해석
친구
주화건
이 몇 년 동안 홀로
비도 바람도 맞았고, 눈물도 흘렸고, 또 잘못도 했었지요.
아직도 무엇을 고집하시는지?
진정으로 사랑하여야만 고독할 거라고, 돌아설 거라고, 알 수 있습니다.
마음 속에 언제나 꿈과, 당신이 있습니다.
친구는 일생을 같이 합니다. 그런 날들은 다시 오지 않겠지만.
한 마디 말이 평생을 가고 일생의 정을 한잔 술에 담았듯이.
친구와 함께이기에 고독을 모릅니다. 친구의 한마디에 당신은 알 수 있습니다.
상처도 아픔도 나와 함께 할 것이라는 것을.
구문연구
▶ 这些 年 一个 人
Zh7xi4 ni1n y^ge r5n
这些 Zh7xi4
[대명사] 이것들
▶ 요 몇 해 혼자서
▶ 风也过 雨也走 有过泪 有过错
F4ng y6 gu- y} y6 z0u y0u gu- l7i y0u gu- cu-
风 F4ng
[명사]바람
也 y6
[부사] ~도
雨 y}
[명사]비
泪 l7i
[명사]눈물
错 cu-
[명,형용사] 틀림,틀리다
风过, 雨走 의 표현을 기억해두자
▶ 바람도 맞고 비도 맞고, 눈물도 흘리고, 잘못도 있었지.
▶ 还 记得 坚持 什么
H1i j*de ji`nch^ sh5nme
还 H1i
[명사] 아직, 역시 (=还是)
记得 j*de
[동사] 기억하고 있다
坚持 ji`nch^
[동사] 고집하다
什么 sh5nme
[명사] 무엇
▶ 아직도 마음속에 무엇을 고수하고자 하는지 기억하는지
è 아직도 무엇을 고집하는지 è 아직도 무엇을 지키고 싶은지
▶ 真 爱过 才 会懂 会寂寞 会回首
Zh4n 3igu- c1i hu*d0ng hu* j*m- hu* hu^sh0u
真 Zh4n
[부,형용사] 정말, 진실이다
爱 3i
[동사] 사랑하다
才 c1i
[부사] ~ 해야 비로소
会 hu*
[능원동사(조동사)]~ 할 줄 안다
懂 d0ng
[동사] 알다 이해하다
寂寞 j*m-
[동사] 외롭다
回首 hu^sh0u
[동사]돌이켜 보다. 회상하다
▶ 정말 사랑해 본 사람만이 회상할 이란 걸, 외로울 것란 것, 이해할 수 있을 것 입니다.
▶ 终有梦 终有你 在心中
Zh8ng y0u m7ng zh8ng y0u n& z3i x%n zh8ng
终 Zh8ng
[명사] 끝
梦 m7ng
[명사] 꿈
▶ 나의 마음 속 항상 꿈도 있고 당신도 있었습니다.
▶ 朋友 一生 一起 走 那些日子 不再有
P5ngyou y*sh4ng y*q& z0u n3xi4 r*zi b{ z3i y0u
朋友 P5ngyou
[명사] 친구
一生 y*sh4ng
[명사] 평생
一起 y*q&
[부사] 같이, 함께
走 z0u
[동사] 가다
那些 n3xi4
[대명사] 저것들
日子 r*zi
[명사] 날
再 z3i
[부사] 다시
▶ 친구는 평생 같이 합니다. 그런 날들이 다시 오지 않겠지만,
▶ 一句话 一辈子 一生情 一杯酒
Y^ j} hu3 y^ b7izi y* sh4ng q^ng y* b4i ji}
一句话 Y^ j} hu3
다시 한마디 말
一辈子 y^ b7izi
한 평생
杯 b4i
[명사] 잔
酒 ji}
[명사] 술
▶ 한마디 말은 평생을 가고, 일생의 정을 한잔 술에 담아
▶ 朋友 不曾孤单过 一声朋友 你会懂
P5ngyou b]c5ng g[d`n gu- y*sh4ng p5ngyou n& hu* d0ng
不曾 b]c5ng
[부사] 아직 ~ 않다
孤单 g[d`n
[형용사] 외톨이 외롭다 쓸쓸하다
▶ 친구는 외로움을 모릅니다. 친구의 말 한마디로 알아 듯기에 ç 눈빛만 바도 알수 있다는 뜻
▶ 还有伤 还有痛 还要走 还有我
H1iy0u sh`ng h1iy0u t-ng h1iy3o z0u h1iy0u w0
▶ 상처도 아픔도 나와 함께ç 문맥상 이렇게 풀었는데. 还要走 还有我 그냥 중국어로 생각하셔도 좋을 듯 합니다 (실제 함께라는 표현이 없고, 사전적으로 풀면 “또 가고, 또 나도 있고” 이상하죠 하지만 이 표현이 맞기는 맞죠.. 사전적으로 딱 맞게 쓰일 때도 있으니, 제가 한국어에 약해서 그런 것인지 모르겠지만..)
* 깨진 글자는 윗 가사 본문 병음을 참고 하세요 ^^*