[대본]
정원- I have a lot of worries these days.
Especially about my career path. I want to be a singer, but I don't think I have any talent.
Is it right to give up like this?
(하.. 요즘 고민이 정말 많아. 특히 나의 진로에 관해서.. 나는 가수가 되고싶지만 재능이 없는거같아.
이대로 포기하는게 맞을까?)
민결- Hey, you're not a good singer.
What's a singer? Give up and find another dream.
If you become a singer, you'll be embarrassed
(야 너는 노래를 잘하지도 않으면서 가수가 뭐냐? 빨리 포기하고 다른 꿈이나 찾아. 가수만 되봤자 괜히 쪽팔림만 얻을거니까)
민결- No one's rooting for you, all right?
(아무도 너를 응원하지 않아. 잘 알겠지?)
정원- Min-Gyeol is right. I have no talent in singing. No one will think that I will be good.
What should I be in the future..
(민결이 말이 맞아 나는 노래에 재능이 없어. 아무도 내가 잘 될것이라고 생각하지 않을거야.. 나는 미래에 뭐가 되어야할까?..)
채연- Hey, Jungwon, what are you doing here?
(정원, 여기서 뭐해?)
정원- l've been thinking a lot about my career these days
I was sitting alone thinking about it
(그냥 요즘 진로에 대해 고민이 많아져서 혼자 앉아서 고민을 하고 있었어)
채연- What? Didn't you want to be a singer?
(뭐? 너 가수가 되고싶어하는거 아니였어?)
정원- That's right, but I don't think I have any talent.
( 맞는데 나에겐 재능이 없는거 같아.)
채연- What do you mean, you don't have talent, you just have to try, trust your dreams, and move on
(그게 무슨 소리야. 재능이 없어도 노력하면 되는거야 너의 꿈을 믿고 앞으로 향해)
정원- Thank you. I'm energized by saying that.
( 고마워 그렇게 말해주니까 힘이나)
채연- Oh, by the way, there's a singing busking over there. Let's go see it together! I want to see it with you!
(아 참 그리고 저기에서 노래 버스킹을 한다는데 같이 구경하러 가자! 너랑 같이 보고싶어!)
정원- Wow... It's my first time busking
(우와..나 버스킹은 처음이야)
채연- I'm really looking forward to it!
( 정말 기대된다! )
소현- We all have moments when we hesitate about our dreams. But that's not to say it's okay to stop. Be more confident then!
(우리 모두 자신의 꿈에 주저하는 시간이 있습니다. 하지만 그것이 멈춰도 된다는 것이 아닙니다. 그 럴 때 일수록 더욱 자신감을 가지고 행동 하세요!)
채연- see, act with more confidence at this time!
(봐, 지금일때일수록 더욱 자신감을 가지고 행동해!)
정원- Thank you so much I will try to achieve my dream with confidence!
(고마워 자신감을 가지고 내 꿈을 위해 노력할게!)
———————————————————————————————
[ 나의 역할 ]
영상 제작 과정에서 저는 기획 단계부터 주도적으로 참여하였습니다. 모둠원들과 함께 아이디어를 나누며 전체적인 줄거리와 구성 흐름을 잡는 데 큰 역할을 하였고, 최종적으로 영상의 방향성을 정하는 데에도 적극적으로 의견을 제시했습니다. 특히 저는 영상의 대본을 직접 작성하며 상황에 맞는 대사와 장면을 자연스럽게 연결하는 데 중점을 두었습니다.
또한, 영어 발음에 어려움을 느끼는 모둠원들을 위해 한국어 발음으로 대사를 정리해 전달했고, 직접 발음을 천천히 따라하도록 도와주며 발음 연습을 함께 하기도 했습니다. 이를 통해 팀원들이 자신감을 갖고 자연스럽게 대사를 소화할 수 있도록 지원하였습니다.
촬영과 관련해서는 영상 촬영 장소와 장면에 맞는 카메라 각도를 고민하여 결정하였으며, 각 인물이 더욱 잘 돋보일 수 있도록 조명과 구도에도 신경을 썼습니다. 특히, 각 팀원의 개성과 장점을 살릴 수 있도록 적절한 역할을 배분하고, 그에 맞는 대사를 작성하는 데 힘썼습니다. 이를 통해 모든 팀원이 자신의 역할에 몰입할 수 있었고, 영상의 완성도 또한 높아졌다고 생각합니다.
이러한 활동을 통해 저는 팀원 간의 협업 능력, 책임감, 리더십, 그리고 세심한 배려의 중요성을 다시 한 번 느낄 수 있었습니다. 단순히 영상을 제작한 것을 넘어, 서로를 도우며 하나의 결과물을 만들어가는 과정에서 성장할 수 있었던 소중한 경험이었습니다.
[ 자원 봉사 사례, 특징 ]
제가 관심을 가진 자원봉사 활동은 국제 비영리단체 ’해비타트(Habitat for Humanity)’의 주거 지원 봉사입니다.
이 활동은 집이 없거나 열악한 환경에서 사는 사람들을 위해 직접 집을 짓고 수리해주는 봉사활동입니다.주로 개발도상국에서 진행되며, 필리핀, 베트남, 네팔 등 다양한 나라에서 활동이 이루어집니다.
봉사자들은 벽돌을 나르고, 벽을 칠하는 등 직접 현장에 참여하여 도움을 줍니다.
이 활동의 특징은 국경을 넘어 협력하는 경험을 할 수 있고, 현지 문화를 체험하며 언어 없이도 소통한다는 점입니다.또한 지역 주민들과 함께 생활하고 일하면서 연대감과 책임감을 키울 수 있습니다.
[ 나의 진로와 연계 ]
저는 아직 구체적인 직업은 정하지 않았지만, 해외에서 일하고 싶다는 꿈을 가지고 있습니다. 국제교사나 외교관 같은 일을 해보고 싶다고 생각해본 적도 있습니다. 이 봉사 활동처럼 다양한 문화 속에서 직접 부딪히고, 사람들과 협력하며 문제를 해결하는 경험은 국제적인 시야를 넓히고, 언어와 소통 능력을 기르는 데 큰 도움이 될 것이라고 느꼈습니다.앞으로도 이런 봉사 활동을 통해 세계 시민으로서의 감각을 기르고, 국제 사회에 기여할 수 있는 진로를 구체화해나가고 싶습니다.