|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
자유유럽방송의 2024년 38주차 보도사진 (Sep 16-22, 2024) Photos Of The Week (Sep 16-22, 2024) September 22, 2024 02:02 GMT By RFE/RL 2024년 38주차의 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty)이 취재한 지역과 그외 지역에서 온 가장 유력한 사진 중 일부가 여기에 있다. 더 많은 사진 갤러리를 보려면 보관 사진 갤러리를 참조하세요. Here are some of the most compelling photographs from the 38th week of 2024 from around RFE/RL's region. For more photo galleries, see our photo gallery archive. ♣ 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty 약칭 RFE/RL)의 기자들은 정부에 의해 자유 언론이 금지되거나 완전히 확립되지 않은 23개국에서 27개 언어로 뉴스를 보도한다. 무수정 뉴스, 책임있는 토론, 공개 토론 등 많은 사람들이 현지에서 얻을 수 없는 정보를 제공한다. 1. Ukrainian soldiers hold the national flag over the coffin of Volodymyr Pugolovko during his funeral at the Lychakiv Military Cemetery in Lviv. 우크라이나 군인들이 리비우의 리차키우 국군묘지에서 열린 볼로디미르 푸골로우코의 장례식에서 관 위로 국기를 들고 있다. 2. Afghan traders sort figs for sale at a wholesale market in Kandahar. 아프간 상인들이 칸다하르의 도매시장에서 판매할 무화과를 분류하고 있다. 3. Local resident Valentina Puzanova, 77, stands in her apartment, which was hit by recent shelling, in Donetsk. 지역주민 발렌티나 푸자노바(77세)가 최근 포격으로 피해를 입은 도네츠크에 있는 자신의 아파트에 서있다. 4. A partial lunar eclipse is seen over a residential building in Moscow. 모스크바의 주거용 건물 위로 부분월식(部分月蝕)이 보인다. 5. Pilgrims pray next to a statue of the Virgin Mary at a Catholic pilgrimage site in Medjugorje, Bosnia-Herzegovina. 순례자들이 보스니아 헤르체고비나 메주고리예의 가톨릭 순례지에 있는 성모마리아 상 옆에서 기도하고 있다. 6. Afghan schoolgirls travel in a car along a road in the Faizabad district of Badakhshan Province. 아프간 여학생들이 바다흐샨주 파이자바드 지구의 도로를 따라 차를 타고 이동하고 있다. 7. A resident of the Russian-occupied city of Donetsk looks out of her apartment, which was hit during what Moscow-installed authorities called a Ukrainian military strike. 러시아가 점령한 도네츠크의 한 주민이 모스크바 당국이 우크라이나 군사 공격이라고 부르는 피해를 입은 아파트에서 바깥을 바라보고 있다. 8. Smoke rises at the site of a glide bomb blast in Kharkiv, Ukraine, on September 17. 9월 17일 우크라이나 하르키우에서 활공폭탄 폭발 현장에서 연기가 피어오르고 있다. 9. A young horse vaulter practices on the sandbags in a small family-run stable amid flooding in Szodliget, Hungary. 헝가리 쇼들리게트의 홍수 속에서 작은 가족 운영 마구간에서 어린 승마 선수가 모래주머니 위에서 연습하고 있다. 10. A car drives past a destroyed bridge in the town of Pokrovsk in Ukraine's eastern Donetsk region. 한 자동차가 우크라이나 도네츠크주 동부 포크로우스크 마을에서 파괴된 다리를 지나간다. 11. A woman cleans the floor of a church after floodwaters receded from the village of Pechea, Romania. 루마니아 페체아 마을에서 홍수가 물러간 후 한 여자가 교회 바닥을 청소하고 있다. 12. A student in red attire sits alongside others as they attend Eid-e-Milad-ul-Nabi festivities celebrating the birth anniversary of the Muslim Prophet Muhammad, in Karachi, Pakistan, on September 17. 붉은 옷을 입은 한 학생이 9월 17일 파키스탄 카라치에서 무슬림 예언자 무함마드의 탄신일을 기념하는 이드-에-밀라드-울-나비 축제에 참석한 다른 사람들과 함께 앉아있다. 13. A Ukrainian soldier runs to help farmers extinguish a burning field near Pokrovsk in eastern Ukraine. 우크라이나 군인이 우크라이나 동부 포크로우스크 근처에서 불타는 밭을 끄는 농부들을 돕기 위해 달려간다. 14. A protester holds a placard during a march in Paris marking the second anniversary of a protest movement sparked by the death in custody of Kurdish-Iranian student Mahsa Amini. 쿠르드계 이란 학생 마흐사 아미니의 구금 사망으로 촉발된 시위 운동 2주년을 기념하는 파리 행진에서 한 시위대가 플래카드를 들고 있다. 15. A woman looks at an installation with a power transformer, damaged by a Russian military strike in central Kyiv. 한 여자가 키이우 중부에서 러시아군의 공습으로 파손된 변압기가 설치된 시설을 살펴보고 있다. 16. Members and supporters of the LGBT community drive cars during the Auto Pride Parade in Kharkiv. 하르키우에서 열린 오토 프라이드 퍼레이드에서 LGBT 커뮤니티 회원과 지지자들이 차를 운전하고 있다. 17. A plastic doll lays face down in the mud in the flood-hit village of Pechea, near the Romanian city of Galati. 루마니아 갈라티시 근처의 홍수 피해를 입은 페체아 마을에서 진흙 속에 얼굴을 아래로 한 플라스틱 인형이 누워있다. 18. A view of an illuminated street for the celebrations of Mawlid al-Nabi, the anniversary of the Prophet Muhammad's birth, in Karachi, Pakistan. 파키스탄 카라치에서 예언자 무함마드의 탄신일 마울리드 알-나비를 축하하는 조명이 켜진 거리의 모습. 19. Alexa Grasso of Mexico (red gloves) fights Valentina Shevchenko of Kyrgyzstan during Riyadh Season Noche UFC 306 at The Sphere in Las Vegas. 멕시코의 알렉사 그라소(빨간 장갑)가 라스베이거스의 더 스피어에서 열린 UFC 306 리야드 시즌 노체 동안 키르기스스탄의 발렌티나 셰브첸코와 싸우고 있다. 20. Afghan boys take photos in the courtyard of the Hazrat-e Ali Shrine or Blue Mosque in Mazar-e Sharif. 아프간 소년들이 마자르이 샤리프에 있는 하즈라트-에 알리 신사 또는 블루 모스크 안뜰에서 사진을 찍고 있다. 21. Soldiers carry sandbags to strengthen the dam along the Danube in Pilismarot, Hungary. 군인들이 헝가리 필리스마롯의 다뉴브 강을 따라 댐을 강화하기 위해 모래주머니를 나르고 있다. 22. A temporary exhibition was opened in Podil, Kyiv, in memory of journalist Heorhiy Gongadze, who was kidnapped and killed in September 2000. 2000년 9월에 납치되어 살해된 기자 헤오르히 공가제를 추모하기 위해 키이우의 포딜에서 임시 전시회가 열렸다. 23. A polio worker administers a vaccine to a child in Kandahar, Afghanistan. 아프가니스탄 칸다하르에서 소아마비 접종 종사자가 어린이에게 백신을 접종하고 있다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|