|
|
옛 聖人(성인)은 가르쳤다.
사람의 四株 八字(사주 팔자)보다 그 사람의 觀相(관상)이 낫고
觀相(관상)보다 心相(심상)이 낫다면서 正直(정직)한 마음을 지니어야 한다.
正心(정심)으로 修行(수행)하라.
精一執中(정일집중)하라.
誠心(성심)을 다하라.
恭敬心(공경심)으로 살아가라 하였다.
佛家(불가)에서는 修行(수행)을 일러 마음工夫(공부)라 한다.
精一執中(정일집중)이 중요하다.
마음공부로 中心(중심)을 잡아야 하니
精神(정신)을 하나로 모아 中道(중도)를 지키어 내야
神人合一(신인합일)의 役君(역군)이 될 수 있다는 것을 가르친 것이다.
마음이란,
첫째 名辭(명사)로써 사람이 본래부터 지닌 性格(성격)이나 品性(품성)이요,
둘째 사람이 다른 사람이나 事物(사물)에 대하여 感情(감정)이나
意志(의지), 생각 따위를 느끼거나 일으키는 作用(작용)이나 態度(태도)이며,
셋째 사람의 생각, 感情(감정), 記憶(기억) 따위가 생기거나
또는 자리잡는 空間(공간)이나 位置(위치)라는 뜻으로 定義(정의) 한다.
한자의 마음 心(심) 자는
사람의 心臟(심장)을 그린 象形文字(상형문자)가 글자 語源(어원)이다.
심장은 五行(오행)으로 火(화)로써 에너지를 뜻한다.
心臟痲痺(심장마비)면 죽음이다.
마음은 神(신)이다.
몸이 魄(백)으로 精(정)이고 얼로써 魂(혼)이라 곧 神(신)인 것이다.
그러므로 마음이 없으면 몸도 없다는 말이다.
즉 精神(정신)은 命(명)으로 存在(존재)하므로
性命精(성명정)은 셋이나 하나이고 하나이나 셋으로 作用(작용)함이다.
性格(성격)의 性(성)이란 宇宙(우주)의 얼이요,
神(신)이니 마음의 本處(본처)이다.
性(성)이 理(리)를 통하여 氣(기)를 作用(작용)하여 精(정)을 낳고
神(신)의 造化(조화)로써 만유를 지으니
精氣神(정기신)은 셋이나 하나라 三位一體(삼위일체)이다.
마음 心(심) 자를 풀이한 바 있는데 다시 풀이하면
바깥에 있는 점(ㆍ) 하나는 한 울의 집인 宇宙(우주)이다.
우주는 无(무)이고 空(공)이며 虛(허)로써 이를 한울이라 하였다.
无 空 虛 零(무 공 허 영) 은 넷이나 우주의 집(宮:궁)으로 하나인 것이다.
점 하나는 事實(사실)로 天(천)의 三神(삼신)이요,
지상에서는 四象(사상 : 태음 소음 태양 소양)의 만물을 뜻한다
이러한 모든 것을 道(도)라 이른다.
天符經(천부경)에서 첫머리의 一始无始一(일시무시일)의 그 一(일)이다.
긴 획 안에 있는 두 點(점:ㆍ)은 地(지)와 人(인)이다.
점 하나인 한울에서 생겨난 두 점이다.
그리고 긴 劃(획)은 萬物(만물)을 뜻한다.
즉 만물은 地上(지상)이 있음에 存在(존재)하게 되고
한울의 宇宙空間(우주공간)은 지구 밖을 의미한다는 말이다.
한울 아버지는 기운(씨종자)만 지상의 어머니에게 내려주면 땅 어머니가 낳고 기르는 것이다.
이를 한울의 道(도)에 땅의 大德(대덕)이라 한다.
天開於子(천개어자) 하고 地闢於丑(지벽어축)하며
人起於寅(인기어인) 하여 物生於卯(물생어묘)한다.
心(심) 자 四劃 象數(사획 상수)의 뜻이 그러하다.
心(심) 자는 하나가 셋이 되어 만물이 된다는 뜻의 글자이고
만물은 각기 그 형체에 따른 마음을 지니는 것이니 性(성)이라 한다.
品性(품성), 性格(성격), 性質(성질), 性向(성향), 性情(성정), 優性(우성),
劣性(열성), 中性(중성), 個性(개성), 感性(감성) 등으로 나타난다.
