흙소는 달을 물고 달아나고
巖前石虎抱兒眠(암전석호포아면) 바위 앞의 돌호랑이 아이 안고 잠자도다
鐵蛇鑽入金剛眼(철사찬입금강안) 쇠뱀은 금강역사 눈을 뚫고 들어가고
崑崙騎象鷺鷥牽(곤륜기상로자견) 곤륜산이 코끼리 타니 백로가 이끌도다
[泥牛:흙으로 만든 소. 抱兒眠:아기를 품고 잠을 자다. 鷺鷥:자고새]
2.원통전(圓通殿) [觀音禮文,歌詠.글씨:夏村 유인식(柳寅植)]
補陀山上琉璃界(보타산상유리계) 보타산 위 유리세계에 머무시는
正法明王觀世音(정법명왕관세음) 정법명왕이신 관세음보살님
影入三途利有情(영입삼도이유정) 그 그림자 삼도에 들어가 중생을 이롭게 하며
形分六道曾無息(형분육도증무식) 그 모습 육도에 나누어 일찍이 쉼이 없으시네.
3.명부전(冥府殿) [지장경.글씨:夏村 유인식(柳寅植) ]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살님의 위대하고 신통한 힘은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 억겁을 두고 설명해도 다하기 어렵나니
見聞瞻禮一念覺(견문첨례일념각) 보고 듣고 우러르는 예배의 일념으로 깨달았네
利益人天無量事(이익인천무량사) 사람과 하늘에 이익 되는 일 헤아릴 수 없어라
4.범종루(梵鐘樓) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 제5 第五鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산의 어두움 모두 밝히고,
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 지옥.아귀.축생.도산 지옥 모두 무너지고
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 일체 중생 함께 정각 이루어지이다
5.천왕문(天王門) [출전:‘智還集’ ‘梵音剛神集’ 卷下 四天王壇作法 歌詠, 釋門儀範,四天王請]
四大天王威勢雄(사대천왕위세웅) 사대천왕의 위엄 크고도 웅장하여라
護世巡遊處處通(호세순유처처통) 온 세상을 지키시고 모든 곳에 나투시며
罰惡群品賜灾隆(벌악군품사재융) 악한 무리에게 벌을 주어 재앙을 내리시고
從善有情貽福蔭(종선유정이복음) 착한 일 하는 사람에게 은덕과 복을 내려주시네
[護世:세상을 두루 지켜주심. 罰惡群品:죄악을 짓는 무리들. 福蔭:복과 은덕]
6.재서궁자조‘在西宮自嘲 [서궁에서 비웃다]’인목왕후 김씨의 대한민국 보물
老牛用力已多年(노우용력이다년) 늙은 소는 힘을 쓴지 이미 여러 해
領破皮穿只愛眠(령파피천지애면) 목이 헐고 가죽이 해어져 잠자기만 좋아하네
犁耙亦休春雨足(리파역휴춘우족) 쟁기질 써레질 이미 끝나고 봄비 또한 풍족한데
主人何故又加鞭(주인하고우가편) 주인은 어찌 고생스럽게 또 채찍을 더하는가?
㉹
1.탈해사(예산,용굴산) 2.태고사(금산,대둔산)
3.태안사(곡성,동리산) 4.통도사(양산,영축산)
1.탈해사(용굴산) 龍窟山 脫解寺 (충남,예산) *제7교구본사 수덕사 말사
1.극락전(極樂殿)
十佛普賢大人境(십불보현대인경) 십불과 보현, 대인 경지로다
蒼海莣莣寂滅宮(창해망망적멸궁) 아득한 먼 푸른 바다는 적멸궁이네
山河大地現眞光(산하대지현진광) 산하대지 바로 참다운 빛 그대로 드러냄일세
諸法不動本來寂(제법부동본래적) 모든법은 본래부터 동함없어 고요하니
2.명부전(冥府殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살님의 위신력이여
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 억겁을 두고 설명해도 다가기 어렵나니.
