도덕경 본문 제45장 해설-완전히 이루어짐은 모자란듯 하다
大成若缺, 其用不弊. 大盈若沖, 其用不窮.
대성약결, 기용불폐. 대영약충, 기용불궁.
大直若屈, 大巧若拙. 大辯若訥. 躁勝寒. 靜勝熱. 淸靜爲天下正.
대직약굴, 대교약졸. 대변약눌. 조승한. 정승열. 청정위천하정.
* 本文 第 四十五章 = 큰이룸은 흠결이 있는듯해도 그사용에 있어선 폐단될게 아니고 (*폐단될게 없고) 큰 가득함은 빈듯해도(*허전한감이 도리혀 있는듯해도 =목적달성 정상에 이르면 되려 허무만 감돈다 할 것이다) 그 사용에 있어선 궁색치 않다 큰 강직함은 휘어지는듯하고 (*곧게올라간 고층빌딩을 쳐다보면 보면 한쪽으로 씨름해 보인다 이것이 마음속에서 사시 감각을 일으키는거와 비슷하다할지 모르겠다) 큰 재주 부림은 되려 옹졸한 것 처럼 보이고 큰 말잘함은 말이 어눌한것 처럼 느껴지고 바짝 마름 잘차가워진것처럼보이고 지나친 적막은 후끈거리는 열기를 느끼게 한다 (*혹여 소름이 달아오른다 할까나) (*마른 것은 오히려 냉한것보다 낳고 고요함은 오히려 열기보다 낳다) 맑고 고요한게 천하의 바름이된다 할 것이다
* 큰 성취 발전은 흠결 투성 이라도 그 사용함에 있어서는 붕괴되지 않는다 [ 폐단이 없다] , 큰 참은 맞 지르는 것 같아도 그 사용함에 있어선 궁색하지 않다 크게 강직하면 비굴하게 보이고, 크게 기교를 부린다면 오히려 옹졸한 것처럼 된다
크게 변론하는 말씀형태를 볼 것 같으면 도리혀 말하는 폼새가 어눌해 보인다 조급하게 활약하는 것은 식어져 차 보이는 것보단 낫고, 주위를 안정시켜서는 정숙한 대처 꽉 눌러 잡는 모습 [ 신성한 법정의 무거운 공기가 흐르는 것 같아선 거기 참여한 모든 이를 진압 경건하게 하는 것처럼] 들뜬 열기를 이긴다 , 맑고 고요한 것이 천하의 바름이 된다
蘇註소주
天下以不缺爲成 故成必有弊 以不虛爲盈 故盈必有窮 聖人要於大成而不
천하이불결위성 고성필유폐 이불허위영 고영필유궁 성인요어대성이불
其缺 期於大盈而不惡其沖 是以成而不弊 盈而不窮也 直而不屈 其直必
술기결 기어대영이불오기충 시이성이불폐 영이불궁야 직이불굴 기직필
折 循理而行 雖曲而直 巧而不拙 其巧必勞 付物自然 雖拙而巧 辯而不訥
절 순리이행 수곡이직 교이불졸 기교필노 부물자연 수졸이교 변이불눌
其辯必窮 因理而言 雖訥而辯 成而不缺 盈而不沖 直而不屈 巧而不拙 辯
기변필궁 인리이언 수눌이변 성이불결 영이불충 직이불굴 교이불졸 변
而不訥 譬如躁之不能靜 靜之不能躁耳 夫躁能勝寒 而不能勝熱 靜能勝熱
이불눌 비여조지불능정 정지불능조이 부조능승한 이불능승열 정능승열
而不能勝寒 皆滯於一偏 而非其正也 唯泊然淸淨不染於一 非成非缺 非盈
이불능승한 개체어일편 이비기정야 유박연청정불염어일 비성비결 비영
非沖 非直非屈 非巧非拙 非辯非訥 而後無所不勝 可以爲天下正矣.
비충 비직비굴 비교비졸 비변비눌 이후무소불승 가이위천하정의.
