|
소개
"여호와의 이름을 찬양할지어다 그의 이름만이 홀로 훌륭함이라. 그의 영광은 땅과 하늘 위에 있느니라." 시 148:13
구약 시대에 이름은 정체성일 뿐만 아니라 정체성이기도 했습니다. 많은 경우 그 이름에는 특별한 의미가 부여되었습니다. 이름들은 다른 목적들 중에서도 설명의 목적을 가지고 있었다 (예를 들어, "어리석은 자"를 뜻하는 이름을 가진 나발은 아비가일이 다윗에게 설명하는 대상이다: "그의 이름이 그러하듯이 그도 그러하니라; 나발이 그의 이름이요 어리석음이 그와 함께 있느니라"(삼상 25:25). 성경 전체에 걸쳐 하나님은 그분의 이름을 통해 우리에게 자신을 계시하십니다. 성경에서 우리에게 계시하시는 이 이름들을 공부할 때, 우리는 하나님이 실제로 누구인지 더 잘 이해하게 될 것입니다. 하느님의 이름 뒤에 있는 의미는 그 이름을 지니신 분의 중심이 되는 성품과 본성을 밝혀 줍니다.
당신에게 하나님은 누구입니까?
그분이 너희의 지극히 높으신 하나님이시며, 모든 것이 충분하신 분이시며, 주인이시며, 평화의 주님이시며, 공급하실 주님이십니까? 그분이 당신의 아버지이십니까? 우리는 하나님을 우리가 기도하는 "그것"이나 "사물"로 만들지 않도록 주의해야 합니다. 그분은 우리의 여호와 라아, 우리의 목자이십니다. 하나님께서 우리의 이름으로 우리를 아시듯이, 우리도 그분의 이름으로 그분을 알아야 하지 않을까요?
당신의 이름이 거룩히 여김을 받으소서?
어떤 것을 거룩하게 한다는 것은 그것을 거룩하게 만드는 것, 또는 절대적인 헌신을 받기에 합당한 것으로 높임을 받기 위해 구별하는 것입니다. 하나님의 이름을 거룩하게 한다는 것은 완전한 헌신과 사랑에 찬 존경으로 그분을 대하는 것입니다. 하나님의 이름이 가장 중요합니다(느 9:5). 그러므로 우리는 그것을 우리의 정신과 마음 속에 중대한 중요성을 지닌 위치에 남겨 두어야 한다. 우리는 그분의 이름을 결코 가볍게 여겨서는 안 됩니다(출 20:7; (레 22:32) 그러나 항상 그 안에서 기뻐하고 그 참된 의미를 깊이 생각하십시오.
엘 샤다이 (전능하신 주 하나님)
(엘 샤드-디')
모든 것이 충분하신 분, 전능하신 주 하나님
성경에서의 사용: 구약성경에서 엘 샤다이는 7번 등장합니다. 엘 샤다이는 창세기 17장 1절에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 없음
TWOT 제품번호 2333
스트롱의 참조: H7706
칠십인역의 엘 샤다이 : theou saddai - 샤다이 신; pantokratôr (샤다이를 위한) - 전능자
의미와 파생어: 엘은 "하나님"으로 번역되는 또 다른 이름으로, 하나님의 성품의 다양한 측면을 지정하기 위해 다른 단어와 함께 사용할 수 있습니다. 샤다이(Shaddai)와 매우 흡사한 또 다른 단어는 히브리어로 "가슴"을 의미하는 샤드(shad)입니다(일부 다른 학자들은 이 이름이 힘과 힘을 암시하는 "산"을 의미하는 아카드어 단어 Šadu에서 파생되었다고 믿습니다). 이것은 하나님께서 어머니가 자녀를 돌보듯이 그분의 백성들에게 완전히 영양을 공급하시고, 만족시키시고, 그들의 모든 필요를 공급하시는 것을 의미합니다. 하나님을 가리키는 단어인 엘(El)과 관련하여, 이것은 값없이 영양과 축복을 주시는 하나님을 의미하며, 그분은 우리를 붙들어 주시는 분이십니다.