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 보고 듣고 잠깐 예배하는 사이에
利益人天無量事(이익인천무량사) 인천에 이익된 일 무량하여라
3.범종각(梵鐘閣)
願此鍾聲遍法界(원차종성변법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져서
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산 아래 어두운 지옥 밝혀주고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산) 삼도의 고통과 칼산의 지옥고통 없애주며
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 모든 중생 깨달음을 이루게 하소서
聞鐘聲煩惱斷(문종성번뇌단) 이 종소리 듣고 번뇌를 끊을지어다
4.요사(寮舍)
不在春風不在天(부재춘풍부재천) 봄바람의 속에도 없으며 하늘 어디에도 없어라
無量遠劫卽一念(무량원겁즉일념) 한없는 긴시간이 한 생각 일념이고
萬里無雲萬里天(만리무운만리천) 만리 하늘에 구름 없으니 만리가 (곧) 하늘일세
百千萬劫難遭遇(백천만겁난조우) 백천만겁 지나도록 만나뵙기 어려우나
日落西山月出東(일락서산월출동) 서산에 해지자 동녘에 달뜨도다
我昔所造諸惡業(아석소조제악업) 내가 예부터 지은 일체의 모든 악업
2.태고사(대둔산) 大芚山 太古寺 [충남,금산] *제6교구본사 마곡사 말사
1.극락보전(極樂寶殿) [向壁入山偈]
世尊當入雪山中(세존당입설산중) 부처님께서 설산에 계실 때
一坐不知經六年(일좌부지경육년) 한번 앉아 6년이 흘러감을 알지 못했네
因見明星云悟道(인견명성운오도) 밝은 별을 보고 도(道)를 깨달으시니
言詮消息遍三千(언전소식편삼천) 그 말씀 그 소식 삼천세계에 가득하여라
2.관음전(觀音殿) [앞4구:中峰明本,1238~1295)스님의 글]
一葉紅蓮在海中(일엽홍련재해중) 붉은 연꽃 잎 하나 해동(海東)에 있으니,
碧波深處現神通(벽파심처현신통) 푸른 파도 깊은 곳에 신통함이 나타나네.
昨夜寶陀觀自在(작야보타관자재) 간밤 보타락가산에 계시던 관세음보살님,
今日降赴道場中(금일강부도량중) 오늘은 이 도량(道場) 중에 강림하셨네.
信爲道元功德母(신위도원공덕모) 믿음은 도(道)의 으뜸이며 공덕의 어머니
長養一切諸善法(장양일체제선법) 모든 선한 법을 길러내며
3.삼성각(三聖閣)
[앞2구:釋門儀範제2장禮敬篇제14獨聖壇][뒤2구:釋門儀範,제3장佛供篇,七星閣請]
松岩隱迹經千劫(송암은적경천겁) 소나무 바위 등에 천 겁이나 계시고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 생계에 숨어들며 동서남북에 다 계시네
隨緣赴感澄潭月(수연부감징담월) 인연 따라 감응함은 맑은 못에 달 비추듯
空界循環濟有情(공계순환제유정) 허공계 순환하며 중생을 제도濟度하네
4.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 제5 第五鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鍾聲遍法界(원차종성편법계) 원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명) 철위산 지옥의 모든 어두움 다 밝히고
三途離苦破刀山(삼도이고파력산) 삼악도 고통 여의게 하고 도산지옥마저 파하셔
一切衆生成正覺(일체중생성정각) 일체 중생이 바른 생각을 이루게 하여 주소서
5.지장전(地藏殿)
業鏡臺前十殿調律(업경대전십전조율) 업경대 앞에서는 시왕(十王)이 법률로 다스리네
慈仁積善誓救衆生(자인적선서구중생) 자비로 적선하고 중생 구하기를 서원하니
倘切歸依奚遲感應(당절귀의해지감응) 간절히 귀의하면 어찌 감응이 더디리요
掌上明珠光攝大千(장상명주광섭대천) 손바닥 위의 밝은 구슬 대천세계를 비추고
手中金錫振開玉門(수중금석진개옥문) 손 안의 지팡이는 지옥문을 열어주며
常揮慧劍斷滅罪根(상휘혜검단멸죄근) 항상 지혜의 칼로 죄 뿌리 잘라 없애버리네
6.법당(法堂) 東 [80권본 화엄경 여래출현품, 보현보살이 부처님을 찬탄하는 게송]
若有欲知佛境界(약유욕지불경계) 만일 부처님의 경계를 알고자 하면
當淨其意如虛空(당정기의여허망) 반드시 그마음을 청정하게 허공과 같이 비워라
遠離妄想及諸趣(원리망상급제취) 모든 망상과 취하려는 욕심만 버리면
念心所向皆無碍(염심소항개무애) 내마음 향하는 곳에 무엇이 걸림이 있겠는가
佛智廣大同虛空(불지광대동허공) 부처님의 지혜는 허공같이 넓고 크다.