* 소씨는 주석을 달길. 천하 이지러지지 아니함으로써 성취함을 삼는지라 그런 까닭에 이루어짐 반드시 무너짐이 존재케된다 비지 아니함으로써 가득함을 삼는지라 그런 까닭 에 가득하면 필히 궁색함이 존재케 된다 성인은 큰 이룸을 구하면서도 그 이지러짐을 근심치 않으며 크게 가득할 것을 기약하면서도 그 빈 것을 미워하지 않는다 이래서 이룸이 있으면서도 폐단 될게 없고 가득하여도 궁색하지 않는다 곧아서 굽혀들지 않음이란 그 곧으면 필히 꺾기게 마련인데 이치를 따라서 행함 비록 굽은 것이라도 곧은 게 되고 재주 있는 것 같아도 옹졸함이란 그 재주가 필히 노고함 을 격게 된다 사물이 자연에 의지하는지라 비록 옹졸해도 재주 있는 것 처럼 보이고 말잘해서 어눌치 않는 듯 하나 그 말을 잘하게 되면 반드시 궁색한면을 격게 된다 이치를 따라 말함 비록 어눌하게 말해도 말잘하는게 되는 것이다
이루어도 이지러지지않고 가득해도 비지않고 곧아서 굽혀지지않고 재주있어서 옹졸치않고 말잘해서 어눌치 않음을 비유컨데 서두르르는 자가 고요함을 잘못하는 것 같고 고요한 처지에 있는게 서두르는걸 잘 못하는 것 같을 뿐이다 무릇 조급한게 잘 차가운(*냉정한것)보다 낳지만 뜨거운 열기보단(*열성적인 것) 능숙한게 못된다 할 것이다 고요함이 열기보다 능숙한것이되고 냉정한것보단 잘못한게 된다 (* 모든게 빙둘러 일장 일단이 다있다는 것이리라) 모두 한편에 치우쳐서 지체되는게 있으니 그바르지 못한것이라 할 것이다
오직 담연 청정해서(*심이 담백하고 물욕이 없어 현혹에 들지 않음이라서) 한쪽에 물들지 않게 됨이라 성취도 않고 이지러지지도 않고 가득치도 않고 비지도 않고 곧지도 않고 휘지도 않고 간교치도 않고 옹졸치도 않고 말잘하지도 않고 어눌치도 않은 후에라야 보다 낳지못할게 없게 되서 그렇게 바르게 천하에 바름이된다 할 것이다
여주
萬物始乎是 終乎是 是大成也 然始無所始終無所止 故若缺 唯其若缺 故
만물시호시 종호시 시대성야 연시무소시종무소지 고약결 유기약결 고
其用日新而不弊 萬物酌焉而不竭 是盈也 然益之而不可益 故若沖 唯其若
기용일신이불폐 만물작언이불갈 시영야 연익지이불가익 고약충 유기약
沖 故其用日給而不窮 大直者 曲之而全 枉之而直者也 故若屈 大巧者 刻
충 고기용일급이불궁 대직자 곡지이전 왕지이직자야 고약굴 대교자 각
雕衆形而不爲巧者也 故若拙 代辯者 不言而辯者也 故若訥如是無他 凡以
조중형이불위교자야 고약졸 대변자 불언이변자야 고약눌여시무타 범이
有本故也 本者何也 今夫寒熱者 天地之所爲 有形之所不免也 而一躁焉
유본고야 본자하야 금부한열자 천지지소위 유형지소불면야 이일조언
則可以勝寒 一靜焉 則可以勝熱 以一時之躁靜猶可以勝天地之所行 夫
즉가이승한 일정언 즉가이승열 이일시지조정유가이승천지지소행 황부
體無爲之淸靜 以爲天下正 則安往而不勝者乎 故以言其成 則若缺而不弊
체무위지청정 이위천하정 즉안왕이불승자호 고이언기성 즉약결이불폐
以言其盈 則若沖而不窮 其直若屈而伸 其巧若拙而工 其辯若訥而諭 此之
이언기영 즉약충이불궁 기직약굴이신 기교약졸이공 기변약눌이유 차지
謂有本
위유본