마음 心(심)은 一水(일수)요, 二火(이화)이며,
三木(삼목)의 뜻이 합하여 만유가 완성되는 四金(사금)이라 四象(사상)이 되니
이는 天心(천심), 地心(지심), 人心(인심), 物心(물심)인 것을 의미함이다,
천지부모에 의해 인류가 생겨났는데
만물이 인간보다 먼저 存在(존재) 하게 되었므로
人類(인류)가 만물과 함께하여 존재하게 된다.
그러므로 人品(인품)을 갖추고 資質(자질)을 지닌 인간을 人物(인물)이라 한다.
一(일)의 水(수)인 體(체)는 二(이)의 火(화)로써 陰陽合局(음양합국)하여 작용해야
新人物(신인물)이 출현하매 먼저 肉身(육신)을 잘 받아 내림으로써 말미암아
그 몸에 聖(성)스러운 마음이 깃들게 된다.
따라서 그 마음이 天地(천지)의 中央(중앙)이다.
그 마음은 각기 다른 사람,
각기 다른 質(질)의 몸에 따라 다른 性質(성질)로 타고난다.
만물은 生命(생명)이 있고 유생명체는 情(정)으로 존재하니
사람도 情(정)으로 몸의 육신만 안은 것을 抱擁(포옹)이라 하고
마음만 안은 것은 偏愛(편애)인 것이며
몸과 마음을 모두 안아야 抱容(포용)이라 말한다.
귀로 듣기 부끄러울때 羞恥心(수치심)으로 나타나고,
하고 싶은 것을 止(지)의 마음에 의해서 制限(제한)되면 恨(한)이 되니
잘 나가는 사람에게 마음만 좇아 가려 한다면 惡(악)이 된다.
마음이 추락함을 落心(낙심)이라 하고
緊張(긴장)을 풀면 放心(방심)한다라 말하며
苦痛(고통)속에서 상식적인 인생의 속마음이 발생하여지나니 善心(선심)이다.
어떤 일을 수행하던지간에 에너지를 다 씀을 熱心(열심)이라 하고
봄날 청춘의 마음이 발동함을 情(정)이라 한다.
후천 일꾼의 일은 오직 한 마음의 木道(목도)라야 성공되어지니
이것이 곧 聖人(성인)의 本心(본심)이다.
마음을 잘 갖는 것이 몸을 편안하게 하는 바
마음이 바르게 되면 자연히 몸도 바르게 된다.
마음이 깨끗하면 疾病(질병)도 侵入(침입)하지 못한다.
마음이 중요한 까닭은
어떤 氣分(기분)의 作用(작용)인가에 따라
각각의 感(감)으로 나타나니
예컨대 奴隸(노예)로써 견디기 힘든 부림을 당한 마음에서는
怒(노)로 드러나는 사실을 알고 마음을 잘 가져야 한다는 것이다.
이렇게 하기도, 저렇게 하기도 어려워 매우 딱한 事情(사정)
또는 사람이나 어떤 일에 맞부딪쳐 견디어 내면서
解決(해결)짓기가 어려울 때를 당하면 難感(난감)에 빠진다.
이 글을 읽는 讀子(독자)는
어떤 境遇(경우)에나 어떤 環境(환경)에 處(처)하던지간에
늘 平正心(평정심)을 維持(유지)하여
모두 天地(천지)의 中央(중앙)인 마음자리를 끝까지 잘 가지고
正道(정도)로써 后天 道(후천 도)의 길로 나아갈 수 있기를 企待(기대)한다.