7.법당(法堂)正面 [대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經) 제39권 십지품(十地品) 제10지(第十地)]
若有欲得如來智(약유욕득여래지) 여래의 깊은 지혜 얻으려거든
應離一切妄分別(응리일체망분별) 응당 모든 허망한 분별을 떠나서
有無通達皆平等(유무통달개평등) 있고 없음에 통달하여 일체에 평등하면
疾作人天大導師(질작인천대도사) 인간-천상의 대도사(大導師) 빨리 이루리라
3.태안사(동리산) 棟裏山 泰安寺 [전남,곡성] *제19교구본사 화엄사 말사
1.대웅전(大雄殿) [앞4구:釋門儀範 大藏殿請 歌詠]
佛身普遍十方中(불신보편시방중) 부처의 몸은 전세계에 두루 퍼져 있고
三世如來一軆同(삼세여래일체동) 석가,비로자나,아미타 부처님은 다 같은 부처님
廣大願雲恒不盡(광대원운항부진) 넒고 크게 원하는 것이 항상 끊이지 않으며
汪洋覺海渺難窮(왕양각해묘난궁) 넓은 바다같은 부처님은 아득하고 궁함이 없으며
究竟淸淨微妙法(구경청정미묘법) 마침내 미묘한 법을 맑고 깨끗하게 하였으며
威光遍照利群生(위광편조이군생) 외경심이 모든 중생들에게 이롭게 두루 비춰주리라
2.선원(禪院)
一粒粟中藏世界(일입속중장세계) 한 알 좁쌀 속에 세계가 감추어져 있으니
反升鐺內煮山川(반승당내자산천) 반 되들이 쇠솥에 산천을 달인다네.
송나라 뇌암정수(雷庵正受)가 편찬한 선종의 일화집인 가태보등록(嘉泰普燈錄)
香浮鼻觀烹茶熟(향부비관팽다숙) 떠오는 향기에 코가 열리니 차는 이미 익었고
喜動眉間煉句成(희동미간련구성) 즐거이 양미간을 펴며 시 한 구절을 다듬네
송(宋) 육유(陸遊)의 등북사(登北榭)
3.범종각(梵鐘閣) [釋門儀範 第一章 誦呪篇 第五鍾誦 朝禮鍾誦]
願此鐘聲遍法界(원차종성변법계)원컨대 이 종소리 법계에 두루 퍼져서
鐵圍幽暗悉皆明(철위유암실개명)철위산 깊고 어두운 지옥 모두 다 밝아지고
三途離苦破刀山(삼도이고파도산)지옥, 아귀, 축생의 고통 씻고 칼산도 무너져서
一切衆生成正覺(일체중생성정각)모든 중생 바른 깨달음을 이루소서
4.일주문(一柱門) [출전:금강경오가해(金剛經五家解) 서설(序說)]
歷千劫而不古(역천겁이불고) 일천 겁(劫)을 지나도 예가 아니며
亘萬歲而長今(긍만세이장금) 일만 세(歲)를 뻗쳐도 언제나 지금.
4.통도사(영축산) 靈鷲山 通度寺 [경남,梁山] *제15교구본사
1.일주문(一柱門)
異姓同居必須和睦(이성동거필수화목) 다른 성들끼리 모여사니 반드시 화목해야 하고
方袍圓頂常要淸規(방포원정상요청규) 가사 삭발하였으니 항상 규율 따라야 하네
佛之宗家(불지종가) 절의 종가집이요 [글씨:大院君]
國之大刹(국지대찰) 나라의 큰절이요
2.범종루(梵鐘樓)
禪窓夜夜梵鐘鳴(선창야야범종명) 선창禪窓에 밤마다 종소리 울리니
喚得心身十分淸(환득심신십분청) 몸과 마음 아주 맑아지네
檜樹蒼蒼山勢頑(회수창창산세완) 울창한 회나무 숲 완악한 산세 속
葉間風雨半天寒(엽간풍우반천한) 숲 사이로 비바람 서늘하게 불어 오네
老僧出定忘聲色(노승출장망성색) 선정禪定에서 깨어난 노승 성색聲色을 잊고
頭上光陰似轉丸(두상광음사전환) 머리위에 광음은 총알같이 빠르네
玉鏡涵空波不起(옥경함공파불기) 맑은 물 잔잔히 흘러 파도 일어나지 않고
煙鬟繞坐雨初收(연환요좌우초수)그윽한 안개 속 비는 겆혀가는데
牢籠景象歸冷筆(뢰롱경상귀냉필) 한 폭의 경치는 그림 같은데
