Don`t take this the wrong way.
오해하지 마세요.
2. 오늘의 영어표현이 쓰이는 지문 & 해석
어떤 일이나 말을 오해하는 경우 주요 표현의 take the wrong way(오해하다)를 쓸 수 있습니다. 대화 중의 bearer는 무엇을 `전하는 사람, 나르는 사람`을 뜻하고, at one time은 `예전에는, 한때는`이라는 뜻입니다.
W: Sir, I hate to be the bearer of bad news, but the golf clubs will be extra to ship. M: At one time clubs were considered part of your baggage on a plane. What gives? W: The policy changed last month, sir. I`m terribly sorry. M: Don`t take this the wrong way, but that was a terrible decision!
W; 안 좋은 소식을 전해 드려 죄송하지만,
골프채를 부치시려면 추가 비용을 내셔야 합니다, 선생님.
M: 예전엔 같은 수화물로 치더니, 왜 그렇죠?
W: 지난 달에 규정이 바뀌었습니다. 대단히 죄송합니다.
M: 제 말을 오해하지는 마세요, 근데 정말 잘못된 결정 같군요!
3. More Tips!
Don`t misunderstand. 오해하지는 마세요.
I hate to be the person to tell you this. 이런 얘기를 전해야 하는 제 자신이 싫군요.