구약성경에 나오는 엘 샤다이라는 이름에 대한 추가 언급: 창 17:1; 창 28:3; 창 35:11; 창 43:14; 창 48:3
엘 엘리온(가장 높으신 신)
(엘 엘 요네')
가장 높으신 하나님
성경에서의 사용: 구약 성경에서 엘 엘리온은 28번 등장합니다. 이 단어는 시편에 19번 나옵니다. 엘 엘리온은 창세기 14:18에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 없음
TWOT 제품번호 1624g, 1624h
스트롱의 참조: H5945
칠십인역의 엘 엘리온: ho theos ho hupsistos - 가장 높으신 신
의미와 파생어: 엘은 "하나님"으로 번역되는 또 다른 이름으로, 하나님의 성품의 다양한 측면을 지정하기 위해 다른 단어와 함께 사용할 수 있습니다. Elyon은 문자 그대로 "가장 높으신 분"을 의미하며 구약 성경 전체에서 형용사와 실질적으로 사용됩니다. 그것은 하나님의 지극한 주권과 위엄, 그리고 그분의 가장 높은 탁월함을 표현합니다. 엘 엘리온(El Elyon)이라는 두 단어가 결합되면 "가장 높으신 하나님"으로 번역될 수 있습니다. (시 57:2))
구약 성경에서 엘 엘리온이라는 이름에 대한 추가 언급: 창 14:18; 창 14:19; 창 14:20; 창 14:22; 시 57:2; 시 78:35
아도나이 (주님, 주인님)
(애드-오-노이')
주님, 주인님
성경에서의 사용: 구약성경에는 아도나이가 434번 나옵니다. 이사야서에는 아도나이(Adonai)가 많이 사용됩니다(예: 아도나이 여호와). 이 단어는 에스겔서에만 200번 나오며, 다니엘 9장에는 11번 나옵니다. 아도나이는 창세기 15장 2절에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 없음
TWOT 참조: 27b
스트롱의 참조: h136
칠십인역의 아도나이: 쿠리오스 - 주님, 주인
의미와 파생어: 아도나이(Adonai)는 야훼(Yahweh)와 여호와(Jehovah)에 대한 동말로 평행을 이룬다. 아도나이는 복수형이다. 단수는 아돈(Adon)입니다. 하나님과 관련하여, 복수형 아도나이(Adonai)가 사용되었다. 단수 아돈이 사용될 때, 그것은 보통 인간 군주를 가리킨다. 아돈은 남자를 지칭하는 데 215번 사용되었다. 성경에서, 그리고 주로 시편에서, 단수형 아돈은 하느님을 지칭하는 데도 사용된다(탈출 34,23 참조). "네 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라"(출 20:7)는 계명을 어기지 않기 위해, 때때로 아도나이는 야훼(YHWH)를 대신하는 말로 사용되었다. Adonai는 문자 그대로 "나의 주들"(복수형과 소유격 모두)로 번역될 수 있습니다.
구약 성경에 나오는 아도나이라는 이름에 대한 추가 언급: 전체 목록은 여기에서 확인할 수 있습니다.
야훼 (주, 여호와)
(야훼)
주, 여호와
성경에서의 사용: 구약성경에서 야훼는 6,519번 등장한다. 이 이름은 하나님의 다른 어떤 이름보다 더 많이 사용됩니다. 야훼는 창세기 2:4에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 여호와 여호와
TWOT 참조: 484a
스트롱의 참조: H3068
칠십인역의 야훼: kurios - 주님, 주인
despotês - 주님, 주님, 주님, 하나님의 전능 (TDNT), 전제 군주, 절대 통치자를 나타냅니다.
의미와 파생어: 야훼는 하나님의 약속된 이름입니다. (유대 전통에 의해) 너무 거룩해서 말로 표현할 수 없는 이 하나님의 이름은 실제로 모음 없이 "YHWH"로 표기됩니다. 야웨는 테트라그람마톤(테트라그람마톤, 단순히 "네 글자"를 의미함)으로 불린다. YHWH는 히브리어 문자인 Yud, Hay, Vav, Hay에서 유래했습니다. 야웨라는 단어는 창세기 2장에서 처음 사용되었지만, 하나님은 출애굽기 3장까지 자신을 야웨로 계시하지 않으셨다. "야훼(Yahweh)"라는 현대 철자법에는 발음을 돕기 위한 모음이 포함되어 있습니다. 많은 사람들은 야웨를 "야훼" 또는 "여호와"로 발음한다. 우리는 더 이상 정확한 발음을 확실히 알지 못합니다. 주후 3세기, 유대 민족은 "네 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라"(출 20:7)는 계명을 어길까 두려워 이 이름을 입 밖으로 꺼내지 않았습니다. 그 결과, 아도나이는 때때로 야웨를 대신한다. "YHWH"로 시작하는 다음의 복합 이름들은 "여호와"를 사용하여 표시되었다. 이것은 성경의 초기 영어 번역본(예: Geneva Bible, King James Version 등)에서 이러한 복합 이름의 영어에서 "Jehovah"가 일반적으로 사용되기 때문입니다.
구약 성경에서 야훼라는 이름에 대한 추가 언급: 전체 목록은 여기에서 확인할 수 있습니다.