揮斥乾坤放醉眸(휘척건곤방취모) 거친 하늘과 땅 취한 눈에 어리는 듯
紅塵謝絶心如水(홍진사절심여수) 시끄러운 세속을 여의니 마음 물처럼 맑고
白水低徊氣尙秋백수저회기상추) 맑은 물 흐르는 곳에 추상같은 기운 감도네
鷲背山高風萬里(취배산고풍만리) 영축산靈鷲山 높은 기풍 만리에 뻗치고
鶴邊雲盡月千秋(학변운진월천추) 학이 날아 구름 걷히니 천추의 달이 밝네
3.대웅전(大雄殿) [관음예문]
月磨銀漢轉成圓(월마은한전성원) 달이 은화수를 맴돌아 둥글고 밝으니
素面舒光照大千(소면서광조대천) 소박한 얼굴 잔잔한 빛 대천세계를 비추네
連譬山山空捉影(연비산산공착영) 팔과 팔을 이은 듯 뭇 산들이 달그림자라도 헛되이 잡고자하나
孤輪夲不落靑天(고륜본불락청산) 홀로 둥글어 달은 본래 청천에서 떨어지지 않는구나
默契菩提大道心(묵계보리대도심) 묵묵히 보리와 대도심이 계합契合하네
4.적멸보궁(寂滅寶宮) [慈藏律師 佛塔偈]
示跡雙林問幾秋(시적쌍림문기추) 묻나니 쌍림에서 열반에 드신 지 그 몇 해인가
文殊留寶待時求(문수유보대시구) 문수보살이 보배를 가지고 때를 기다렸네
全身舍利今猶在(전신사리금유재) 부처님 전신사리가 지금 여기에 있으니
普使群生禮不休(보사군생예불휴) 수많은 중생들로 하여금 쉼 없이 예배케 하라
*통도사 적멸보궁寂滅寶宮은 대웅전이지만
석가모니불의 사리를 봉안했기 때문에 불상을 모시지 않는다.
적멸은 모든 번뇌가 남김없이 소멸되어 고요해진 열반의 상태를 말하고,
보궁은 보배같이 귀한 궁전이라는 뜻이다.
한반도에는 다섯 곳에 적멸보궁이 있는데,
통도사를 위시하여 설악산 봉정암鳳頂庵, 오대산 상원사上院寺,
정선 함백산咸白山 정암사淨巖寺, 영월 구봉대산九峰臺山 법흥사法興寺이다.
5.금강계단(金剛戒壇)
示跡雙林問幾秋(시적쌍림문기추) 묻노니 쌍림에서 열반에 드신지 그 몇 해인가
文殊留寶待時求(문수유보대시구) 문수보살 보배를 모시고 때와 사람을 기다렸네
全身舍利今猶在(전신사리금유재) 부처님의 진신사리 오히려 지금도 있으니
普使群生禮不休(보사군생예불휴) 많은 군생 예배하여 쉬지 않네
6.대광륜전(大光輪殿)
靑山塵外相(청산진외상) 청산은 티끌 밖의 상相이요
明月定中心(명월정중심) 명월은 선정禪定 중의 마음일세
山河天眼裏(산하천안리) 산하는 천안天眼 속에 있고
世界法身中(세계법신중) 세계는 그대로가 법신일세
終日無忙事(종일무망사) 온종일 바쁜일 없이 한가로우니
梵香過一生(범향과일생) 향 사르며 일생 보내리라
聽鳥明聞聲(청조명문성) 새소리 듣고 자성自性 자리 밝히고
看花悟色空(간화오색공) 꽃을 보고 색色과 공空을 깨치네
7.대방광전(大方廣殿) [입단불사문(入壇佛事門) 가운데 정수문(淨水文)]
楊柳稍頭甘露灑(양류초두감로쇄) 버들로 머리 감고 감로를 뿌리고
蓮華香裏碧波寒(연화향리벽파한) 연꽃 향기 속에 푸른 파도가 서늘하네
七寶池中漂玉子(칠보지중표옥자) 칠보 연못에 옥동자를 띄우고
九龍口裡浴金仙(구룡구리욕금선) 아홉용이 입으로 금선金仙을 목욕시키는데
大聖元來無執着(대성원래무집착) 대성大聖은 원래 집착이 없다네
8.명부전(冥府殿) [釋門儀範 제3장 佛供篇 제6 地藏請]
慈仁積善誓救衆生(자인적선서구중생) 자비로 적선하고 중생 구하기를 서원하니
倘切歸依奚遲感應(당절귀의해지감응) 간절히 귀의하면 어찌 감응이 더디리요
