루가 복음 Luke 11:54.
waiting|to catch him|in something|he might say.
【Vocabulary】* catch [kætʃ] vt. (p., pp. caught [kɔːt]) (갑자기) 달려들어 붙들다, 잡아채다, (…하고 있는 것을) 붙들다, 발견하다 • He cɑught her in her fall. 그녀가 넘어지려는 것을 꼭 붙들었다 • He was cɑught stealing. 그는 훔치는 현장에서 잡히었다 • Don’t let him ~ you. 그에게 들키지 않도록 해라.
* in : ⦗수단·재료·도구 따위⦘ …로, …로써, …로 만든 • paint in oils 유화를 그리다 • speak in English 영어로 말하다 • a statue (done) in bronze 청동상 • It was done in wood. 그것은 나무로 만들어져 있었다. ⦗방법·형식⦘ …(으)로, …하게 • in this way 이(런) 방법으로, 이와 같이 • in like manner 똑같이 • in secret 몰래, 가만히(secretly) • in a loud voice 큰 소리로 • a novel in three parts 3부(작으로) 된 소설. ) ⦗이유·동기⦘ …때문에, …(이유)로 • cry out in alarm 놀라서 소리 지르다 • rejoice in one’s recovery 회복을 기뻐하다. b) ⦗목적을 나타내어⦘ …을 목적으로, …을 위해 • in self-defense 자기 방어를 위해 • say in conclusion 최후로 한마디 하다 • shake hands in farewell 작별의 악수를 하다. c) …로서(의) • in return for his present 그의 선물에 대한 답례로 • She said nothing in reply. 그녀는 아무 대답도 안했다.
[동아] [이유·동기를 나타내어] …때문에, …의 이유로 cry out in alarm 놀라서 소리지르다
[시사] [이유·원인] …으로, …하여, …때문에(because of). cry out in alarm 놀라서 고함을 지르다
* might¹ [mait] ɑux. v. ( may의 직설법 과거 ⦗시제의 일치에 의한 과거꼴로 종속절에 쓰이어 may의 여러 뜻을 나타냄⦘ a) ⦗가능성·추측⦘ …일지도 모른다 • I said that it ~ rain. 비가 올지도 모른다고 말했다(〈I said, “It mɑy rain.”) • I was afraid he ~ have lost his way. 그가 길을 잃지 않았는지 걱정하였다.
might¹ [mait] ɑux. v. (might not의 간약형 mightn’t [máitnt]; 2인칭 단수 :⦗may보다 약한 가능성을 나타내어⦘ (어쩌면) …일지도 모른다. • It ~ be true. 어쩌면 사실일지도 모른다. • He ~ hɑve got a train already. 그 사람은 이미 열차에 탔을지도 모른다. • Do you think he ~ hɑve purposely disɑppeɑred? 그는 의도적으로 자취를 감추었을까요. *************
【Grammars】① 동시동작을 나타내는 부대상황을 나타내는 분사구문 : waiting|to catch him [아레참조]
=while[as] they were waiting or while[as] they waited 기다리면서
and : and waited|to catch him 질문 공세를 하면서 그를 붙잡기 위해서 기다리고 있었다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
동시동작(---하면서 ---하다) : 동시동작 : while, as → --하면서
㉠ Smiling brightly, she extended her hand. --ⓐ
= While she was smiling brightly, she extended her hand. -- ⓑ
그녀는 환하게 웃으면서, 손을 (악수하려고) 내밀었다. ⓑ보다는 ⓐ가 좋은 표현임
㉡ Raising his hand, he stood up and answered. ---ⓐ
= As he raised his hand, he stood up and answered.--- ⓑ 그는 손을 들면서 일어나서 대답했다.
② 목적을 나타내는 to부정사의 부사적 용법 : waiting|to catch him 기다리면서 / 그를 붙잡기 위해서
= waiting in order to catch him = waiting so that they might catch him
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
삼라만상-변불변의진리 | to 부정사의 부사적 용법 - Daum 카페
➂ 수단 방법를 나타내는 전치사 in : in something|he might say. 무엇인가를 핑계삼아[로] / 그가 혹시 말할지도 모를 이유·동기 : 뭔가를 이유로 해서
➃ 관계대명사 that 생략 : in something|[that] he might say
➄ 조동사 might 용법 : in something|he might say : 그가 혹시 말할지도 모를
may의 과거형으로 사용되나 현재형으로 may 보다 약한 과거형으로 사용한다, 여기에서는 추측을 나타내는 may의 과거형으로 사용되었다.
https://biblehub.com/luke/11-54.htm https://biblehub.com/luke/11-54.htm
waiting|to catch him|in something|he might say.
【Translation 1】기다리면서 / 그를 붙잡기 위해서[붙잡으려고] / 무엇인가를 핑계[트집]삼아[로] / 그[예수님께서]가 혹시 말할지도 모를
【Translation 2】그[예수님께서]가 혹시 말할지도 모를 무엇인가를 핑계[트집]삼아[로] 예수님을 붙잡기 위해서[붙잡으려고] 기다리면서 [53절] [질문 공세를 퍼붙기 시작하였다] -[하느님 감사합니다!!1 정말 감사합니다!!!.................]
눅11:54 예수의 대답에서 트집을 잡으려고 노리고 있었다.
Footnotes
1. 11:2 Some manuscripts Our Father in heaven
2. 11:2 Some manuscripts come. May your will be done on earth as it is in heaven.
3. 11:4 Greek everyone who is indebted to us
4. 11:4 Some manuscripts temptation but deliver us from the evil one
5. 11:8 Or persistence
6. 11:11 Some manuscripts for bread, will give him a stone; or if he asks for
7. 11:15 Greek Beezeboul or Beelzeboul; also in verses 18 and 19
8. 11:24 Greek unclean
9. 11:31 Or something; also in verse 32
10. 11:41 Or what you have https://biblehub.com/luke/11-54.htm