2바이트 언어권이 얼마나 더있는지는 모르겠으나 통상 CJK(중국어,일본어,한국어)를 지칭합니다.
이것은 시장이 동아시아권으로 한정된다는 말이기도 합니다.
그래서 가민의 gps는 영어등 1바이트 언어권 gps는 그대로 가고,CJK는 각각 언어만 처리하는 로컬화 방식을 채택하여 한글GPS, 일본어GPS, 중국어(대만)GPS 로 특화 시켜 놓았습니다.
이에 따라 가민의 공식 지도도 각 언어권으로 발매된 gps에서만 유의미하도록 만들어졌(다고 생각했었)습니다.
그런데... 제목과 같이 대만 맵소스는 중국어판과 함께 영어판이 있습니다.
따로따로 판매하는지는 잘모르겠고, 한장의 CD에 중국어판과 영어판이 같이 들어있습니다.
(실제 사용가능 여부는 모릅니다만.. 가능하겠죠? )
대만에는 영어권사람이 많아서 일까요?
...
참고.. 가민의 지형도..
한국 20m 등고선. cd 1장 220,000원(세금포함, 한글gps구매자 50% 할인). 한국어전용
도로에서 auto routing 가능
일본 10m 등고선. cd 4장 19,740엔(세금포함, 할인여부 모름) . 일본어전용
도로에서 auto routing 불가
대만 20m 등고선인듯. 기타 모름.. 중국어전용인듯.
기타 블루차트
일본근해 블루차트. 일본어. 20,790엔.
대만근해 블루차트. 중국어.
한국 없음.
가민 일본: http://www.iiyo.net (garmin.co.jp 로도 가능.) 일본어(daum,paran등에서 웹번역가능)
가민 대만: http://garmin.com.tw 중국어
가민 한국: http://garmin.co.kr 한국어, 일부 영어페이지 있음.