掌上明珠光攝大千(장상명주광섭대천) 손바닥 위의 밝은 구슬 대천세계를 비추고
手中金錫振開玉門(수중금석진개옥문) 손 안의 지팡이는 지옥문을 열어주며
常揮慧劍斷滅罪根(상휘혜검단멸죄근) 항상 지혜 칼로 죄 뿌리를 잘라 없애버리네
9.응진전(應眞殿) [석문의범 예경편 관음예문례(觀音禮文禮)의 제19정례]
有山有水乘龍虎(유산유수승용호) 산 있고 물 있으니 용호를 타고
無是無非伴竹松(무시무비반죽송) 시비가 없으니 송죽을 벗 하네
曾昔靈山蒙授記(증석영산몽수기) 옛날 영산에서 수기授記를 받은 분들이
而今會坐一堂中(이금회좌일당중) 지금 한 집안에 모여 앉아 계시네
10.관음전(觀音殿) [소소매(蘇小妹),관음찬(觀音讚)]
一葉紅蓮在海中(일엽홍련재해중) 한 떨기 붉은 연꽃 해동에서 솟으니
碧波深處現神通(벽파심처현신통) 푸른 파도 깊은 곳에 신통神通을 나타내시네
昨夜寶陀觀自在(작야보타관자재) 어제저녁 보타산의 관세음보살님이
今朝降赴道場中(금조강부도량중) 오늘아침 도량 안에 강림하셨네
11.만상루(萬象樓) [眞覺國師語錄]
四海浪平龍추隱(사해랑평용추은) 온 세상의 파도 잔잔하니 용이 숨고
九天雲靜鶴飛高(구천운정학비고) 온 하늘의 구름 고요하니 학이 높이 날도다
千古金沙灘水上(천고금사탄수상) 천고의 금모래강 여울목 위에
逍遙猶作誦經聲(소요유작송경성) 조용히 들려오는 불경 읽는 소리
天下溪山作勝幽(천하계산작승유) 천하의 산과 개울에 그윽이 퍼지니
誰能托千共同遊(수능탁천공동유) 뉘라서 능히 함께하지 않으리
12.황화각(皇華閣)
敎融海嶽(교융해악) 부처님의 가르침은 산과 바다에 밝게 퍼지고
恩廓乾坤(은확건곤) 부처님의 은혜는 하늘과 땅에 넓게 퍼지네
大護法不見僧過(대호법불견승과) 큰 호법護法은 절의 허물을 보지 않고
善智識能造物主(선지식능조물주) 선지식善智識은 능히 세상 물정을 살필 줄 아네
白戰英雄知佛法(백전영웅지불법) 백전 영웅은 부처님 법을 알고
再來菩薩說家常(재래보살설가상) 거듭 화현化現한 보살은 일상 도리를 설파해주시네
永使蒼生離苦海(영사창생이고해) 길이 중생들이 고해苦海를 여의게 해주시고
恒敎赤子有慈航(항교적자유자항) 항상 친자식처럼 보살펴 잘 인도해 주시네
13.해장보각(海藏寶閣)
寶藏翠玉函軸(보장취옥함축) 보배로운 경을 모아 옥함에 보관했네
集西域譯東土(집서역역동토) 서역에서 모아 동쪽 나라에서 번역하니
鬼神護龍天欽(귀신호룡천흠) 귀신이 보호하고 하늘과 용이 흠모하네
標月指渡海筏(표월지도해벌) 이는 마음을 가르치는 지표요 고해를 건너는 뗏목일세
業鏡對前十殿調律(업경대전십전조율) 업경대전에서 시왕이 법률로 다스리네
*서산대사(淸虛 休靜 / 1520~1604년)께서 選한 운수단가사雲水壇謌詞 /
1627년 盤龍寺開刊本에 실려 있는 삼귀의 중, 법보에 대한 귀의문 :
至心信禮達摩耶離欲尊(지심신례달마야리욕존)
지극한 신심으로 욕망을 벗게 하는 진리(법보)에 절을 올립니다
寶藏聚玉函軸(보장취옥함축)
보물 같은 경전을 옥함에 두루마리로 모셨으니
結集於西域 翻譯傳東土(결집어서역 번역전동토)
서역에서 결집하여 동쪽 땅으로 번역하여 전하였네
祖師弘 賢哲判 成章䟽(조사홍 현철판 성장소)
조사들이 널리 펴시고 현철들이 판단하여 장章과 소䟽를 이루고
三乘分頓漸 五敎㝎宗趣(삼승분돈점 오교정종취)
삼승三乘에서 돈점頓漸을 나누어 오교五敎의 종취宗趣를 정하였도다