여호와 닛시(나의 주 나의 깃발)
(예-호-바우' 니스-제')
나의 깃발이신 주님, 나의 기적이신 주님
성경에서의 사용: 구약성경에서 여호와-닛시는 출애굽기 17장 15절에 단 한 번 나온다.
변형 철자법: 여호와 니시; 여호와니시
TWOT 참조: 없음
스트롱의 참조: H3071
칠십인역의 여호와 니시: kurios kataphugê mou - 주님은 나의 피난처이시다
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. Nissi가 파생된 Nes (nês)는 히브리어로 "깃발"을 의미합니다. 출애굽기 17장 15절에서 모세는 여호와가 아말렉 족속을 물리친 이스라엘의 깃발임을 깨닫고 여호와-닛시(우리의 깃발 여호와)라는 이름의 제단을 세운다. Nes는 때때로 휘장이 부착 된 기둥으로 번역됩니다. 전투에서 적대 국가는 각자의 전선에 있는 장대에 자국의 국기를 게양했습니다. 이것은 병사들에게 희망의 감정과 구심점을 주기 위한 것이었습니다. 이것이 바로 우리에게 하나님의 존재입니다: 우리에게 희망을 주는 격려의 깃발과 초점입니다.
구약성경에 나오는 여호와 닛시라는 이름의 추가 참조: 출 17:15
여호와-라아 (나의 목자신 여호와)
(예-호-바우' 생-아우')
나의 목자신 주
성경에서의 사용: 구약성경에서 여호와 라아(나의 목자, 여호와)는 시편 23편에 사용되었습니다.
변형 철자법: 여호와 로히; 여호와 로에
TWOT 제품번호 2185, 2186
스트롱의 참조: H7462
칠십인역의 여호와-라아: kurios poimainei me - 주님이 나를 목치신다
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 라아(Raah)의 어원이 된 로에(Rô'eh)는 히브리어로 "목자"를 의미합니다. 목자는 양떼를 먹이거나 목초지로 인도하는 사람입니다(겔 34:11-15). 이 단어의 확장 번역인 rea'는 "친구" 또는 "동반자"입니다. 이것은 하나님께서 그분과 그분의 백성 사이에 원하시는 친밀함을 나타냅니다. 여호와 라아라는 두 단어가 결합되면 "나의 친구 여호와"로 번역될 수 있습니다.
구약성경에 나오는 여호와-라아라는 이름에 대한 더 많은 언급: 창 48:15; 창 49:24; 시 23:1; 시 80:1
여호와 라파(치료하시는 주)
(예-호-보' 생-파우')
치유하시는 주님
성경에서의 사용: 구약성경에서 여호와-라파(치료하시는 주님)는 출애굽기 15장 26절에 사용되었다.
변형 철자법: 여호와-로페; 여호와 로페차; 여호와 라바
TWOT 제품번호 2196
스트롱의 참조: H7495
칠십인역에 나오는 여호와 라파: kurios ho iômenos se - 너의 치유자 여호와
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 라파(râpâ')는 히브리어로 "회복시키다", "치유하다" 또는 "건강하게 하다"를 의미합니다. 여호와 라파라는 두 단어가 결합되면 "치유하시는 여호와"로 번역될 수 있습니다. (예레 30,17; 렘 3:22; 사 30:26; 사 61:1; 시 103:3). 여호와께서는 자신의 백성의 신체적·감정적 필요를 치료하시는 위대한 의사이십니다.
구약전서에 나오는 여호와 라파라는 이름의 추가 언급: 출 15:26
여호와 샴마(주님이 거기 계신다)
(예-호-바우' 숄-모)
주님은 그곳에 계십니다
성경에서의 사용: 구약성경에서 여호와 샴마는 에스겔 48장 35절에 단 한 번 등장합니다.
변형 철자법: 여호와 삼마
TWOT 참조: 없음
스트롱의 참조: H3074
칠십인역의 여호와 샴마: estai to onoma autês - 그 이름
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 샴마(Shammah)는 히브리어 단어 샴(sham)에서 파생된 것으로, "그곳"으로 번역될 수 있습니다. 여호와 삼마는 지상의 예루살렘을 가리키는 상징적인 이름입니다. 그 이름은 하느님께서 예루살렘을 버려 폐허 상태로 내버려 두지 않으셨으며, 오히려 회복이 있을 것임을 암시합니다.
구약성경에 나오는 여호와 샴마라는 이름의 추가 언급: 겔 48:35
여호와 쯔드케누(우리의 의로운 여호와)
(예-호-바우' 쯔-케이'-노)
우리의 의로우신 주
성경에서의 사용: 구약성경에는 '찻장이누'라는 단어가 2번 나옵니다. 여호와 찻게누는 렘 23:6에서 처음으로 사용되었다.
