UAE내 기본 아랍어 아래 참고 바랍니다.
* 기본 아랍어
o 응급 상황 발생시
-도와주세요(싸이디 니)
-한국대사관 어디있어요?(웬(아이나) 시파라틀 코리아)
-한국대사관 가길 원합니다(나부가 나루우후 시파라틀 코리아)
-경찰에 전화해주세요(잇타씰 텔레폰 볼리스)
-택시 불러주세요(지이브 택시)
-의사를 불러주세요(지이부 따비브)
-경찰 불러주세요(지이부 볼리스)
-급해요(무쓰타질)
-어디 문제 있어요(피이 무스킬?)
-조금 문제 있어요(쓔위야 무스킬)
-사고 났어요(피이 하디쓰)
-다쳤어요(아나 마주루흐)
-도둑 맞았어요(싸라꾸니)
-응급차 불러주세요(지이브 이쓰아프, 우뜰리브리 이쓰아프)
-치료가 필요해요( 다루리 엘라즈)
-친구에게 전화해주세요(잇타실 텔레폰 일라 사히비)
* 집
- 전기가 끊겼어요(카흐라바 마구뚜아)
- 물이 끊겼어요(알마 마구뚜아)
- 에어컨이 작동 안해요(무케이파 카르반)
- 날씨가 더워요(딱쓰 하르)
- 아파트에 살아요(쌰킨 피 쌰까)
- 빌라에 살아요(쌰킨 피 빌라)
- 방(구르파)
- 응접실(구르파 이쓰띠그발)
- 화장실(토알렛 도는 함맘) : 화장실 어딨어요? (피인 함맘?)
-o 기본 대화
* 일상
-안녕(앗쌀라무 알라이쿰)
-대답(안녕, 알라이쿰 쌀람)
-환영합니다(말하반)
-어떻게 지내세요(케이파 할)
-잘 지내요(라바쓰 또는 비카이르)
-굿바이(맛쌀라마), 대답(맛살라마)
-또 만나요(일랄리까)
-네(나암)
-아니오(라)
-플리즈(민파들락, 상점 등에서 무엇을 물을때 서두 말로 )
-플리즈(타팟달, 손님 등에게 음식등을 드시라고 할때,, )
-고맙습디나(쓔크란), 대답(천만에요, 아프완)
-익스큐즈미(이쓰마하 리)
-잠깐만(다끼가 와히다)
-당신 이름이 뭐예요(마 이쓰뭌)
-제이름은(이쓰미...)
-한번 만납시다(인슈우프)
-만나서 기쁩니다(무타쏴라프)
-어느 나라서 오셨어요?(민 아이 빌라드)
-저는 한국에서 왔어요(아나 민 코리아 자누비아)
-나는 아부다비(두바이)를 좋아해요(우히쁘 아부다비 또는 두바이)
* 커피점
- (물이) 뜨겁다(마야 쑤크나)
- 차다(바리드)
- 커피 주세요(아으띠니 까흐와)
- (녹차 등)차 주세요(아으띠니 샤이)
- 설탕(쓔카르)
- 소금(밀흐)
* 방향
-어디 있어요?(아이나 마우주드?)
-똑 바로 가세요(임씨 알라뚤)
-왼쪽으로 도세요(도우르 야사르)
-오른쪽으로 도세요(도우르 알야민)
- ---뒤(와라)
- --앞(꿋담)
-멀리(바이드)
-가까이(까리브)
-반대쪽(무까빌)
-여기(히나)
-저기(히타카)
-북쪽(쏴말)
-남쪽(좌눕)
-동쪽(쏴르끄)
-서쪽(가르브)
* 주요 장소
-바다(바흐르)
-도시(메디나)
-호텔(푼드끄)
-섬(자지라)
-중심 광장(사하 캐비라)
-사원(자미아 또는 마스짓)
-박물관(맛타프)
-구도시(메디나 까디마)
-유적(아쏴르)
-길(따리끄)
-동네(까리야)
-커피숍 (마할 까흐와)
-은행(뱅카)
-시장(쑤우끄)
-대사관(시파라)
-우체국(마크타블 바리드)
-공항(에어로 포)
-경찰서(볼리스, 또는 슈르따)
-주유소(마할 벤진 또는 우꾸드)
-학교(마드라싸)
-슈퍼마켓 (슈퍼마쉬)
*보건
-제가 아파요(아나 마리드)
-제 친구가 아파요(사히비 마리드)
-여기가 아파요(히나 마리드)
-몸에 열이 있어요(에인디 싸카나)
-두통이 있어요(쑤다 랏씨이)
- ---에 알러지가 있어요(에인디 하싸시아..)
