|
창9:1
저라는 인간은 여지까지 무지개하면 빨주노초파남보만 외웠던 단세포 동물과 입니다.
데카르트에 의하면 무지개는 태양을 등지고 서 있을 때 앞쪽으로 보이고, 대기 중에
있는 물방울에서 반사와 굴절이 반복되면서 우리 눈에 보인다고 합니다. 이 무지개가
땅에 가려서 반원처럼 보이지만 실상은 원주라고 하니 신기하지 않나요?
I'm a man who's always been a rainbow, a red, a blue and a blue. It's a single-celled
animal that I memorized. According to Descartes, rainbows can see the sun.
When you stand with your back, you can see ahead, and you can see from the drops
of water in the air. The reflections and refraction are repeated and can be seen in our
eyes. This rainbow Isn't it amazing to hear that it looks like a semicircle hidden in the
ground, but it's actually a circle?
-
1년 2개월 동안 방주에 갇혀 지내던 노아 일행이 뭍으로 나와 번제를 드리자, 하나님께서
창조 때 말씀하신 ‘생육하고 번성하는 복’을 다시 주시고 ‘무지개 언약’으로 창조의 보존을
약속하셨습니다. 이는 처음부터 이 홍수를 통해 악한 인간을 벌하시는 것이 목적이 아니고,
세례를 통해 홍수와 대비되는 최후 심판이 있기까지 하나님께서 직접 모든 피조 계를
새 창조 하신다는 말씀입니다.
When Noah and his companions, who had been confined to the ark for a year and
two months, came out to offer burnt offerings, he gave them the ‘Blessed and prosperous’
that God had said during their creation, and promised to preserve creation with the
‘Invisible covenant.’ This is The purpose of this flood is not to punish evil men,
By baptizing, God will create a new system of blood, until the final judgment is made
against the flood.
-
인간의 범죄에도 불구하고 하나님이 창조하신 세상을 사랑하고 그 세상이 충일한 곳이
되기 바라시는 본래의 뜻은 변함이 없어 보입니다. 하나님의 '사랑과 돌봄' 없이는 생명계의
존재 자체가 불가능합니다. 하나님은 여전히 복을 주십니다. 홍수로 인해 남은 것이 전혀
없는 땅에 정착해야할 노아를 생육과 번성의 약속으로 위로하십니다.
Despite human crime, I love the world God created. The original meaning of wanting
the world to be a faithful place seems to remain the same. Without God's love and care,
the existence of life itself is impossible. God is still blessed. There's nothing left of the flood.
He comforts Noah, who must settle in the land of no one, with the promise of growth
and prosperity.
-
인간의 죄악이 심판과 구속을 통해 복 주시려는 하나님의 새 창조 계획을 결코 꺾을 수는 없지만,
이전 서로 조화롭던 상생의 관계가 이제는 동물이 인간을 두려워하는 관계가 되고, 채소만
음식이 되었던 에덴과는 달리 동물을 사람의 양식으로 사용할 수 있게 되었습니다. 죄가 가져온
피조 세계와의 불화는 구속받은 백성들로 구성된 메시아의 나라에서 회복할 것입니다(사1:6-8).
God's new creation to bless human sin through judgment and restraint.
We can't break the plan, but we can't let our previous harmonious win-win relationship
go away. Now, unlike Eden, where animals have become human-afraid relationships
and vegetables have become food, animals can be used as human modalities.
The rift with the Peugeot world brought about by sin consists of a group of imprisoned
people. We will recover from the country of Messiah (Isaiah1:6-8).
-
피를 먹지 말라는 하나님의 명령 안에는 생명에 대한 하나님의 깊은 애정과 존중의 마음이
담겨 있습니다. 하나님의 형상대로 지음 받은 사람의 피를 흘리는 자는 그에 상응하는 대가를
치르게 하셨습니다. 또한 노아와 언약을 맺어 다시는 홍수로 세상을 심판하지 않겠다고 먼저
약속하십니다.
In God's command not to eat blood, God's deep heart for life.
I have affection and respect. written in the image of God
He who sheds human blood has made him pay a corresponding price.
I also made a pact with Noah that I would never judge the world by the flood again.
He promises first.
-
이제 홍수와 대비되는 최후의 심판이 있기까지(벧후3;1-7)창조의 갱신을 통해 자연 뿐
아니라 인간마저 새롭게 하실 것입니다. 사람은 물론이고 혈기 있는 모든 생물을 보존
하시려는 자신의 의지를 구름 속에 둔 ‘무지개’를 통해 드러내십니다. 죄가 관영했을 때
구름은 노아에게 심판의 전조였지만, 이제는 구름 뒤의 무지개를 보면서 심판 뒤의 은총을
확신할 수 있게 되었습니다.
Now, until there is a final judgment against the flood (벧후3;1-7) that is created.
Through the renewal, not only nature, but also humans. a person is
Of course, clouds of his will to preserve all the creatures in his blood.
It is revealed through the ‘blindness’ that you have. when sin was in the state
The cloud was the forerunner of judgment for Noah, but now I can be sure of the
grace behind him by looking at the rainbow behind him.