鬼神欽龍天護(귀신흠용천호) 귀신이 흠모하고 용과 하늘이 지키며
噵迷標月指 除熱斟甘露(도미표월지 제열짐감로)
미혹에서 이끄는 달을 가리킴이요 번뇌를 삭히는 감로와 같으니
若歸依能消滅餓鬼苦(약귀의능소멸아귀고) 귀의하면 능히 아귀의 고통이 소멸 됩니다
14.영각(影閣)
半夜中峰有磬聲(반야중봉유경성) 한밤 중봉에 울리는 종소리여
偶逢樵者問山名(우봉초자문산명) 우연히 만난 나뭇군에게 물어 찾아왔노라
上方月曉聞僧語(상방월효문승어) 달 밝은 새벽 대사에게 법문 듣고
下路林疏見客行(하로임소견객행) 날 밝으니 아래길로 사람 가는 것 보이네
野鶴巢邊松最老(야학소변송최로) 황새는 가장 눍은 소나무에 집 지었고
毒龍潛處水偏清(독룡잠처수편청) 독룡이 사는 곳이 유난히 물이 맑네
願得遠公知姓字(원득원공지성자) 멀리서 스님의 높은 명성 들었다오
焚香洗鉢過餘生(분향세발과여생) 향 피우고 발우 닦으며 여기서 살고 싶소
15.삼성각(三聖閣)
[앞2구:釋門儀範제2장禮敬篇제14獨聖壇] [뒤2구:釋門儀範,제3장佛供篇,七星閣請]
松巖隱跡經千劫(송암은적경천겁) 소나무와 바위에 자취 감추어 천겁을 지내고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 중생계에 모습 감추고 사방으로 왕래하네
隨緣赴感澄潭月(수연부감징담월) 인연 따라 감응함은 맑은 못에 달 비추듯
空界循環濟有情(공계순환제유정) 허공계 순환하며 중생을 제도濟度하네
16.산령각(山靈閣)
位鎭山川護法身(위진산천호법신) 지위가 산천을 누르고 법신을 보호하시니
靈通廣大泰山神(영통광대태산신) 넓고 크고 영험靈驗한 태산의 신神일세
17.성파암(性波庵)
智慧神通不思議(지혜신통부사의) 신통한 지혜 부사의함이여
悉知一切衆生心(실지일체중생심) 모든 중생들의 마음 모두 아시네
能能種種方便力(능능종종방편력) 능하고 능한 여러 방편으로
滅彼群生無量苦(멸피군생무량고) 모든 중생의 무량한 고통 모두 멸해 주시네
偶尋樵子問山名(우심초자문산명) 우연히 나무꾼에게 산 이름 물으니
半夜中峰有磬聲(반야중봉유경성) 밤중에 중봉에서 경쇠 치는 소리 들려온다
上方月曉聞僧語(상방월효문승어) 상방에는 밝은 달이 있는데 스님 말소리가 들리고
下界林疎見客行(하계임소견객행) 하계에 듬성한 숲 사이 나그네 가는 모습이 보인다
野鶴巢邊松最老(야학소변송최로) 학 둥지 치는 곳에 소나무는 아주 늙었고
毒龍潛處水偏淸(독룡잠처수편청) 독룡이 사는 곳의 물은 너무나 맑다
願得遠公知姓字(원득원공지성자) 원컨대 멀리 있는 공公의 성씨를 알고는 싶네만
焚香洗鉢過餘生(분향세발과여생) 분향하고 세발洗鉢 하며 여생을 보내련다
18.자장암(慈裝庵) 대웅전(大雄殿)[석문의범,관음예문]
月磨銀漢轉成圓(월마은한전성원) 달은 은하수를 지나면서 둥그레지고
素面舒光照大千(소면서광조대천) 그 하얀 얼굴은 온 누리를 비춰주내
連臂山山空捉影(연비산산공착영) 팔을 이은 듯 산들이 달그림자 헛되이 잡고자하나
孤輪本不落靑天(고륜본불낙청천) 외로운 달은 하늘에서 떨어진 적이 없다네
㉺
1.파계사(대구,팔공산) 2.표충사(밀양,재약산)
1.파계사(팔공산) 八公山 把溪寺 [대구] *제9교구 동화사 말사
1.일주문(一柱門) [중봉 명본(中峰明本,1238~1295)스님의 글]
神光不昧萬古徽猷(신광불매만고휘유) 거룩한 빛이 어둠 헤치고 오래도록 빛나니
