|
도덕경 본문 제42장 해설-道生一 一生二 二生三 三生萬物 하나둘셋 만물
道生一, 一生二, 二生三, 三生萬物.萬物負陰而抱陽, 沖氣以爲和.人之所惡,
도생일, 일생이, 이생삼, 삼생만물.만물부음이포양, 충기이위화.인지소악,
唯孤, 寡, 不穀, 而王公以爲稱.故物, 或損之而益, 或益之而損. 人之所敎,
유고, 과, 불곡, 이왕공이위칭.고물, 혹손지이익, 혹익지이손. 인지소교,
我亦敎之.强梁者, 不得其死, 吾將以爲敎父.
아역교지.강량자, 불득기사, 오장이위교부.
* 本文 第 四十二章 = 길은 하나를 낳는다 하나는 둘을 낳는다 둘은 셋을 낳는다 셋은 만물을 낳는다 만물은 음글름을 등지고 양글름을 끌어안어 기운을 맞질름 받아서 화락함이된다 사람의 미워 하는 바는 오직 외로운거와 작은거(*고아 홀아비 과부)와 곡식 아닌것 이라도 왕공(임금 제후) 이 호칭을 삼음을 쓴다 그런 까닭에 사물이 혹여 덜리면서도 더하고 혹두 더하면서도 덜린다 남을 가르치는 것은 나도 역시 가르치는 것이다 강양히(*강한모습) 나대는 자들이 제대로 된 죽음을 얻지 못하는 것을 내 장차 가르쳐셔 올바른 죽음을 맞게 할려 한다
* 길은 하나라 하는 것을 생기게 한다 하나라 하는 것을 두 개라하는 것을 생기게 한다 둘이라 하는 것은 셋이라 하는 것을 생기게 한다 소위 숫자적 개념의 늘어남도 모두 길이라 하는 것에서부터 시작된다는 것이다 , 셋은 여러 만 사물을 생기게 한다 여러 만가지 사물이라 하는 것은 그 음 그른 그늘이라 하는 것을 등지고 양그른 빛이라 하는 것을 끌어안아선 맞지르는 기운으로 하여금 화락함을 삼는다 , 사람이 미워하는 것은 오직 그 고아가 되는 것과 홀아비 과부 되는 것과 착하지 못한 것 등이다, 王公(왕공)이 스스로를 겸허하는 마음에서 스스로를 일커르는 명칭 辭(사)를 삼는다,
그러므로 사물 됨됨이를 볼진대 그 역설적으로 그 덜림을 보이는 듯함도 유익하게 되는 것이 있고 그 유익함을 보여주는 것 같아도 그 손해를 보는 것이 있다, 남의 교육받는 것은 내게도 역시 교육이 된다 강양하게 나대는 것들을 본다면 그 생전해도 죽엄을 맛보지 못할 듯이 나댄다 내 장차 이러한 것을 가르치려 들 것인가?
자기 자신의 자세를 낮춤으로 인해서 그 한결 돋보이게 한다는 것이라 예전에 덕을 갖춘 왕공 들은 이러 했다는 것이리라
이 반면 강양하게 나대는 자들은 자기 자신을 낮추는 자세를 갖지 않는다 오직 안하무인이요 자존망대 격으로 자기 위엔 더 없다는 듯이 과격한 행동을 하며 오직 진취할 줄만 알지 그 물러나야 할 자리에 물러날 줄을 모른다는 것이다 그래되면 대중의 빈축을 사거나해서 그 욕됨을 입게된다는 것이다
소위 아집과 독선은 진취할 줄만 알지 그 양보하는 물러 날줄은 모른다는 것이라 이래되면 다른 이가 취득해야할 공과까지 가로채는 현상의 악덕에 세상을 이루는지라 이래 세인의 질타를 못 면하게 된다는 것이리라
하지만 길을 따르는 자는 이러함을 하질 않을 것이라 다른 이게도 그러함을 가르치지도 않고 자신에게도 그 교육될 것 못된다는 것이리라
이상의 말들은 마음에 달리 비틀어지게도 와 닿을 수 도 있다 소이 곱지 못한 모습으로 와 닿기도 하는데 즉 소위 받아들이는 자가 분열적 현상이나 자세가 여러 각도를 재는 대로 방향을 잡는다면 일편으로는 그 거짓으로 들릴 수 도 있다는 것이라