* 여씨주석하대. 만물이 바르게 시작되고 옳게 마치면 바른 큰 성취라한다 그러나 처음이 처음이랄게 없고 마침이 머무를데가 없는지라 그래서 이지러진 듯 하다함인 것이다 오직 그이지러지는 듯 (모자르는듯)하는지라 (*즉 미완성이나 성에 안차는 듯이 한곳을 비워 놓는듯한다= 여분이 좀 있어야 한다는 뜻이다) 그 날로 사용해도 새로운 맛이들고 폐단이 없게 된다 만물을 잔질해서 퍼내도 다하지 않음을 이 가득한것이라 할 것이다 그러나 가득넘치는것엔 더 보탤수가 없는지라 여분의 빈곳이 있는 것처럼 해논다는 뜻이다
그렇게 빈여분이 있는것처럼 하는지라 그 날로 써도 흡족해 궁한면이 없게 된다 크게 곧은것이란 굽은게 온전해 진거이다 (*즉 굽은걸 쫙 펴논 것이다) 휘었어도 곧아 진것인지라 그러므로 옹졸(*치졸)한 듯 하다는 뜻이다 크게 말잘하는자는 말치아니 하면서도 말잘하는게 되는것인지라 그런 까닭에 어눌한것처럼 느껴 진다는 뜻이다 이같음은 다른게 없다 대저 근본이 존재함으로써 그렇다 할것인데 근본은 뭣인가? 이제 무릇 차갑고 뜨거운 것은 하늘땅의 된바 형체 가진것에 면치못할것이라서 한번 조급해지면 그렇게 찬 것을 이기되게되고 한번 고요해지면 그렇게 열기 보다 낳은게 된다 일시에 조급하고 고요함을 하면 오히려 천지의 행하는 그어떤것보다도 낳음이 있다 할것인데 항차 무릇 몸됨이 하염없는 맑고 고요함으로 됨이라서야 말할나위며 이로 천하 바르게 한다면 어느덴들 가서 낳지 못할게 있다 할것인가?
그러므로 그성취를 말할 것 같으면 흠결진듯해도 폐단될게 업고 그 가득함을 말할 것 같으면 휜 듯 하면 서도 궁색한면이없고 그 곧음이 굽은 듯 해도 펴진것이고 그 재주 옹졸해진 듯 해도 장인의 기예를 발휘한게되고 그 말잘함이 어눌한듯해도 일목요연 밝게 고하는게 되니 이를 갖다 근본이 존재한다 이름인 것이다
朴註박주
大成若缺天地是也 四時迭運不見其停 缺而不弊也 大盈若沖 江海是也 百
대성약결천지시야 사시질운불견기정 결이불폐야 대영약충 강해시야 백
川爭輸不見其溢 而不窮也 大直若屈枉則能直 大巧若拙 無爲之益 大辯
천쟁수불견기일충이불궁야 대직약굴왕즉능직 대교약졸 무위지익 대변
若訥不言之敎 五者皆言虛靜之體 躁勝寒靜勝熱此言靜躁之理 以明淸靜之
약눌불언지교 오자개언허정지체 조승한정승열차언정조지리 이명청정지
能御 濁鬧熱而爲天下之正也
능어분탁료열이위천하지정야
* 박씨 주서하대. 큰성취가 흠결이 있다함은 하늘 땅이 바로 이러하다 시시절이 갈마들어 운행해도 그흠결이 머물르는 것을 보지못해서 폐단이 없다 크게 가득해도 빈 듯 하다함은 강과 바다가 바로 이렇다 일백 시내가 겸쟁 하듯 실어 날라도 그 넘치고 맞질러 역하여 들어옴을 보지 못하니 궁한 면을 보이지 않는다 큰 곧음이 굽은 듯 하다함은 휘면 곧기 도 잘할 수 있기 때문이다 큰재주(기교)가 옹졸한 듯 하다함은 하염없는 유익함을 뜻한다 할 것이다 큰 말 잘함이 말하는 게 민첩치 못하다함은(*원활한 것처럼 보이지 않는다 함은) 말치 아니한 가르침을 뜻한다
(* 꼭 입으로 말하는 것만이 가르침이 아닌 것이다)이 다섯 가지가 모두 헛되고 고요한 몸을 말하는 것이니 조급한게 찬 것 보다 낳고 고요한 게 열기보다 낳다함은 이러한 고요함과 조급함의 이치를 말함으로써 맑고 고요한 좋은 면을 밝혀선 흐리고 떠들썩한 열기를 아우러서(*잠재워서)(*한데 긁어 모아서 눌러 잡음)천하는 바르어 짐이것이다 (*천하를 바르게 함인것이다)(*천하가 바르어 진다 할 것이다)