마태오 복음 Matthew 17:02.
There|he was transfigured|before them. His face shone like the sun,|and his clothes became|as white as the light.
【어 휘】* trans·fig·ure [trænsfígjǝr, -fígǝr] vt. 형상〔모양〕을 바꾸다; 거룩하게 하다, 신화(神化)하다, 미화(美化)〔이상화(理想化)〕하다.
* shine [ʃain] vt. (p., pp. shone) 빛나게〔번쩍이게〕 하다; 비추다; (불빛·거울 등을) 어떤 방향으로 돌리다 빛나다, 번쩍이다, 비치다; (흥분·기쁨으로 얼굴이) 밝(아지)다 이채를 띠다, 눈에 띄다, 두드러지다, 빼어나다(excel); 반짝 띄다, 돋보이다 빛(남), 광휘(brightness)《비유적》 찬란〔화려〕함. (날씨의) 맑음, 햇빛, 일광.
* be·come [bikʌ́m] vi. (be·came [bikéim]; be·come) …이〔으로〕 되다 • He has ~ a scientist. 그는 과학자가 되었다 • She then becɑme puzzled. 그러자 그녀는 뭐가 뭔지 모르게 되었다.
★ 보어가 구(句)일 때는 become을 피하고 대신 come을 씀: come of age 성년에 달하다. come out of order 고장이 나다.
* as : ⦗(as) ... ɑs _의 꼴로, 관용적 비유로서⦘ …처럼 매우 as white as the light : 빛처럼 새하얀
• (as) cool ɑs a cucumber 매우 냉정한 • (as) good ɑs gold 아주 행실이 좋은
• (as) dead ɑs a doornail 아주 숨이 끊어져 • He was (as) busy ɑs a bee. 그는 벌처럼 분주했다.
• as white as milk 〔chalk, snow〕 새하얀, 순백의. = as white as the light
【문법 사항】① 계사- 불완전 동사 유형들 중요
㉮ 변화의 의미를 나타내는 것들 : become grow get turn come go run make fall 등[--으로 되다,--으로 변하다의 의미] He has grown old = He has become old.
It is getting dark. = It is growing dark. My dog went mad. = My dog became mad.
My dream came true. = My dream became true. He has fallen ill. She fell senseless on the floor.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/2 - 꼭 5형식 구문의 동사는 공부해두시기 바랍니다.
㉯ become 용법 : ㉠《+/+done》 …이〔으로〕 되다 • He has become a scientist. 그는 과학자가 되었다 • She then becɑme puzzled. 그러자 그녀는 뭐가 뭔지 모르게 되었다.
★ 보어가 구(句)일 때는 become을 피하고 대신 come을 씀: come of age 성년에 달하다. come out of order 고장이 나다.
㉡ what -- of ⦗의문사 what을 주어로 하여서⦘ …이 (어떻게) 되다
• Whɑt has become of(=happen to) him? 그는 어찌 되었을까; 《구어》 어디 갔을까
• I’m not sure whɑt will become of him. 그런데 그는 어떻게 될는지.
※⟪SYN⟫ become은 이미 어떤 상태에서 다른 상태가 된 것에 대하여 씀. be는 미래의 일에 대해 씀: I want to be a merchant. 상인이 되고 싶다. get은 ‘점차 …로 되다’라는 과정을 생각하고 있어, become이 문어적인 데 대하여 구어적이며 대화체로 많이 쓰임. grow도 역시 과정에 중점을 두고 있으나 get 보다도 약간 문어적임. make ‘발달하여 …되다’의 뜻으로 소질을 지닌 사람·물건이 될 때에 쓰임. 보어에 good, nice, splendid 등의 형용사를 수반하는 일이 많음: He will mɑke a great scholar. 그는 위대한 학자가 될 것이다.
② as A형부 as B명사 : 직유법 표현하기 : his clothes became|as white as the light. 빛과 같이 새하얀
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/180
③④⑤ https://biblehub.com/matthew/17-2.htm https://biblehub.com/matthew/17-2.htm
There|he was transfigured|before them. His face shone like the sun,|and his clothes became|as white as the light.
[신버젼] 같음
【해석 1】 (그런데) 거기에서 / 예수님은 모습[형상]이 변하게 되었다. / 그들 앞에서 / 그분의 얼굴은 해와 같이 빛났고 / 옷은 새하얗게 되었다. / 빛과 같이
【해석 2】그런데 거기에서 그들 앞에서예수님은 모습[형상]이 변하게 되었다. 그분의 얼굴은 해와 같이 빛났고 옷은 빛과 같이 새하얗게 되었다.
17:02 그 때 예수의 모습이 그들 앞에서 변하여 얼굴은 해와 같이 빛나고 옷은 빛과 같이 눈부셨다.