이래 길을 말하는 자는 지금 위선의 논거를 늘어놓고 또 그것을 비판하는 자들에게 곱지 못한 평판을 들을 것이라
그 문맥의 흐름을 본다면 도도한 辨說(변설)이라 할 것이나 역시 다른 것을 깍고 저만 우월하다는 것을 지금 변설하고 있는 것이라 내겐 하등에 길이라 할 것도 없이 보이게끔 한다는 것이라 그렇다고 저를 돋보이기 위해서 남을 치켜세우는 계산 속의 가증스런 행위 그래서 저도 그 같이 돋보이겠다는 것, 이런 것도 또한 못 마땅한 것이라 아무리 뜻과 문맥을 뒤척거려봤자 모다 제 잘난 모습을 드러내는 말일 뿐이요 그 하등에 길이라 할 것이 존재치 않는다고 지금 여기서의 문장은 가리켜주고 있다 봐야할 것이다 그러니까 問(문)一(일)千(천)悟(오) 大悟覺醒(대오각성)하라는 것이다 그 문장에 의미하는 뜻만을 고지 곧대로 쫓지 말고, 여러 갈래로 분파 지어선 분석 해봐야한다는 것이다
蘇註소주
夫道非一非二 及其與物爲偶 道一而物不一 故以一名道 然而道則非一也
부도비일비이 급기여물위우 도일이물불일 고이일명도 연이도즉비일야
一與一爲二 二與一爲三 自是以往而萬物生 物雖有萬不同 而莫不負陰抱
일여일위이 이여일위삼 자시이왕이만물생 물수유만부동 이막불부음포
陽 氣以爲和者 蓋物生於三 而三生於一 理之自然也 世之人不知萬物之
양충기이위화자 개물생어삼 이삼생어일 리지자연야 세지인불지만물지
所自生 莫不賤寡小而貴重大 然王公之尊而自稱孤寡不穀 古之達者蓋已知
소자생 막불천과소이귀중대 연왕공지존이자칭고과불곡 고지달자개이지
之矣.
지의.
*소씨 주석하대. 무릇 길은 하나가 아니고 둘이 아니나 그만물과 더불어 함에 밋쳐선 짝이 된다 길은 하나이고 만물은 하나가 아니므로 하나란 의미로 길의 이름을 뜻한다(*가리킨다) 그렇더라도 길은 하나가 아니다 즉 길은 숫자로만 나열할 의미의것(*성질)이 아닌 것이다 하나 하고 또 하나하면 둘이된다 둘과 더불어 하나하면 셋이된다 이로부터 흘러가서 만물이 생긴다 사물이 비록 만가지로 있어 같지 않아도 음을 등지고 양을 끌어안아 기운을 맞질러서 화락함이 되지아니 함이 없는 것이다 대저 사물이 三수에 의해서 비로소 생겨나고 셋은 하나에서 나왔다함은 자연의 이치라 할 것이다 세상 사람은 만물이 저절로 생긴 것을 알지 못하고 작은 것을 천박시여기고 큰 것을 귀하게 여기지 아니함이 없다 그러나 왕공은 높으면서도 스스로를 고과 불곡 이라함은 옛의 통달한자 대저 자신의 할 도리를 알았다 할 것이다
呂註 여주
道之在天下莫與之偶者 莫與之偶 則一而已矣 故曰道生一 旣謂之一 則謂
도지재천하막여지우자 막여지우 즉일이이의 고왈도생일 기위지일 즉위
之者與所謂爲二 故曰一生二 有一有二 則有三矣 故曰二生三 故唯無名則
지자여소위위이 고왈일생이 유일유이 즉유삼의 고왈이생삼 고유무명즉
已 苟謂之一 則其適遂至於三 三立而萬物生矣 故曰三生萬物 凡幽而不測
이 구위지일 즉기적수지어삼 삼립이만물생의 고왈삼생만물 범유이불측
者陰也 明而可見者陽也 有生者莫不背於幽而不測之陰 向於明而可見之陽
자음야 명이가견자양야 유생자막불배어유이불측지음 향어명이가견지양
故曰萬物負陰而抱陽 負則背之 抱則向之也 雖然 必有 氣以爲之和 蓋陰