영어(English)
he center of heaven and earth is the mind. The ancient sages taught that. A person's physiognomy is better than his four pillars and eight characters, and his mind is better than his physiognomy. You must have an honest mind. Practice with a righteous mind. Concentrate diligently. Be sincere. Live with respect. In Buddhism, practice is called study. Focusing on one’s heart is important. You must find your center through studying your mind, so you must gather your spirit and follow the middle path to become a leader in the union of God and man. The mind is, First, a noun, the character or personality that a person has from the beginning. The second is the action or attitude of a person feeling or causing emotions, intentions, thoughts, etc. toward another person or thing, and the third is the space or location where a person's thoughts, emotions, memories, etc. arise or settle. The Chinese character for heart 心 (heart) is derived from a pictographic character depicting a person's heart. The heart is a fire in the Five Elements, meaning energy. If you have a heart attack, you die. The mind is God. The body is the soul of Baek, the essence of Jeong, and the soul of Hon, which is God. Therefore, if there is no mind, there is no body. In other words, the spirit exists as Myeong, so the Seongmyeongjeong is three but one, and one but functions as three. The nature of the personality is the soul of the universe, and God is the original place of the mind. The nature works through the principle to produce the essence, and the creation (harmony) of the spirit creates all things. The essence is three but one, making it the Trinity. The character has been interpreted, and if interpreted again, the dot (ㆍ) outside is the universe, which is a house of one ul. The universe is nothing, empty, and empty, and it is called one ul. is four but the house of the universe is one. One dot is the fact that it is the three gods of heaven, and on earth it means all things of the four images (the moon, the sun, the earth, and the sun). All of these are called the Way. It is the one of the first one in the Heavenly Book of Heaven. The two dots (ㆍ) within the long stroke represent the earth and the human. The two dots were created from one dot, Hanul. And the long stroke represents all things. In other words, all things exist because of the earth, and the outer space of Hanul means outside of the earth. Hanul's father gives only the energy (seed) to the earthly mother, and the earthly mother gives birth to it and raises it. This is called the great virtue of the earth in the way of Hanul. The sky opens to the child (cheon-gae-eo-ja), the earth closes to the ox (ji-byeok-eo-chuk), people rise to the tiger (in-gi-eo-in), and things are born to the rabbit (mul-saeng-eo-myo). This is the meaning of the four strokes and numbers of the heart character. The heart character means that one becomes three to become all things, and all things have a mind according to their form, which is called nature. It is expressed as character, personality, temperament, inclination, temperament, dominant, recessive, neutral, individuality, sensibility, etc. The mind is one water, two fires, and three trees, which combine to form the four metals that complete all things, which are the four images, which mean the mind of heaven, the mind of the earth, the mind of man, and the mind of things. Humanity was created by the parents of heaven and earth, but all things existed before humans, so humanity (humanity) came to exist together with all things. Therefore, a human being who has character and qualities is called a person. The water of the first body must work with the fire of the second to unite yin and yang, so that a new person can appear. First, the flesh must be well received, and thus a sacred mind can dwell in that body. Therefore, that mind is the center of heaven and earth. That mind is born with different qualities depending on the different people and the different bodies. All things have life, and living beings exist with emotion, so to embrace only the physical body with emotion is called embracing, to embrace only the heart is favoritism, and to embrace both body and heart is called embracing. When you are embarrassed to hear with your ears, it appears as shame, and when you are restricted by the mind to stop what you want to do, it becomes resentment, so to follow only your heart to someone who is doing well becomes evil. When the mind falls, it is called (discouragement), and when tension is released, it is called (disregard), and in suffering, the inner mind of a common-sense life is born, which is (good heart). Whenever one performs a task, using all one's energy is called (passion), and when the mind of youth in spring is aroused, it is called (affection). The work of a post-heavenly worker is successful only when one's mind is on the wooden path, and this is the true mind of a sage. Having a good mind makes the body comfortable, and when the mind is right, the body naturally becomes right. If the mind is clean, disease cannot invade. The reason why the mind is important is that each feeling is expressed according to the action of the mood. For example, if you are a slave and are subjected to unbearable hardship, you should know that anger appears and take good care of your mind. When you are faced with a very difficult situation or a person or something that is difficult to endure and resolve, you fall into a difficult situation. I hope that the readers of this article will always maintain their composure, no matter what the circumstances or environment they are in, and will be able to keep their minds at the center of heaven and earth until the end and advance along the path of the post-heavenly way with the right path.
