❒ 세계 94개 언어
⚽ 서유럽
* 프랑스어: Déjà vécu [데자 베퀴⇒ 이미 겪은 적 있는 느낌] ((다시) 뒤져 보기⇒ 뒤져 볼까?)
* 독일어: Schon erlebt [숀 에얼레프트⇒ 이미 경험한 것처럼 느껴짐] ((썼던 것을 다시) 써내버렸다)
* 네덜란드어: Déjà-vugevoel [데자뷔 흐훌⇒ 이미 본 느낌] ((다시) 뒤져 볼)
* 스코틀랜드(게일어): faireachdainn mar gum faca mi e roimhe [파러흐친 마르 검 파카 미 에 로이 ⇒ 전에 본 것 같은 느낌] ((다시) 봐라했잖아 말끔(하게) 볼까 미리)
* 아일랜드(게일어): taithí amhail is go bhfaca mé é cheana [타히 아윌 이스 꺼 와카 메 에 허나 ⇒ 전에 본 것 같은 경험] ((여기) 다 있지 아마 있을껴 (다시) 볼까메 했잖아)
* 웨일스어: Teimlad cyfarwydd (ˈteimlad kəˈvaruð) [테임라드 쿠바루드⇒ 익숙한 느낌] (처음이라도 (익숙한 것을) 꼽으랬다)
⚽ 남유럽
* 스페인어: sensación de déjà vu [센사시온 데 데자뷔⇒ 데자뷔의 느낌] ((그 느낌이) 쎘었음 더 뒤벼뿌)
* 이탈리아어: già vissuto [쟈 비수토⇒ 이미 살았던, 이미 겪은 듯한] ((그때를 생각해 봐라) 자 봤었다)
* 그리스어: αίσθηση déjà vu [에스티시 데자뷔⇒ 데자뷔 감각] ((그런 일이) 있었댔어 (다시) 뒤져뿌)
* 포르투갈어: sensação de déjà vu [센사상 지 데자뷔⇒ 데자뷔 느낌] ((느낌이) 쎘었소 더 뒤져뿌)
* 라틴어: Iam visum [이암 위숨⇒ 이미 본 것] ((그전에) 난 봤음) (* ㅂ ⇌ ㅇ 소리 변형)
⚽ 북유럽
* 아이슬란드어: skynvilla (ˈscɪnˌvɪtla) [스킨빗라⇒ 감각 착각 (데자뷰처럼 현실과 기억이 뒤섞이는 현상)] ((현실과 기억이) 섞이삐라)
* 덴마크어: følelse af déjà vu [퓔셀쎄 아 데자뷰⇒ 데자뷰의 느낌] ((그전에) 봤을세 아 뒤져뿌)
* 노르웨이: déjà vu (ˈdeːʒɑː ˈvyː) [데자 뷰⇒ 전에 경험한 것 같은 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 스웨덴어: déjà vu (ˈdeːʒɑː ˈvyː) [데자 뷰⇒ 전에 경험한 것 같은 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 핀란드어: déjà-vu (ˈdeːʒɑ ˌʋy) [데자 뷰⇒ 전에 경험한 것 같은 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
⚽ 동유럽
* 체코어: déjà vu (ˈdeːʒaː ˈvuː) [데자 부⇒ 내가 이미 이걸 경험했다는 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 폴란드어: déjà vu (ˈdɛʒa ˈvu) [데자 부⇒ 내가 이미 이걸 경험했다는 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 헝가리(우랄어): déjà vu (ˈdeːʒɑː ˈvu) [데자 부⇒ 내가 이미 이걸 경험했다는 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 루마니아(동유럽의 로망스어): déjà vu (ˈde.ʒa ˈvy) [데자 뷰⇒ 내가 이미 이걸 경험했다는 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 슬로바키아, 크로아티아, : déjà vu (ˈdeːʒa ˈvy) [데자 뷰⇒ 내가 이미 이걸 경험했다는 느낌] ((그전에 본 것 같으니) 뒤져뿌)