변형 철자법: 여호와 쯔드카이누; 여호와 싯케누
TWOT 참조: 없음
스트롱의 참조: H3072
칠십인역의 여호와 쯔드케누: kuriou tou theou hêmôn elalêsen pros hêmas - 주 우리 하나님이 우리에게 말씀하셨다
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. Tsidkenu에서 파생된 Tsedek(tseh'-dek)은 히브리어로 "뻣뻣한", "곧은" 또는 "의로운"을 의미합니다. 여호와 쯔드케누라는 두 단어가 결합되면 "우리의 의이신 주님"으로 번역될 수 있습니다.
구약에 나오는 여호와 싯드게누라는 이름에 대한 더 언급: 렘 23:6; 렘 33장 16절
여호와 메코디쉬켐(너를 거룩하게 하시는 주)
(예-호-바우' M-qadash)
너희를 거룩하게 하시는 주님, 거룩하게 하시는 주님
성경에서의 사용: 구약성경에서 여호와 메코디쉬켐은 2번 나옵니다. 여호와 메코디쉬켐은 출애굽기 31:13에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 여호와 므카데쉬
TWOT 제품번호 : 1990
스트롱의 참조: H6942
칠십인역에 나오는 여호와 메코디쉬켐: kurios ho hagiazôn humas - 너희를 거룩하게 하시는 주님
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 메코디쉬켐은 "거룩하게", "거룩하게", "헌신하다"를 의미하는 히브리어 단어 qâdash에서 파생되었습니다. 성화(聖化)는 성소의 봉헌을 위해 물건이나 사람을 분리하는 것입니다. 여호와 메코디쉬켐이라는 두 단어가 결합되면 "너희를 구별하시는 주님"으로 번역될 수 있습니다.
구약전서에 나오는 여호와 메코디쉬켐이라는 이름에 대한 추가 언급: 출 31:13; 레 20장 8절
엘 올람(영원하신 하나님)
(엘 오-라움')
영존하시는 하나님, 영원의 하나님, 우주의 하나님, 고대부터 계신 하나님
성경에서의 사용: 엘 올람은 창 21:33에서 처음 사용되었습니다.
변형 철자법: 없음
TWOT 제품번호 1631a
스트롱의 참조: H5769
엘 올람in the Septuagint: [ho] theos [ho] aiônios - 영존하시는 하나님
의미와 파생어: 엘은 "하나님"으로 번역되는 또 다른 이름으로, 하나님의 성품의 다양한 측면을 지정하기 위해 다른 단어와 함께 사용할 수 있습니다. Olam은 "영원"을 의미하는 어근 'lm'에서 파생되었습니다. 올람은 문자 그대로 "영원", "영원" 또는 "영원"을 의미합니다. 엘 올람(El Olam)이라는 두 단어가 합쳐지면 "영원하신 하나님"으로 번역될 수 있습니다.
구약성경에 나오는 엘 올람이라는 이름에 대한 추가 언급: 창 21:33; 렘 10:10; 사 26:4
엘로힘(하나님)
(엘-오-힘')
하나님, 재판관, 창조주
성경에서의 사용: : 구약성경에서 엘로힘은 2000번 이상 등장합니다. 엘로힘은 창세기 1장 1절에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 없음
TWOT 참조: 93c
스트롱의 참조: H430
칠십인역의 엘로힘: 테오스(theos) - 신을 뜻하는 그리스어 표준 단어로, "인간사에서 비범한 통제력을 행사하거나 비범한 이익을 부여할 책임이 있는 초월적 존재"(BDAG). 그것은 구체적으로 이스라엘의 유일신 하나님을 가리킨다.
의미와 파생어: 엘로힘은 "하나님"으로 번역됩니다. 엘로힘이라는 이름의 유래는 대부분의 학자들에게 논쟁의 여지가 있다. 어떤 사람들은 그것이 'êl'에서 파생되었다고 믿으며, 이는 차례로 어근 단어 'wl ( "강한"을 의미)에서 유래 한 것입니다. 다른 사람들은 엘로힘이 또 다른 두 뿌리, 즉 'lh("신"을 의미)와 'elôah("두려움"을 의미)에서 파생되었다고 생각합니다. 그리고 또 다른 사람들은 'êl'과 'Elohim'이 모두 'eloah'에서 왔다고 추정한다.
구약성경에 나오는 엘로힘이라는 이름에 대한 추가 언급: 전체 목록은 여기에서 확인할 수 있습니다.