중국어
天地之中心,是心 古代圣贤曾教导说: 都说看人的面相胜过看人的四柱八字,看人的心境又胜过看人的面相。 你必须有一颗诚实的心。 以正心修行。 专注于你的工作。 尽力而为。 他说要带着尊重去生活。 在佛教里,修行叫做学。 专注于自己很重要。 它教导人们必须通过心智研究找到自己的中心,集中精神,坚持中道,这样才能成为神人合一的战士。 心灵是, 首先,作为名词,它指的是一个人固有的个性或性格。 第二种是人对另一个人或事物产生或引起的情绪、意志或思想的行为或态度。 第三,它被定义为一个人的思想、感情、记忆等产生或扎根的空间或地点。 汉字“心”源于描绘人类心脏的象形文字。 心在五行中属火,代表能量。 如果你心脏病发作,你就会死。 心智即上帝。 肉体就是魂(魄)和精神(精),魂(魂)就是精神(神)。 所以说,没有心就没有身。也就是说,灵既然作为生命而存在,那么生命本质就是三而一,一而三。 人格的本质是宇宙的灵魂和上帝,是心灵的起源。 自然以理作用于气而生精,以神创造而生万物。本质(精氣神)和精神(靈魂)是三而一的,所以叫三位一体。 “心”这个字我已经解释过了,再解释一遍的话,外面那个点(ㆍ)代表宇宙,是一个人的家。 宇宙万物皆无,空无一物,空无一物,这就叫做空无。 四无所有空(mu-gong-heo-yeong)是宇宙宫殿(宫殿)中的一个。 一点实为天上三神,地上则代表四象(月、音、声、日、昭阳四象)万物。 凡此种种,皆谓之道。 是天甫京(Cheonbugyeong)中第一个(ilsimusiil)的那个(il)。 长划内的两个点(ㆍ)代表地和人。 一个点创建两个点。 长划意味着一切。 也就是说,一切事物都是因为有基础才存在的,而哈努尔的空间就是指地球之外的空间。 哈努尔的父亲只将自己的能量(种子)给予地母,地母则生下他、抚养他。 这叫做以韩努尔之道,大地之德。 天开于子,地闭于牛,人兴于虎,万物生于兔。 “心”这个字和四个笔画及数字的含义是这样的。 心,一分为三,以至万物,万物有形有心,谓之性。 表现为性格、个性、气质、倾向、气质、显性、隐性、中性、个性、感性等。 心为一水、二火、三树,合为四金,成万物,为四象。这意味着天心(천심)、地心(지심)、人心(인심)和物心(물심)。 人类是天地父母所创造的,但万物先于人类而存在,因此人类是与万物同时存在的。 因此,具有性格和品质的人被称为人。 一体之水,必须与二体之火相合,才能合一阴阳,从而诞生一个新的人。首先,肉身必须得到良好的接纳,这样神圣的心灵才能栖居于肉身之中。 故心为天地之本。 心智生来就具有不同的品质,这取决于不同的人和不同的身体。 万物皆有生命,生物是有情感存在的。所以,只抱有情之人的肉体,就叫抱;只抱有心,就叫偏爱;身心俱抱,就叫抱。 当你不好意思听到某件事时,它就表现为羞耻,而当你的思想限制你做某事时,它就变成了怨恨。因此,如果你试图追随某个做好事的人的心,那就变成了邪恶。 当心灵落下时,这被称为沮丧,而当紧张被释放时,这被称为心灵的平静。在苦难中,人生常识性的内在感受会生起,这就是内心的善。 无论做什么事,用尽全力就叫激情,春天里青春洋溢的感觉就叫激情。 后天师之事,唯有专一木道,方能成就,此乃圣人真心。 心态好,身体才会舒服。 当你的心变得正确时,你的身体自然就会变得正确。 如果你的心是纯净的,疾病就无法侵入你。 心智之所以重要,是因为每一种感觉都是靠情绪的作用而表现出来的。例如,如果心灵被迫像奴隶一样忍受难以忍受的苦难,它就会表现为愤怒。这意味着你应该知道这一点并好好照顾你的思想。 当你遇到非常困难的情况或者遇到很难做这做那的人或事,而你又很难解决时,你就陷入了困境。 希望读到这篇文章的朋友们,无论身处何种境遇、何种环境,都能保持一颗平常心,始终将心放在天地之中心,以正确的方向,沿着后天之道不断前行。
러시아어
Центр неба и земли — разум. Древний мудрец учил: Говорят, что физиономия человека лучше, чем четыре столпа и восемь характеров человека, а душевное состояние человека лучше, чем физиономия человека. У вас должно быть честное сердце. Практикуйте с здравым смыслом. Сосредоточьтесь на своей работе. Сделайте все возможное. Он сказал жить с уважением. В буддизме практика называется изучением. Важно сосредоточиться на себе. Он учит, что человек должен найти свой центр посредством изучения разума, собрать свой дух и придерживаться срединного пути, чтобы стать воином единства Бога и человека. Разум - это, Во-первых, как существительное, оно обозначает присущую человеку индивидуальность или характер.