* 러시아어(키릴문자): дежавю (déjà vu) (dʲɪʐɐˈvʲu) [디자뷰⇒ 이것이 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((그전에 버린 것 같으니 쓰레기통을) 뒤져뿌)
* 조지아어: დეჟავუს შეგრძნება (dɛʒɑvus ʃɛɡrzdnɛbɑ) [데자부스 셰그르즈드네바⇒ 데자뷰 느낌] ((버린 곳을) 뒤져 봤어 새거라지 (생각이) 드네봐)
* 알바니아: déjà vu (deʒa ˈvy) [데자 뷰⇒ 이것이 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((쓰레기통을) 뒤져뿌)
* 불가리아어: дежавю (déjà vu) [데자뷰⇒ 이것이 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((버린 곳을) 뒤져뿌)
* 에스토니아어: déjà vu (ˈdeːʒɑ ˈvyː) [데쟈뷔⇒ 이것이 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((쓰레기통을) 뒤져삐)
* 라트비아어: déjà vu (ˈdeːʒɑ ˈvyː) [데자뷔⇒ 이미 본 듯한 느낌] ((버린 곳을) 뒤져삐)
* 리투아니아어: Déjà vu (ˈdɛʒɑ ˈvy) [데자 뷰⇒ 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((쓰레기통을) 뒤져뿌)
* 벨라루스어: дэжа-вю (dʲɛʐaˈvʲu) [데자뷰⇒ 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((버린 곳을) 뒤져뿌)
* 슬로베니아어: déjà vu (ˈdeːʒa ˈʋyː) [데자 뷔⇒ 이미 본 듯한 느낌] ((쓰레기통을) 뒤져삐)
* 세르비아어: дежа ви (ˈdɛʒa ˈʋi) [데자 비⇒ 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((버린 곳을) 뒤져삐)
* 북마케도니아(마케도니아어): дежа ву (ˈdɛʒa ˈvu) [데자 부⇒ 이미 본 듯한 느낌] ((쓰레기통을) 뒤져뿌)
* 보스니아 헤르체고비나(세르보크로아트어): već viđeno (ʋɛt͡ɕ ˈʋiʥɛnɔ) [베치 비제노⇒ 이미 일어난 적 있다는 느낌] ((그때) 봤지 봤잖아)
⚽ 동아시아
* 일본어: 既視感(きしかん: kiɕikaɴ) [기시칸⇒ 이미 본 듯한 느낌] (既視感: 기시감)
* 훗가이도(아이누어): wakka-pasuy [왓카-파수이⇒ 스쳐 지나간 기억] (아까 봤어요)
* 중국어: 既视感 (jì shì gǎn: tɕì ʂɻ̩̀ ɡǎn) [지 스 간⇒ 이미 본 듯한 느낌] (既視感: 기시감)
* 광둥어(廣東語): 既視感 (gei3 si6 gam2) [게이 시 감⇒ 이미 본 듯한 느낌] (既視感: 기시감)
* 대만민난어(臺灣閩南語): 既視感 (kī-sī-kám) [키-시-캄⇒ 이미 본 듯한 느낌] (既視感: 기시감)
* 만주어(滿洲語): ᠮ᠋ᠣᠮᠣᡵᠠᡥᠠ (memoraha) [모모라하⇒ 기억하다, 기억] ((생각이, 기억이) 머물라 해)
* 한국어: 데자뷰, 기시감, 이미 본 듯한 느낌
* 몽골어: танил мэдрэмж (tanil medremj) [타닐 메드렘즈⇒ 익숙한 느낌] ((그전에) 다닌(곳이) 맞더랬지)
⚽ 동남아시아