-병원(무스타쉬파)
-약(다와)
-약국(사이달리아)
-의사(따비브)
-간호원(무마리다)
-의사 처방전(와라까 따비브)
-주사(후꾸나)
- 앰블란스(싸이아라 이쓰아프)
* 언어
-영어 할줄 아세요?(타타칼라물 잉글리지아?)
-이해했어요(파힘투)
-이해 못했어요(마파힘투)
-아랍어 어려워요(아라비아 싸으바)
-영어 쉬워요(잉글리지야 싸흘라)
* 여권
-이름(이씀)
-국적(진시야)
-성별(진스))
-여권(자와즈 싸파르)
-비자(비자)
* 질문
-누가?(만) 당신 누구세요( 만 안타)
-무엇을?(마다) 어제 뭐했어요(마다 파알타 바리하)
-언제?(마타) : 언제 아랍어 배웠어요(마타 까라하타 아라비야)
-어디서(아이나) : 어디서 살아요( 아이나 쌰킨)
-어떻게(케이파) : 어떻게 지내요(케이파 할)
-몇살이예요(캄오무뤀)
* 쇼핑
-이것을 사길 원해요 (아부가 이스타리 하다)
-얼마예요(비 캄)
-마음에 안들어요(마 아으자브니쉬)
-봐도 될까요(뭄킨 슈우프)
-보기만 할거예요(슈우프 파깟)
-이거 싸네요(하다 라키스)
-비싸요(갈리)
-매우 비싸요(갈리 비젶프)
-할인 되나요?(뭄킨 타크피드)
-현금 받나요? (타아쿠드 누끄드)
-더 많이 (아크싸르)
-더 적게(아깔)
-더 큰(아크바르) 더 큰거 주세요(아으띠니 아크바르)
-더 작은(아스가르)
-기다리세요(인타디르 갈릴란)
- 잠시만(다끼까 와히다)
-많아요(비제프)
-작아요(깔릴)
-우유(할립)
-빵(훕즈)
-채소(후드라와드)
-고기(라흠) 소고기(라흠 바까라), 돼지고기(라흠 킨지르)
-과일(파와키흐)
-사과(투파하)
-딸기(파라울라)
-바나나(마우즈)
-포도(에이납)
-토마토(토마띰)
-감자(바따따)
* 시간/날짜
-몇시예요?(캄 싸아?)
-오전에(핏 수브흐)
-오후에(필 아쒸야)
-밤에(필 라일)
-오늘(알야움)
-내일(구드와)
-어제(바리하)
-빨리(비쑤르와)
-늦게(무타아키르)
-매일(쿨루 야움)
* 교통
-비행기(따이라)
-기차(끼다르)
-버스(하필라)
-편도(다하브)
-왕복(다하브 와 이야브) 왕복 티켓 주세요(아으띠니 타드키르 다하브 와 이야브)
-일등석(다라좌 울라)
-이등석(다라좌 쏴니)
-일반석(다라좌 아디)
-여기 세워주세요(와끄프 히나)
-첫번째(아우왈)
-마지막(아키르)
-다음(까딤)
- 공항이 어디예요(아이나 맛따르)
* 감정, 표현
-기쁘다 (마쑤르르) 매우 기쁘다 (마수르르 짓단)
-슬프다(하진)
-저 행복해요 (아나 싸이드)
-사랑해요(우히쁘키)
-싫어요(라 우히쁘)
-불쌍해요(미쓰킨)
-이뻐요, 아름다워요(자밀라)
-잘생겼어요(와심)
-매력적이예요(쟈다비아)
-charming하네요(쒸이크)
-차 한잔 같이해요(나슈르브 샤이 쌰와)
* 가족
-아버지(아비)
-어머니(움미)
-자녀들(아울라드)
-형, 남동생(아키)
-누나, 여동생(우크티)
-가족(아일라)
-할머니(잣다티)
-할아버지(잣디)
* 스포츠
- 축구 (구라틀 까담)
- 테니스(구라틀 미드라브)
- 배구(구라틀 따이라)
- 운동장(말아브)
- 경기(무바라)
- 득점(하다프)
첫댓글 두바이서 아랍어 배울 수 있는 방법 좀 가르쳐 주세요~
저도 학원 몇군데 있다는 것 밖에 몰라요. 제 생각엔 위의 문장들 외우고(한글로 써있는대로 발음하면 좀 많이 어설프긴 할 거예요^^;) 아랍어 철자 다 떼고나면 아랍어가 훨씬 가까운 느낌이 드실 것 같은데요..저도 한국서 아랍어 책도 사오고 했는데 몇장 못봤어요. 문제는 외국인이 두바이 살기엔 영어가 당장 급하지 아랍어는 선택의 문제라......^^
영어는 잘해서요..ㅋㅋㅋ
좋으시겠어요^^ 그럼 아랍어학원을 알아보세요. 시중에 파는 신문이나 무가지 등에 광고 꽤 있던데요? 글쿠 티비도 아랍어 채널을 자주 보시고 철자 떼고나서 간판이나 표지판 아랍어 열심히 보시구요. 애들도 철자 떼면 아랍어 어느 정도 읽는 것 같더라구요^^ 참, 가장 쉬운 숫자부터 익히시는 게 좋을 듯 해요.^^
좋은 정보 감사합니다. ^^
ㅎㅎㅎ Brethert 님 솔직해서 좋으네요........ claire님 좋은 정보 감사 드려요.... 프린트해서 가지고 다녀야 겠어요.... 위급시는 긴요하게 쓰이겠네요.....