Второе — это действие или отношение человека, испытывающего или вызывающего эмоции, волю или мысли по отношению к другому человеку или вещи. В-третьих, оно определяется как пространство или место, где возникают или укореняются мысли, чувства, воспоминания и т. д. человека. Китайский иероглиф, обозначающий сердце, произошел от пиктограммы, изображающей человеческое сердце. Сердце — это огонь из Пяти стихий, олицетворяющий энергию. Если у вас случится сердечный приступ, вы умрете. Разум — это Бог. Тело — это душа и дух, а душа — это дух. Поэтому говорят, что если нет ума, то нет и тела. То есть, поскольку дух существует как жизнь, то сущность жизни состоит из трех, но одна, и одна, но функционирует как три. Природа личности — это душа вселенной и Бог, источник разума. Природа воздействует на энерги через принцип, чтобы произвести сущность, а посредством творения (гармонии) духа создаются все вещи. Сущность и дух — это три, но в то же время одно, что делает их Троицей. Я уже интерпретировал иероглиф, обозначающий сердце, (сердце), и если мы интерпретируем его еще раз, то точка (ㆍ) на внешней стороне представляет вселенную, которая является домом одного человека. Вселенная — это небытие, пустота и пустота, и это называется Ханул. Четыре пустоты небытия (му-гонг-хо-ён) едины, как дворец (дворец) вселенной. Одна точка на самом деле является тремя богами небес, а на земле она представляет все вещи четырех образов (четыре образа: луна, ым, звук, солнце и соян). Все это называется Путь. Это один (il) из первых (ilsimusiil) в Чхонбугён (Cheonbugyeong). Две точки (ㆍ) внутри длинного штриха представляют (земля) и (человек). Две точки, созданные из одной точки. А длинный ход означает все. Другими словами, все вещи существуют, потому что есть земля, а пространство Ханул означает пространство за пределами Земли. Отец Ханул отдает земной матери только свою энергию (семя), а земная мать рождает его и воспитывает. Это называется великой добродетелью земли на пути Ханула. Небеса открываются для Цзы (Чхонгэоджа), земля закрывается для Быка (Чибьёкочук), люди поднимаются к Тигру (Ингиоин), а вещи рождаются у Кролика (Мульсэно-мё). Значение иероглифа (сердце) и четырех черт и цифр (четыре черты и цифры) таково. Иероглиф (сердце) означает, что один становится тремя, чтобы стать всеми вещами, и все вещи имеют сердце в соответствии с их формой, которая называется (природа). Выражается как характер, личность, темперамент, склонность, темперамент, доминантный, рецессивный,
нейтральный, индивидуальность, чувствительность и т. д. Ум — это одна вода, два огня и три дерева, которые вместе образуют четыре металла, которые завершают все вещи и становятся четырьмя образами. Это означает разум небес, разум земли, разум человека и разум материи. Человечество было создано родителями неба и земли, но поскольку все сущее существовало до людей, человечество начало существовать вместе со всем сущим. Поэтому личностью называют человека, обладающего характером и качествами. Вода одного тела должна работать с огнем двух, чтобы объединить инь и ян, чтобы мог появиться новый человек. Во-первых, физическое тело должно быть хорошо принято, и тогда в этом теле сможет пребывать святой разум. Следовательно, разум является центром неба и земли. Ум рождается с разными качествами в зависимости от разных людей и разных тел. Все вещи обладают жизнью, и живые существа испытывают эмоции. Итак, обнимать только физическое тело человека с чувством называется объятием, обнимать только сердце — называется фаворитизмом, а обнимать и тело, и сердце — называется объятием. Когда вам неловко слышать что-то, это выглядит как стыд, а когда разум не позволяет вам что-то сделать, чтобы вы прекратили, это становится обидой. Итак, если вы попытаетесь следовать сердцу того, кто преуспевает, это станет злом. Когда ум падает, это называется унынием, а когда напряжение снимается, это называется спокойствием ума. В страдании возникает здравомыслящее внутреннее чувство жизни, которое есть доброта сердца. Что бы вы ни делали, использование всей своей энергии называется страстью, а чувство молодого энтузиазма весной называется эмоцией. Труд постнебесного труженика может быть успешным только в том случае, если у него есть целеустремленный деревянный путь, и это есть истинное сердце святого. Хороший ум обеспечивает комфорт телу. Когда ваш разум становится правильным, ваше тело естественным образом становится правильным. Если ваш разум чист, болезнь не сможет вас одолеть. Причина, по которой разум важен, заключается в том, что каждое чувство выражается в зависимости от действия настроения. Например, если разум вынужден переносить невыносимые тяготы, будучи рабом, это выражается в гневе. Это значит, что вам следует это знать и беречь свой разум. Когда вы сталкиваетесь с очень сложной ситуацией или с человеком или вещью, с которыми трудно что-то сделать, и вам трудно ее разрешить, вы попадаете в сложную ситуацию. Я надеюсь, что читатели этой статьи всегда будут сохранять самообладание, независимо от обстоятельств и обстановки, в которой они находятся, и смогут удерживать свой разум в центре неба и земли до конца и продвигаться по пути постнебесного пути правильным путем.
