(A) You'll never guess who I bumped into on the bus this morning.
It was the craziest thing.
(B) Oh, Let me see.... Was it Tom? I think he takes the same bus as you.
(A) Oh, you could gess. He works close- by.
Anyway, he said to tell you hi.
Tip= [1]= "bump into/ run into"는 계획하지 않 았는데 우연히 누군가와 마주칠때 쓴다.
가령"bump into the old college friend" 는 우연히 옛 대학 친구을 만나다"라는 뜻이다.
= [2]= English Review :[ To add fuel to the fire/ 불난집에 부채질하다]
(a) Goodness, I'm so busy I can't remember the last time
I went home on time.
(어머나, 요즈음 얼마나 바쁜지 제때 퇴근을 한게 언제인지 기억도 안 나요)
(b) I hate to add fuel to the fire, but your next appointment is here.
(불난집에 부채질 할려는것은 아니지만, 다음 예약자분이 오셨습니다)
(a) Oh, right. I forgot about Mr. Dante. Send him in, please.
(아, 맞다. Dante씨을 잊었네요. 안으로 들여보내 주세요)
= [3]= Semilar and related expresions.
** You should leave him be.
Taking to him now might just fan the flames.
( 그을 건드리지마. 지금 말 걸면 불난집에 부채질 하는거야)