콴나 (질투)
(칸-나우')
질투심, 열심
성경에서의 사용: 구약성경에서 콴나(Qanna)는 6번 등장합니다. 콴나는 출애굽기 20장 5절에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 칸나
TWOT 제품번호 2038b
스트롱의 참조: H7067
칠십인역의 Qanna : zêlôtês - 질투
의미와 파생어: 콴나는 "질투", "열심" 또는 "시기"로 번역됩니다. 근본적인 의미는 결혼 관계와 관련이 있습니다. 하나님은 이스라엘의 남편으로 묘사됩니다. 그분은 질투하시는 하나님이시며, 다른 누구도 아닌 그분 자신에 대한 우리의 모든 찬양을 원하십니다. (탈출 34,14 참조))
구약 성경에서 칸나라는 이름에 대한 추가 언급: 출 20:5; 출 34:14; 신기 4:24; 신명 5:9; 신 6:15
여호와 이레(주께서 공급하실 것이다)
(예-호-바우' 이르-에')
주님께서 마련해 주실 것입니다
성경에서의 사용: 구약성경에서 여호와 이레는 창 22:14에 단 한 번 나온다.
변형 철자법: 없음
TWOT 참조: 없음
스트롱의 참조: H3070
칠십인역에 나오는 여호와 이레: kurios eiden - 주님이 보셨다
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 여호와-이레는 아브라함이 이삭의 희생 제물을 위한 하나님의 중재를 기념하기 위해 모리아 산에 붙인 상징적인 이름으로, 그의 아들의 임박한 희생 제물을 대신하는 것입니다.
구약성경에 나오는 여호와 이레라는 이름의 추가 참조: 창 22:14
여호와 샬롬(주님은 평화이시다)
(예-호-보' 쇼-로메')
주님은 평강이십니다
성경에서의 사용: 구약에서 여호와-샬롬은 삿 6장 24절에 단 한 번 등장합니다.
변형 철자법: 없음
TWOT 참조: 없음
스트롱의 참조: H3073
칠십인역의 여호와-샬롬: eirênê kuriou - 주님의 평화
의미와 파생 : 의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 샬롬(Shalom)은 샬렘(shâlêm, "완전하다" 또는 "건전하다"를 의미)에서 파생된 말로, 샬롬은 "평화" 또는 "분쟁의 부재"로 번역됩니다. 여호와 샬롬은 기드온이 오브라에서 세운 제단의 이름입니다.
구약에서 여호와-샬롬이라는 이름에 대한 더 많은 언급: 삿 6:24
여호와 사바오트 (만군의 주)
(yeh-ho-vaw' se ba'ôt)
만군의 주, 권능의 주
성경에서의 사용: 여호와와 엘로힘은 사바오트와 함께 285번 이상 등장한다. 이 단어는 예레미야서와 이사야서에서 가장 자주 사용됩니다. 여호와 사바오트는 삼상 1:3에서 처음 사용되었다.
변형 철자법: 없음
TWOT 제품번호 1865a, 1865b
스트롱의 참조: H6635
칠십인역의 여호와 사바오트: kurios sabaôth - 만군의 주 (sabaôth: Gr. 히브리어 "만군"의 음역)
의미와 어원어: 여호와는 "존재하는 분" 또는 "주"로 번역됩니다. 여호와의 주된 의미는 "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 히브리어 단어 하바에서 유래하였다. 그것은 또한 "되다" 또는 구체적으로 "알려지다"를 암시합니다 - 이것은 끊임없이 자신을 계시하시는 하나님을 나타냅니다. 사바오트(se bâ'ôt)는 "군대" 또는 "군대"를 의미합니다. 여호와 사바오트는 "만군의 주"(삼상 1:3)로 번역될 수 있습니다. 이 이름은 영적인 군대와 지상의 모든 군대에 대한 그분의 보편적 주권을 나타냅니다. 만군의 여호와는 온 하늘과 땅의 왕이시다. (시 24:9-10; 시 84:3; 사 6:5).
구약에 나오는 여호와 사바오트라는 이름의 추가 언급: 삼상 1:11; 삼상 17:45; 삼하 6:18; 삼하 7:27; 왕상 19:14; 왕하 3:14; 대상 11:9; 시 24:10; 시 48:8; 시 80:4; 시 80:19; 시 84:3; 사 1:24; 사 3:15; 사 5:16; 사 6:5; 사 9:19; 사 10:26; 사 14:22; 렘 9:15; 렘 48:1; 시 12:5; 암 3:13; 미 4:4; 없음 3:5; 학 2:6; 슥 1:3; 말 1:6; 합 2:13; 슥 2:9