일본어
天地(天地)の中央(中央)は心 昔の聖人(大人)は教えた。 人の四株八字よりも、その人の観相が良く、観相より心相が良いとします。 正直(正直)な心を持たなければならない。 正心(精心)で修行(遂行)せよ。 精一集中(正日集中)せよ。 誠心(誠心)を尽くせ。 恭敬心(名誉心)で生きて行った。 佛家(不可)では修行(遂行)をあわせて心工夫(勉強)という。 精一集中(正日集中)が重要だ。 心の勉強で中心(中心)を握らなければならないので、精神(精神)を一つに集めて中道(中道)を守ってこそ、神人合一(新人合一)の役君(役軍)になることができることを教えたのだ。 心とは、 まず、名辭(名詞)として人が本来から持っている性格(性格)や品性(品性)です。 第二の人が他の人や事物(事物)に対して感情(感情)や意志(意志)、思考などを感じたり起こす作用(作用)や態度(態度)であり、 第三者の考え、感情(感情)、記憶(記憶)などが生じるか、または位置する空間(空間)や位置(位置)という意味で定義(定義)する。 漢字の心 心は、人の心臟(心臓)を描いた象形文字(象形文字)が文字語源(語源)である。 心臓は五行(五行)で火(火)でエネルギーを意味する。 心臟痲痺(心臓発作)は死です。 心は神です。 体が魄(白)で精(チョン)であり、凍りつく魂(魂)であり、まもなく神(神)なのだ。 だから心がなければ体もないということだ。つまり、精神(精神)は命(人)で存在(存在)するので、性命精(声明精)は三人か一つで、一つも三人で作用(作用)する。 性格(性格)の性(性)とは宇宙(宇宙)の凍り、神(神)だから心の本處(本処)である。 性が理を通って气を作用(作用)して精(精)を生み、神(神)の造化(調和)として満油を作るので、精气神(定期神)は三人か花三位一体(三位一体)である。 心 心(心) 者を草がひとつあるのにまた解くと、外にある点(・)ひとつは、あるウールの家である宇宙(宇宙)である。 宇宙は无(無)、空(空)、虛(ホ)としてこれをした泣とした。 无空虛零(無公虚栄)は、ネットや宇宙の家(宮:宮)の一つである。 ポイント一つは事實(事実)で天の三神(三神)であり、地上では四象(思想:太音騒音太陽素養)の万物を意味する これらすべてを道と言う。 天符經(天府慶)で初頭の一始无始一(一時無視日)のその一(日)である。 長いストロークの中にある二つ(点:・)は地(地)と人(人)である。 一点の一つであるウールから生まれた二点だ。 そして長い劃(画)は萬物(万物)を意味する。 つまり万物は地上(地上)があることに存在(存在)するようになり、韓ウルの宇宙空間(宇宙空間)は地球外を意味するということだ。 ハンウルの父はオーラ(種子)だけ地上の母親に降りてくれれば地の母親が産んで育てるのだ。 これをしたウールの道に地の大德(大徳)という。 天開於子(千個語字)と地闢於丑(地壁魚軸)し、人起於寅(人ギア人)して物生於卯(水生魚墓)する。 心(心)者四劃象數(思想定数)の意味がそうだ。 心(心)者は一つが三つになって万物になるという意味の文字であり、万物はそれぞれその形体に応じた心を持つので、性(性)という。 品性(品性)、性格(性格)、性質(性質)、性向(性向)、性情(性情)、優性(優性)、劣性(熱性)、中性-中性)、個性(個性)、感性(感性)などである。 心心(心)は一水(日数)、二火(梨花)であり、三木(サムモク)の意が合って万有が完成する四金(砂金)で四象(思想)になるので、これは天心(天心)、地心(地心)、人心(人心)、物心(水心) 天地の親によって人類が生じたが、万物が人間より先に存在(存在)するようになったので、人類(人類)が万物と共に存在することになる。 したがって、人品(人物)を備え、資質(資質)を持つ人間を人物(人物)という。 一(日)の水(水)である體(体)は二の火(火)として陰陽合局(陰陽合局)して作用しなければ、新人物(新人物)が出現し、まず肉身(肉身)をよく受け取ることによって、その体に聖な気持ちが宿るようになる。 したがって、その心が天地(天地)の中殃(中央)である。 その心は、それぞれ異なる人、それぞれ異なる質(質)の体によって異なる性質(性質)に生まれる。 万物は生命(生命)があり、幼生命体は情(情)で存在するので、人も情(情)で体の肉体だけ抱えることを抱擁(抱擁)といい、心だけ抱くのは偏愛(偏愛)であり、体と心をすべて抱かなければ抱容(包容)と言う。 耳で聞く恥ずかしいときに羞恥心(恥心)として現れ、やりたいことを止(の)の心によって制限(制限)されれば恨(韓)になるので、よく出てくる人に心だけ追いかけようとすれば惡(悪)になる。 心が墜落することを落心(落心)といい、緊張(緊張)を解けば放心(放心)すると言い、苦痛(苦痛)の中で常識的な人生の心心が発生しすぎると善心(善心)だ。 どんなことを遂行していたのかでエネルギーをみなさまを熱心といい、春の日に青春の心が発動することを情と言う。 後天労働者の仕事はただ一つの心の木道(木道)でなければ成功し、このことがまもなく聖人(大人)の本心(本心)である。 心をよく持つことが体を快適にすることになり、 心が正しくなると自然に体も正しくなる。 心が綺麗であれば疾病(疾病)も侵入(侵入)できない。 心が重要な理由は、どのような気分の作用(作用)かによってそれぞれの感(感)で現れるので、例えば奴隸(奴隷)として耐え難い嘆きを受けた心では、怒(露)であらわれる事実を知って心をよく持たなければならないということだ。 そうすることも、あのようにすることも難しく、非常に硬い事情(事情)または人やどんなことに対抗して耐えながら解決(解決)するのが難しいときに遭うと難感(乱感)に陥る。 この文を読む讀子(読者)は、どのような境遇(状況)でもどの環境(環境)に處(処)していたのか、いつも平正心(平定心)を維持(維持)し、すべて天地(天地)の中央(中央)である心の座を最後までよく持っている。行けることを期待(期待)する。
스페인어
