vassal
(n.)
14세기 초(성인 이름으로는 1200년대) "지배자에게 충성을 맹세하는 세입자"를 뜻하는 말은, 오래된 프랑스어 vassal "종속적인, 부하, 하인"(12세기)에서 유래했습니다. 이는 중세 라틴어 vassallus "남자 하인, 가정용이, 소속원"으로부터 확장되었으며, 이는 곧바로 vassus "하인"으로부터 유래한 것입니다. 이는 고대 켈트어 *wasso- "젊은 남자, 기사"에서 유래한 것입니다(웨일스어 gwas "젊은이, 하인", 브르타뉴어 goaz "하인, 봉사자, 사람", 아일랜드어 foss "하인"도 동일한 어원입니다). 이는 말 그대로 PIE 언어근 *upo "아래"에서 파생되었습니다. 이 형용사는 1580년대에 기록되었습니다.
valet
(n.)
"개인 남자 하인", 14세기 중반에 등장 (12세기 말에는 성(last name)으로 사용됨), 올드 프렌치 valet에서 유래, vaslet의 변형으로 "남자 하인, 숙련공의 조수"를 의미하며 원래는 12세기 "기사, 젊은 사내, 귀족 출신의 청년"을 의미합니다. 갈로-로만어의 *vassellittus "젊은 귀족, 기사, 페이지"에서 유래했고, 이는 중세 라틴어 vassallus의 축소형인데, vassus "하인"에서 나왔습니다(관련 내용은 vassal(봉신) 참조). 현대에서는 주로 valet de chambre의 줄임말로 사용되며 대체적으로 "하찮은 종류의 남성 가정부"의 의미는 변형된 형태 varlet와 함께 사용됩니다. valet parking이라는 용어는 1959년 처음 기록되었습니다.