고왈만물부음이포양 부즉배지 포즉향지야 수연 필유충기이위지화 개음
與陽 二也 氣一也 萬物不得一無以生故也 故人之所欲者軒冕富貴也 而
여양 이야 충기일야 만물불득일무이생고야 고인지소욕자헌면부귀야 이
其所惡者孤寡不穀也 軒冕在身 非性命也 物之 來寄也 而遂有之以爲固
기소오자고과불곡야 헌면재신 비성명야 물지당래기야 이수유지이위고
則向陽而不知反之甚者也 古之制名者 以其所惡爲王公稱者 欲其貴而不忘
즉향양이불지반지심자야 고지제명자 이기소오위왕공칭자 욕기귀이불망
賤 高而不忘下 抱而知所負 向而知所反 以不失乎 一之和而已 故物或損
천 고이불망하 포이지소부 향이지소반 이불실호충일지화이이 고물혹손
之而益 益之而損 滿招損謙受益 時乃天道也 人之所敎 亦我義敎之 我之
지이익 익지이손 만초손겸수익 시내천도야 인지소교 역아의교지 아지
所敎道也 敎而不以我義者 則亦非道而已已 蓋唯通於道者爲得一 得一則
소교도야 교이불이아의자 즉역비도이이이 개유통어도자위득일 득일즉
無我 無我不爭 夫唯不爭 故天下莫能與之爭 反是死之徒而已 君子之敎人
무아 무아불쟁 부유불쟁 고천하막능여지쟁 반시사지도이이 군자지교인
雖或不同 然至於反一而無我 敎之所自而生也 故曰 强梁者不得其死 吾將
수혹부동 연지어반일이무아 교지소자이생야 고왈 강양자부득기사 오장
以爲敎父.
이위교보.
*여씨 주석하대. 길이 천하에 있어 더불어 짝할게 없는것이라 더불어 짝할게 없으면 혼자(하나)일 따름이리라 그러므로 말하길 길은 하나란 뜻으로 생겼다 함인 것이다 이미 하나라고 의미 부여 하면 곧 그 의미 부여하는 자와 더불어 이른바 둘이 되는지라 그래서 말하길 하나가 둘을 낳았다 함인 것이다 하나가 존재하고 둘이 존재하면 곧 셋이 있는 것이라 그래서 말하길 둘이 셋을 생했다함인 것이다 그러므로 오직 이름없으면 말거니와(*길의 몸이거니와) 실로 하나를 말하게 되면 그드디어는 셋에 도달함을 맞게 되니 셋을 세워서 만물이 생겼음이리라 (*하인이 아무러크소니에서 말하길 가로 세로 높이로 시공원리를 세운거나 진배 없다 할 것이다)
그러므로 말하건대 셋이 만물을 낳았다 함인 것이다 무릇 그윽해서 헤아리지못할자가 음이고 밝아서 바르게 볼수 있는 것이 양이라 할 것이다 생겨 있는 것 치고 그윽히 하여서 헤아리지못할 음을 등지고 밝게 하여서 바르게 양을 볼수 있는곳으로 향하지 아니한 것이 없다 할 것이다 그러므로 말하길 만물이 음을 등지고 양을 끌어 안았다 함인 것이다 짊어 진것인즉 등지는것이고 끌어 안음인즉 그리로 향함인 것이다 비록 그렇더라도 氣의 맞질름이 있어야지 화락함이되는 것이다 대저 음은 양과함께 둘이된걸 말한다 기운을 맞질른다는 것은 하나임인 것이다 만물이 하나란의미를 얻어 생김을 씀이 없지 안은지라
그러므로 사람의 욕망인바 헌면하고 부귀할 것을 바라고 그 미워 하는것은 고과 불곡(*외롭고 작고 곡식아니)인 것이다 헌출한 면모는 몸에 있는것이지 본성에 부여된 것은 아닌것이라 사물에 우연히 와서 의지하여서 드디어 존재함인것이니 그것이 굳어지게 되면 陽을 향하여서 돌아올줄 모르는게 심하여지는것이다(*이언해서 좋은것만 추종해 쫒고자하고 그반대의것 시련에 대한 것은 잊기 쉽게 된다는 뜻임) 옛의 이름을 짓는자 그 미워하는 바로써 왕공의 호칭을 삼은 것은 그 귀하고자 하면서도 천함을 잊지 않고 자 함인것이고 높아도 낮음을 잊지 않고자 함인것이니 끌어 안으면서도 등진바를 알고 향하면서도 그반대것을 알아서 하나로 맞질러서 화락함을 버리지 않고자 했을 따름이리라