El centro del cielo y de la tierra es la mente. El antiguo sabio enseñó: Dicen que la fisonomía de una persona es mejor que sus cuatro pilares y ocho caracteres, y que el estado mental de una persona es mejor que su fisonomía. Debes tener un corazón honesto. Practica con la mente correcta. Concéntrese en su trabajo. Hazlo lo mejor que puedas. Dijo que vivamos con respeto. En el budismo, la práctica se llama estudio. Centrarse en uno mismo es importante. Enseña que uno debe encontrar su centro a través del estudio de la mente, reunir su espíritu y mantenerse en el camino medio para poder convertirse en un guerrero por la unidad de Dios y el hombre. La mente es, En primer lugar, como sustantivo, se refiere a la personalidad o carácter inherente de una persona. La segunda es la acción o actitud de una persona que siente o causa emociones, voluntad o pensamientos hacia otra persona o cosa. En tercer lugar, se define como un espacio o lugar donde surgen o se arraigan los pensamientos, sentimientos, recuerdos, etc. de una persona. El carácter chino para corazón se deriva de un pictograma que representa un corazón humano. El corazón es fuego en los Cinco Elementos y representa la energía. Si sufres un ataque al corazón, morirás. La mente es Dios. El cuerpo es el alma y el espíritu y el alma es el espíritu. Por lo tanto, se dice que si no hay mente, no hay cuerpo. Es decir, puesto que el espíritu existe como vida, la esencia de la vida es tres pero una, y una pero funciona como tres. La naturaleza de la personalidad es el alma del universo y Dios, el origen de la mente. La naturaleza actúa sobre la energía a través del principio para producir esencia, y a través de la creación (armonía) del espíritu, se crean todas las cosas. La esencia y el espíritu son tres pero uno, lo que los convierte en la Trinidad. Ya he interpretado el carácter de corazón (corazón), y si lo interpretamos nuevamente, el punto (ㆍ) en el exterior representa el universo, que es el hogar de una persona. El universo es nada, vacío y vacío, y esto se llama Hanul. Los cuatro vacíos de la nada (mu-gong-heo-yeong) son uno como el palacio del universo. Un punto representa de hecho los tres dioses del cielo, y en la tierra representa todas las cosas de las cuatro imágenes (las cuatro imágenes: luna, eum, sonido, sol y soyang). Todo esto se llama el Camino. Es el (il) del primero (ilsimusiil) en el Cheonbugyeong (Cheonbugyeong). Los dos puntos (ㆍ) dentro del trazo largo representan (tierra) y (persona). Dos puntos creados a partir de un punto. Y el trazo largo significa todas las cosas. En otras palabras, todas las cosas existen porque hay una base, y el espacio de Hanul significa fuera de la Tierra. El padre de Hanul da sólo su energía (semilla) a la madre terrenal, y la madre terrenal lo da a luz y lo cría. Esta se llama la gran virtud de la tierra en el camino de Hanul. El cielo se abre al Zi (Cheon-gae-eo-ja), la tierra se cierra al Buey (Ji-byeok-eo-chuk), la gente se eleva al Tigre (In-gi-eo-in), y las cosas nacen al Conejo (Mul-saeng-eo-myo). El significado del carácter (corazón) y los cuatro trazos y números (cuatro trazos y números) es así. El carácter (corazón) significa que uno se convierte en tres para convertirse en todas las cosas, y todas las cosas tienen un corazón según su forma, que se llama (naturaleza).
