현재 영어는 네이티브를 10으로 봤을때 8 정도하고 영화 자막없이 보고 신문이나 책 원서 문제 없지만..영어 번역하시는 실력있는분들이 워낙 많으시니깐 저같은 대학생은 명함도 못내밀겠더라구요..
제가 이태리어를 현재는 네이티브 10으로봤을때 약 4정도 하는데요......지금은 실력이 워낙 낮으니깐 기대 안하고 공부를 좀 해서 이태리어번역을 할수 있을까 궁굼하네요.
특수어는 영어번역하시는분들처럼 네이티브 가까이 특수어 구사해야하는건 아니지 않을까요?
카페 게시글
자유 게시판
특수어(이태리어) 번역하려면 어느정도의 실력이 되야하나요?
다음검색
첫댓글 왜 특수어(?)는 영어보다 실력이 없어도 번역이 가능하다고 생각하는지요????? 다 같은 번역인데요?????
음.그런 의미는 아니었구요...아무래도 경쟁률이 좀 낮다보니깐...영어는 제 능력으로 맡을수 있는 좀 쉬운번역일이어도 경쟁이 워낙 쎄서요...;;아무래도 특수어는 경쟁률이 좀 덜하지 않을까 싶어서요;;;