그러므로 사물이 혹두 덜리면서도 더하고 더하면서도 덜리게 되니 가득한건 덜림을부르고 겸손한건 더함을 받게 됨인 것이다 이게 하늘의 길인 것이다 남을 가르치는 바는 역시 내게 의로움을 가르침이니 나의 가르침은 길이란 것이다 가르쳐서 내게 의로움을 쓸수 없을것같으면 역시 길이 아닐 따름이다 대저 오직 길에 이치를 통달한자 하나란 의미심장한 것을 얻게 되고 하나란 의미심장한 것을 얻게 되면 내라함이 없고 내라함이 없음 다투지 않는다 오직 다투지 않음으로 천하 더불어 다툴게 잘 없다 바로 이런 것이 제대로 된 죽음의 무리로 돌아가는 것이라 할수있으리라 군자는 사람의 가르침에서 혹여 같이 아니한 게 있을지 모르나 그러나 하나란 뜻에 돌아옴에 이르러선 내라 함이 없다 저절로 하여서 생긴 바를 가르치므로 말하길 강양한게 그 죽음을 얻지 못해 고통 하는 걸 내 장차 가르침을 써서 알게 한다함인 것이다
*譯者附言= 강양한게 죽음을 얻지 못한다는 것은? 그 덜어내서 원활하게 숨통을 트는 방법을 몰라서 고통속에 있다는 뜻이다 그런걸 가르침의 어버이(*윗된 首長=머리)가 되어 서 가르침을 줘 어려움에 장애를 거둬 치게 한다는 뜻이다 만물이 탐욕 속에 고통 함은 이는 끌어당기는 것만 알았지 덜어내는 방법을 몰라서 고통 하는 것이라 그래서 그러한 방법을 아르켜 준다 면 고통에서 벗어나 걸림 없음에 도달해 유유작작 신선처럼 무위 자연 속에 노닐 것이라는 뜻임
朴註 박주
一太極老子之道以無爲宗故曰 道生一二兩儀三 三才三生萬物 三極立而萬
일태극노자지도이무위종고왈 도생일이양의삼 삼재삼생만물 삼극입이만
物生也 負陰抱陽陰陽二氣 物之所稟故其生也 亦負抱而不離也 氣充虛
물생야 부음포양음양이기 물지소품고기생야 역부포이불이야 충기충허
之氣 凡物莫不保此 虛之氣以爲和 故能相處而不害 自持而能久人之所惡
지기 범물막불보차충허지기이위화 고능상처이불해 자지이능구인지소오
者 莫過於無父無夫 與不善之名 而王公以爲稱者 亦欲以 虛 自養以處其
자 막과어무부무부 여불선지명 이왕공이위칭자 역욕이충허 자양이처기
貴高之勢也 損之而益 益之而損 蓋古語也 虛者受盈者 溢卑者 增高者 傾
귀고지세야 손지이익 익지이손 개고어야 허자수영자 일비자 증고자 경
月自朔而生旣望 而缺日從卯而升旣午而 在易則 損上益下 爲益是損我
월자삭이생기망 이결일종묘이승기오이측 재역즉 손상익하 위익시손아
而得益也 損下益上 爲損是益我而得損也 古人所以敎人者 如此我亦以其
이득익야 손하익상 위손시익아이득손야 고인소이교인자 여차아역이기
所敎爲義 和 則人歸之 驕矜則物害之 故强梁者 不得其死 謙受益滿招損
소교위의충화 즉인귀지 교긍즉물해지 고강양자 불득기사 겸수익만초손
天道然也 吾將以古人 損益之說 爲敎之首也
천도연야 오장이고인 손익지설 위교지수야