入此門來莫存知解(입차문래막존지해) 이 문에 들어서면서 알음알이를 두지 말라
2.원통전(圓通殿) [글:常住勸供,灑水偈]
觀音菩薩大醫王(관음보살대의왕) 중생의 병 고치는 대의왕 관음보살
甘露甁中法水香(감로병중법수향) 감로수 병 속에 든 감로 법수 향기롭네
灑濯魔雲生瑞氣(쇄탁마운생서기) 마귀 구름 벗기고 상서론 기운 일으키니
消除熱惱獲淸凉(소재열뇌획청량) 모든 번뇌 없애고 청량함을 얻게 하네
3.응진전(應眞殿) [글:釋門儀範 獨聖壇請 歌詠]
那畔神通世所稀(나반신통세소희) 나반존자 지닌신통 세상에는 드물어서
行藏現化臨施爲(행장현화임시위) 숨었다가 나타내길 마음대로 하신다네
松巖隱跡經千劫(송암은적경천겁) 솔숲바위 자취묻고 일천겁을 지내시고
生界潛形入四維(생계잠형입사유) 중생계에 모습감춰 사방팔방 자유롭네
⚫파계사 성전암(聖殿庵)
1.관음전(觀音殿)
霜風括地掃枯荄(상풍괄지소고해) 서리 바람 땅 감싸며 마른 나무 풀뿌리 쓸어내리는데
誰覺東君令已回(수각동군영이회) 누가 홀로 깨달아 봄 오는 소식을 멈추게 하리오.
唯有嶺梅曾漏洩(유유령매증누몰) 오직 동산의 매화만이 그 소식을 먼저 알아
一枝先向雪中開(일지선향성중개) 홀로 설한풍에 마음을 열어 가는 소식이로다
2.현응선원(玄應禪院)[<선문염송>1436 설두중현의 게송]
千峯盤窟色如藍(천봉반굴색여람) 천 봉우리 깊은 골짜기 쪽빛 같이 푸르른데
誰謂文殊是對談(수위문수시대담) 그 누가 말하리 문수보살을 만나 이야기 했다고
堪笑淸凉多少衆(감소청량다소중) 우습구나! 청량산 대중이 얼마냐고 하니
前三三與後三三(전삼삼여후삼삼) 전 삼삼 후 삼삼이라 하네
威踏毘盧頂상(위답비로정상) 비로자나 부처님의 정수리를 위엄있게 밟고
行拜童子足下(행배동자족하) 남순동자의 발아래에서 절을 올리네
3.적묵실(寂默室)
大夫自有衝天氣(대부자유충천기) 대장부는 스스로 하늘을 찌르는 기운이 있으니
不向如來行處行(불향여래행처행) 부처님이 걸어가신 묵은 길을 향해 가지 않는다
4.요사채(寮舍寨) [山中(산중)李栗谷(이율곡, 1536~1584)]
採藥忽迷路(채약홀미로) 약초를 캐다가 문득 길을 잃었는데
千峯秋葉裏(천봉추엽리) 봉우리마다 단풍으로 물들었네
山僧汲水歸(산승급수귀) 산속의 스님 물을 길어 돌아가니
林末茶煙起(임말다연기) 숲 끝에서 차 달이는 연기가 피어나네
2.표충사(재약산) 載藥山 表忠寺 [경남,밀양] *제15교구 통도사 말사
1.대광전(大光殿) [大方廣佛華嚴經) 제24권 十廻向品 普廻向]
利益群迷恒不捨(이익군미항불사) 중생의 이익을 위하여 늘 버리지 않고
淸淨善根普回向(청정선근보회향) 청정한 선善의 뿌리 널리널리 되돌려
悉了世間諸妄想(실료세간제망상) 세간의 헛된 생각을 모두 알고 계시나
悉令一切諸衆生(실령일체제중생) 모든 중생들로 하여금
得成無上照世燈(득성무상조세등) 세상 등불로 가장 위에서 비추고 계시니
佛智廣大同虛空(불지광대동허공) 부처님의 지혜는 허공같이 크고 넓구나
2.명부전(冥府殿) [글:地藏經 黃葉普渡門]
地藏大聖威神力(지장대성위신력) 지장보살 위신력은
恒河沙劫說難盡(항하사겁설난진) 억겁을 두고도 다 말할 수 없네
見聞瞻禮一念間(견문첨례일념간) 한 생각만으로 보고 듣고 예배하여도
利益人天無量事(이익인천무량사) 인간과 천상의 이익은 한이 없어라
3.삼청각(三淸閣) [석문의범,칠성청]
