사도행전 Acts 12:25.
When Barnabas and Saul had finished their mission,|they return ed from[1] Jerusalem,|taking with them John,|also called Mark.
【어 휘】* mis·sion [míʃən] (사절의) 임무, 직무; 사명, 천직 사절(단); 전도, 포교; 전도 사업 전도(단)의
to send [파견하다 파송하다] 뜻의 라틴어 ‘mittere’에서 유래한 말 missionary
mis·sion·a·ry [míʃənèri/-nǝri] ɑ. (외국으로 파견되는) 전도(자)의, 포교(자)의 • a ~ meeting 전도〔포교〕 집회. ━n. ① 선교사, 전도사. ② (주의·사상의) 주창자, 선전자(propagandist). ③ 사절, 대사
* re·turn [ritə́ːrn] vi. (본래의 장소·상태·화제 따위로) 되돌아가다, 돌아가〔오〕다
vt. 돌려주다, 도로 보내다, 반환하다; (포로 따위를) 송환하다; (무기 따위를) 제자리에〔본디 상태로〕 되돌리다; 반사〔반향〕하다 • I ~ed him the book. =I ~ed the book to him. 그 책을 그에게 돌려주었다
* take : 데리고 가다, 동반하다, 안내하다
【문법 사항】① 문장의 도치 : 문장을 간결하게 하기 위해서 원래의 문장의 순서를 바꾼다.
•정상적인 문장 : taking John, also called Mark with them .이나 삽입절 also called Mark가 있어 너무 길어 John, also called Mark. 뒤로 돌림 도치어순 : taking with them John, also called Mark.
[도치구문] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/76 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/110
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/112
② 분사구문 taking : 동시동작을 나타내는 분사구문임. as[while] they took with--하면서 and they took with
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/134
③ 관계대명사 + be 동사 생략 : John, [who was] also called Mark.
New King James Version : And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their ministry, and they also took with them John whose surname was Mark.
New American Standard Bible : And Barnabas and Saul returned when they had fulfilled their mission to Jerusalem, taking along with them John, who was also called Mark.
Weymouth New Testament : And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, having discharged their mission, and they brought with them John, surnamed Mark.
International Standard Version : When Barnabas and Saul had fulfilled their mission, they returned to Jerusalem, bringing with them John who was also called Mark.
③④⑤ https://biblehub.com/acts/12-25.htm
When Barnabas and Saul had finished their mission,|they returned from[1] Jerusalem,|taking with them John,|also called Mark.
【해석 1】바르나바와 사울은 그들의 사명[임무]을 다 마쳤을 때 / 그들은 예루살렘에서 돌아왔[갔]다. / 그들과 함께 요한을 데리고 / 또한 마르코라[고 불리우]는
【해석 2】바르나바와 사울은 그들의 사명[임무]을 다 마치자, 그들은 그들과 함께 또한 마르코라[고 불리우]는 요한을 데리고 예루살렘에서 돌아왔[갔]다.
행12:25 바르나바와 사울은 예루살렘에서 그들의 사명을 다 마치고 마르코라 하는 요한을 데리고 다시 돌아갔다.
25. バルナバ と サウロ は エルサレム のための 任務を 果たし,マルコと 呼ばれる ヨハネを 連れて 歸って 行った.
25. And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their mission, bringing with them John whose other name was Mark.
Foo7tnotes
1. 12:25 Some manuscripts to