저걸 다 외울수 있는 나이는 한참전에 보낸지라... 저도 안산맘님 처럼 프린트 복사해서 상황에 맞닥트리면 그때그때 꺼내 읽어야겠네요 ㅎㅎㅎ 아버지, 어머니는 우리나라말이랑 넘 비슷하죠? ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ, 그러네요! 전 스포츠 이름이 넘 잼나요^^
축구는 이제 안잊어 버리겠네요.ㅋㅋㅋ 구라들 까담 ....푸하하하
와~ 좋은정보네요^^.. 얼마전 쑥갔을때 화장실이 넘 급했었는뎅... 시장아저씨들이 투왈릿을 못알아 듣더라구요~~washroom, bathroom, restroom , toilet. 다 찾았건만..ㅠ.ㅜ....이집션친구에게 아라빅으로 뭐라고 하냐고 하니..함맘..터키말이랑 똑같은거 있죠^^ㅎㅎ... 요긴하게 잘 쓰일것 같아용...클레어님 감솨~
좋은 정보 감사합니다. *^^* (적어 갖고 다니며 자주봐야할듯~ ㅎㅎ)
좋은 정보 감사합니다. 아라비아 숫자만 알아도 , 영어 안되는 가게에 가면은 요긴하게 잘 쓸 수있더군요.
빨리... 비쑤르와 인가요?
저는 맨날 아랍계직원에게는 빨리 빨리를 " 얄라 얄라 "하는데 이게 좀 거치른 표현인지 모르겠네요.
아랍계직원에게 물어보니 비쑤르와의 비를 약하게 발음하고 쑤 부터 강하게 발음하네요.
같은 의미라고 합니다. 비쑤르와, 얄라.
거친 표현인지는 잘 모르겠지만 "얄라 얄라" 참 많이들 쓰는 것 같아요. 첨에 무슨 뜻인지 몰라서 물어보니 "come on"과 비슷하다고 하더라구요. 발음이나 억양이 좀 경박스럽긴 하죠?^^ 전 "마피 무스낄라"란 말도 참 많이 들었네요. 무슨 얘기만 하면 무조건 "no problem!"이라네요, 여기사람들은,ㅋㅋㅋ
좋은 정보 감사합니다.... 아랍어 혀가말린 발음이 너무 굴러가는거 같아서 따라하기 힘들더라구요 ㅠㅜ
좋은정보 잘 보고 가용^^
함맘! 얄라 쑤라 쑤라~~
ㅋㅋ ㅋㅋ 함맘이 젤 중요한 듯.. 물어보시려면 "웬(훼인) 함맘~~" 이러면 말은 잘 해주는 듯..^^ 저도 일하다가 서바이벌 아라빅 참 많이도 배웠네요`~>.< 말만..ㅋㅋ "얄라"는 먼가 제촉하는 듯 해서 늘 기분 나빴는데 잘 보면 그냥.."Let's do this" 머 이런 뜻으로도 쓰더라고요.. 전화 끊을 떄도 얄라 하고 끊고.. 다양한 뜻이 있는 듯!!
좋은정보 감사해요.. 아랍어 알파벳 배우고 있는 신랑한테 보내줘야겠어요..
아랍어는 배워두면 참 매력적일듯 하네요..ㅋ 정보 감사합니다