*박씨 주석 하대. 하나의 태극은 노자의 길로써 함없음을 祖宗(조종= 온마루 =윗된 근본처)을 삼는지라 그러므로 말하건대 길이하나를 생했다 하고 둘이란? 음양 兩儀(*양의=음과 양을 한어구로 가리킬제 쓰는 말) 를 뜻하고 셋은 하늘 땅 사람의 셋의 재질을 뜻한다 할 것이니 셋으로부터 만물이 생겨나게 됬다 셋이란 의미가 궁극경게에 섬으로서 만물이 생겨났음인 것이다 (*譯者附言=三太極을 말한다 할 것이니 가로 세로 높이 입체 삼차원으로부터 萬象이 형성되었다 봐야 오를 것이다 =가로 의미를 양으로 볼제엔 세로 높이 의 의미 둘합해서 음이된다 할 것이다
물론 그반대 개념도 갖을수 있다) 음을 등지고 양을 끌어 안음에 음양 두기운이 사물에 차게 되므로 그 생기게 됨인 것이다 역시 등지고 끌어안아서 떨어지지않음을 말한다 할 것이다 氣(기)를 맞질른다 함은 빈기운을 맞질름을 뜻함이다 무릇 사물이 이러한 빈 기운을 맞질름으로 화락함 됨을 보전치 아니함이 없는지라 그런까닭에 서로 잘 머물러서 해롭게 하지않고 스스로 지녀서 오래도록 잘 버팀인 것이다 사람의 미워 하는바는 어버이 없다함과 지아비 없다함과 더불어 착하지 못한 이름을 갖고서 왕공의 호칭을 삼는것에 있음이니 역시 (*이러한 욕망은 빔을 맞질르고자 함으로써 스스로를 길러서 그 귀하고 높음의 세력에서 머물고자 함에 지나지 않음인 것이다
(易言해서 그 반대를 들고치고자 하는것이 그 자리를 보전하는 방법이란 뜻이다 부귀자가 빈고하다는 뜻을 명분을 삼음은 다 이러한 논리에서 나왔다는 뜻임 = 산이면서도 웅덩이처럼 자처 하면 깍여 나갈게 없이 되려 쌓이게 되고 웅덩이면서도 산처럼 자처하면 더 깊이 파일 것이라 는 뜻이다 왜냐? 하늘길은 가득하면 덜고자하고 겸손하면 더 보태고자 하기 때문이니 = 가만히 서있는 것은 우째던지 움직이게 할려 하고 움직이는 건 우째던지 세워 볼려 해서 평형을 이뤄 보고자 하는 속에 구분과 차등이 일어나 만상이 전개 되 나가는 게 시공우주인 것이다 그래서) 덜리면서도 더함이 있고 더하면서도 덜림이 있는 것이니 이것이 대저 옛적으로부터 내려오는 말씀인 것이다
빈 것은 받게되고 찬 것은 넘치게 되고 낮은 것은 더하게 되고 높은 것은 기울어지게 된다 달이 초하루부터 생겨나서 보름에 다다르면 기울어지고 해가 동방으로부터 쫓아 올라왔다가 정오가 되면 기울어진다 易書(역서)에 있길 곧 위를 덜어 아래에 보태는걸 더한다 한다 이는 자신을 덜어서 모든 이에게 더함을 얻게 하는 것이요(*그것은 궁극에 가선 나에게 더함의 요인이 되고) 아래를 덜어 위에 보태는걸 덜어냄이라 하는데 이는 상호에게 궁극에가서 유익함이 오게끔 덜어냄을 얻음을 뜻함이다(* 역서에선 위를 덜어 아래에 보태는걸 군자 백성에게 혜택을 펴는 것을 말했고 아래를 덜어서 위를 보태는걸 군자의 혜택에 보답의 차원에서 백성이 윗 군자에게 드리는 뜻이라 했다 즉 서로 주고받는 게 공생관계이니 어느 쪽을 침탈한다는 뜻이 아니라 할 것이다)
옛사람이 남을 가르치는 쓰는 방법이 이 같았음에 나 역시 그 가르치는 바로써 의로움을 삼아 (*그렇게 가르침의 이치를) 맞질름을 입어 화락하면 사람들이 귀감을 삼으려들것이고 교만하고 으시대면 사물조차 해코자 할것이다 강력하게 나대는 자 그 제대로된 죽음을 얻지 못하고 겸손하면 더함을 받고 가득하면 덞을 부른다 하는게 바로이를 두고 하는 말인것이니 하늘 길 자연 그러함인 것이리라 내 장차 옛사람의 덜고 더하는 말씀의 뜻으로써 가르침의 머리를 삼을려 하는 바인 것이다 하였다