貞筠柚箭潤璧懷山(정균유전윤벽회산)(마음) 바르기는 대나무 화살과 같고
(덕성이 옥구슬 같이) 윤택한 옥이 산을 품고 있는데
華藻雲浮沈思泉涌(화조운부 심사천용)
물풀이 빛나는 연못 위에 구름이 떠가고 깊은 생각은 샘솟듯 하구나
澤雨無偏心田受潤(택우무변 심전수윤)
연못에 내리는 비가 한 곳에 치우치지 않듯 마음 밭을 촉촉히 적시네
[貞筠:곧은 대나무. 潤璧:윤택한 빛이 나는 아름다운 푸른 옥. 沈思:깊은 생각]
4.무량수각(無量壽閣) [金剛經,五家解]
月照諸品靜(월조제품정) 달 비추니 온세상 조용 하고
心持萬緣輕(심지만연경) 마음 편안하니 모든 인연 가벼워라
知機心自閑(지기심자한) 근본 알고 마음이 스스로 한가 하네
獨坐一爐香(독좌일로향) 조용히 홀로 앉아서 향불 사르며
今文誦兩行(금문송양행) 경문 외우며 그리 살리라
[諸品:군품과 같음. 많은 계층의 사람들. 兩行:두 줄]
5.법해당(法海堂)
月明魚戱水(월명어희수) 달 밝으니 고기는 물에서 놀고
人靜宮移松(인정궁이송) 인적이 드무니 궁에서 소나무 옮겨 오네
晩霞隕遠峯(만하운원봉) 저녁노을 먼 봉우리에 떨어지니
群巒列眼前(군만열안전) 많은 봉우리 줄지어 눈앞에 늘어서고
光明照大千(광명조대천) 광명이 대천세계를 비추네
須彌獨峭然(수미독초연) 수미산만이 홀로 우뚝 하네
[人靜:인적이 드물다. 晩霞: 저녁 노을. 群巒:많은 산봉우리]
6.영산전(靈山殿) [向壁入山偈]
世尊當入雪山中(세존당입설산중) 부처님 눈 덮인 산에 계실 때
一坐不知經六年(일좌부지경육년) 한번 앉으면 6년이 지나감도 모르고
因見明星云悟道(인견명성운오도) 밝은 별을 보고서 도를 깨우치시니
言詮消息遍三千(언전소식편삼천) 설명하신 소식 삼천대천세계 두루 하도다
7.칠성전(七星殿) [七星請,嘆白]
古聖興悲作七星(고성흥비작칠성) 옛 성인이 자비심을 일으켜 칠성이 되어
人間壽福各司同(인간수복각사동) 인간 수복을 각각 맡아 살피니
隨緣赴感澄潭月(수연부감징담월) 인연 따라 감응함이 맑은 연못에 비친 달 같아
空界循環濟有情(공계순환제유정) 허공계에 순환하며 중생을 구제하네
8.죽원정사(竹園精舍)
洗鉢香泉覆菊流(세발향천복국류) 맑은 샘물에 바루 씻으니 국화꽃 흘러가고
題詩片石侵雲在(제시편석침운재) 돌 위에 시를 쓰니 구름 몰러오네
半塢白雲耕不盡(반오백운경부진) 반 이랑(半塢)의 백운 갈아도 끝이 없고
一潭明月釣無痕(일담명월조무흔) 연못 속의 명월을 낚시질해도 흔적이 없네
[洗鉢:바루를 씻는다. 즉 승려의 길을 걷는다는 뜻. 題詩:시를 짓다. 一潭:연못]
9.관음전(觀音殿) [석문의범 예경편 관음예문례(觀音禮文禮)]
補陀山上琉璃界(보타산상유리계) 보타산의 유리로 이루어진 세계에
正法明王觀自在(정법명왕관자재) 정법명왕 관세음보살이 계시니
影入三途利有情(영입삼도리유정) 그림자 삼도에 드리우사 중생들 이롭게 하시고
形分六道曾無息(형분육도증무식) 모습을 나누어 육도를 쉼없이 제도하시네.
10.팔상전(八相殿) [向壁入山偈]
世尊當入雪山中(세존당입설산중) 거룩하신 세존께선 설산에 들어가서
一坐不知經六年(일좌부지경육년) 한 번 앉아 육년 세월 지나감을 모르셨네.
因見明星云悟道(인견명성운오도) 새벽녘 샛별 보고 무상대도 깨치시니
言詮消息遍三千(언전소식변삼천) 말씀하신 소식은 삼천세계 두루하네.
[출처] 천장암주련~표충사주련|작성자 석원
|