-
특별히 내 무지개(13)라고 부르시는 것을 볼 때, 자비와 용서의 상징인 이 무지개 언약은
하나님이 자신의 신실하심을 걸고 맺은 것임을 알 수 있습니다. 인간의 범죄와 하나님의
심판은 여전하겠으나, 하나님의 은혜와 사랑의 광채인 이 무지개가 뜨는 한 구속의 역사는
계속될 것입니다.
Especially when you see my rainbow called (13), you can see that this rainbow
covenant, a symbol of mercy and forgiveness, was made by God for his faithfulness.
The sins of man and the judgment of God remain, but the judgments of God remain
The history of this rainbow, the radiance of grace and love, is one of those restraints.
It will continue.
-
나는 하나님의 확고부동한 언약을 신뢰하기에 내 생애를 그 분께 맡겼는가?
그런데 왜 무지개를 원으로 만들어 주셨을까?
I believe in God's firm covenant, so Did you leave your life to him?
So why did you make a rainbow into a circle?
-
인간의 재 번성 명령과 육식의 허용(1-3)
피 섭취 금지와 피 흘림에 대한 징벌(4-7)
a.노아와 맺은 언약(8-17)
b.노아 언약의 대상:8-11
c.언약의 증표 무지개:12-17
-
하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며(1a)
그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만 하라(1b)
땅의 모든 짐승과(2a)
공중의 모든 새와(2b)
-
땅에 기는 모든 것과(2c)
바다의 모든 고기가(2d)
너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니(2e)
이들은 너희 손에 붙였음이라(2f)
-
무릇 산 동물은 너희의 식물이 될 찌라(3a)
채소 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라(3b)
그러나(4a)
고기를 그 생명 되는 피 채 먹지 말 것이니라(4b)
-
내가 반드시 너희 피 곧 너희 생명의 피를 찾으리니(5a)
짐승이면 그 짐승에게서(5b)
사람이나 사람의 형제면 그에게서(5c)
그의 생명을 찾으리라(5d)
-
무릇 사람의 피를 흘리면 사람이 그 피를 흘릴 것이니(6a)
이는(6b)
하나님이 자기 형상대로 사람을 지었음이니라(6c)
너희는 생육하고 번성하며 땅에 편만하여(7a)
-
그 중에서 번성하라 하셨더라(7b)
하나님이(8a)
노아와 그와 함께한 아들들에게 일러 가라사대(8b)
내가 내 언약을(9a)
-
너희와 너희 후손과(9b)
너희와 함께한 모든 생물(10a)
곧 너희와 함께한 새와 육축과 땅의 모든 생물에게 세우리니(10b)
방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승 에게니라(10c)
-
내가 너희와 언약을 세우리니(11a)
다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라(11b)
땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라(11c)
하나님이 가라사대(12a)
-
내가 나와 너희와 및 너희와 함께하는 모든 생물 사이에(12b)
영세까지 세우는 언약의 증거는 이것이라(12c)
내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니(13a)
이것이 나의 세상과의 언약의 증거니라(13b)
-
내가 구름으로 땅을 덮을 때에(14a)
무지개가 구름 속에 나타나면(14b)
내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물 사이의(15a)
내 언약을 기억하리니(15b)
-
다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 되지 아니할 찌라(15c)
무지개가 구름 사이에 있으리니(16a)
내가 보고(16b)
나 하나님과 땅의 무릇 혈기 있는 모든 생물 사이에 된(16c)
-
영원한 언약을 기억하리라(16d)
하나님이 노아에게 또 이르시되(17a)
내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운(17b)
언약의 증거가 이것이라 하셨더라(17c)
-
하나님의 본뜻, 복의 약속 the true meaning of God
하나님의 성품, 생명 존중 the nature of God
하나님의 의지, 무지개 the will of God
-
하나님 앞에 신실치 못한 자들에게도 다시 회복의 기회를 주셔서 감사합니다.
마음과 말로 이웃에게 상처를 주고받았던 저의 한 주간을 불쌍히 여겨 주옵소서.
하나님의 언약은 삶의 실재이며 생명자체이나이다. 내가 예수님을 나의 주로
믿는다면 이웃을 사랑하라는 계명을 지키는 자가 되게 하옵소서.
무지개 언약의 증거물로 삼은 것은 ‘하나님 자신을 위한 것’이라고 말씀하신 것을
기억합니다. 지금은 비록 악하고 못났지만 장차 나를 반드시 거룩하고 흠 없는
선민으로 만드실 것을 믿습니다. 시대의 풍조 속에 악한 말을 하지 않게 하시고
주님의 순전한 말씀으로 하루를 보내게 하옵소서.
Give the untrustworthy to God a chance to recover. Thank you. Please feel
sorry for my week in which my heart and words hurt my neighbor.
The covenant of God is the reality of life and of life itself. If I believe Jesus
in my state, I will give you the command to love your neighbor. Be a guard.
I remember what you said was ‘For God’s own good’ that you used as evidence
of the rainbow covenant. I believe that in the future you will make me a holy
and impeccable citizen, even though I am evil and wicked. amid the current
of the times Don't let him speak evil Let the Lord speak his pure words and
spend the day.
2020.1.11.sat. Clay