Se expresa como carácter, personalidad, temperamento, inclinación, temperamento, dominante, recesivo, neutral, individualidad, sensibilidad, etc. La mente es una agua, dos fuegos y tres árboles, que se unen para formar los cuatro metales que completan todas las cosas y se convierten en las cuatro imágenes.
Esto significa la mente del cielo, la mente de la tierra, la mente del hombre y la mente de la materia. La humanidad fue creada por los padres del cielo y de la tierra, pero como todas las cosas existían antes que los humanos, la humanidad llegó a existir junto con todas las cosas. Por lo tanto, un ser humano con carácter y cualidades se llama persona. El agua del cuerpo uno debe trabajar con el fuego de los dos para unir el yin y el yang, para que pueda aparecer una nueva persona. Primero, el cuerpo físico debe ser bien recibido, para que una mente santa pueda morar en ese cuerpo. Por lo tanto, la mente es el centro del cielo y de la tierra. La mente nace con diferentes cualidades dependiendo de las diferentes personas y de los diferentes cuerpos. Todas las cosas tienen vida y los seres vivos existen con emoción. Entonces, abrazar sólo el cuerpo físico de una persona con emoción se llama abrazo, abrazar sólo el corazón se llama favoritismo, y abrazar tanto el cuerpo como el corazón se llama abrazo. Cuando te da vergüenza oír algo, eso aparece como vergüenza, y cuando la mente te impide hacer algo para detenerlo, eso se convierte en resentimiento. Entonces, si intentas seguir el corazón de alguien que hace el bien, eso se vuelve malo. Cuando la mente cae, se llama desánimo, y cuando la tensión se libera, se llama paz mental. En el sufrimiento surgen los sentimientos internos de sentido común de la vida, que es la bondad del corazón. No importa lo que hagas, utilizar toda tu energía se llama pasión, y el sentimiento de entusiasmo juvenil en primavera se llama emoción. El trabajo de un obrero postcelestial sólo puede tener éxito si tiene un camino de madera unificado, y éste es el verdadero corazón de un santo. Tener una buena mente hace que el cuerpo esté cómodo. Cuando tu mente se vuelve correcta, tu cuerpo naturalmente se vuelve correcto. Si tu mente es pura la enfermedad no puede invadirte. La razón por la que la mente es importante es que cada sentimiento se expresa dependiendo de la acción del estado de ánimo. Por ejemplo, si la mente se ve obligada a soportar penurias insoportables como esclava, esto se expresa como ira. Esto significa que debes saberlo y cuidar bien tu mente. Cuando te encuentras con una situación muy difícil o con una persona o cosa que te resulta difícil hacer esto o aquello y te resulta difícil resolverlo, caes en una situación difícil.