* 인도네시아어: kesan berulang (kəˈsan bərʊˈlaŋ) [커산 브룰랑⇒ 반복되는 인상, 느낌] ((그 전에 그곳에) 갔었네 보라라는)
* 자바어(인도네시아 자바지역언어): déjà vu (deʒa vu) [데자 부⇒ 익숙한 느낌] ((같은 곳을) 뒤져뿌)
* 말레이시아(말레이어): rasa biasa (ˈrasa biˈasa) [라사 비아사⇒ 익숙한 느낌] ((같은 결과가) 나왔어 (전에) 봤어)
* 필리핀(타갈로그어): déjà vu (dɛ.ʒɑː ˈvuː) [데자 부⇒ 既視感 (기시감)] ((갔던 곳을) 뒤져뿌)
* 태국어: เดจาวู (dēː.t͡ɕāː.wūː) [데짜우⇒ 어디선가 본 듯한 기분] ((찾을 것이 나오도록) 뒤져)
* 미얀마(버마어): ဒယ်ဂျာဗူး(dɛ̀ʤàbù) [대자뷰⇒ 익숙한 느낌] ((갔던 곳을) 뒤져 뿌)
* 방글라데시(벵골): ডেজা ভ (ুˈdeɪʒɑː ʋu) [데이자부⇒ 어디선가 본 듯한 기분] ((쓰레기통을) 뒤져 뿌)
* 라오스(라오어): ເດຈາວູ (dechāwū) [데자부⇒ 익숙한 느낌] ((봤던 곳을) 뒤져 뿌)
* 캄보디아(크메르어): បានឃើញរួចហើយ (baan khœɲ ruəc haəj) [바안 크언 루엇 하으이⇒ 이미 본 적 있음] ((이미) 본 건 무엇하이?)
* 베트남어: Cảm giác đã từng thấy (ka᷉m zaːk ɗaː təŋ̟ tʰəj˧˦) [깜작 다 뜽 터이⇒ 이미 본 적이 있는 느낌] ((옛날의 추억이) 깜짝 닿았단다)
⚽ 남아시아
* 파키스탄(우르두): مانوس سا احساس (ma’nūs sā eḥsās) [마누스 사 에흐사스⇒ 익숙한 감각/느낌] ((익숙함이) 많았었어 (그런 기운이) 에워쌌어)
* 네팔어: पहिले देखिएको जस्तो pahile dekhiye-ko jasto [파힐레 데키예코 자스토⇒ 이전에 본 것처럼] ((다시) 볼래 (그렇게) 될끼야 (그 생각에) 꽂혔었다)
* 힌디어: पहले देखा हुआ दृश्य pahle dekha hua drishya [펄레 데카 후아 드리샤⇒ 이전에 본 장면] ((다시) 볼래 될까? (그런 생각이) 들었어)
* 산스크리트어: पूर्वदृष्टं (pūrvadṛṣṭam) [푸르바드리쉬탐⇒ 이전에 본 것] (봐라 봐 (이전에 본 것 같은 생각이) 들었었다메)
* 타밀어(드라비다어): முன்பு பார்த்தது போல (muṉpu pārttatu pōla) [문푸 파르따두 폴라⇒ 전에 본 것처럼] ((어디서 본 것 같다고) 물어뿌 (전에) 봤댔다 봐라)
* 스리랑카 (싱할라어): පෙර දැකූවක් වගේ (pera dækuvak vagē) [페라 데쿠왁 바게⇒ 전에 본 것처럼] ((자세히) 봐라 됐고 (다시) 와보게)
⚽ 중동(서아시아)
* 이스라엘(히브리): דז׳ה וו(déjà vu) [데자뷰⇒ 데자 부, 전에 본 듯한 느낌] ((전에 본 것들을 찾아서 온방을) 뒤져뿌)
* 아랍어: شوهد من قبل (shūhida min qabl) [슈히다 민 까블⇒ 전에 본 것] ((그전에) 쓰이다(가) 맹(⇒그냥) 가버려)
* 이란(페르시아): قبلاً دیده شده (qablān dide shode) [가블란 디데 쇼데⇒ 전에 본 것] ((다시) 가볼라 한다댔었대)
* 튀르키예어: tanıdık bir his [타느둑 비르 히스⇒ 익숙한 느낌] ((이곳에) 다다르니까 비슷했어)
* 아제르바이잔어: tanış hissi (tɑˈnɯʃ hisˈsi) [타니쉬 히씨⇒ 익숙한 느낌, 낯익은 감정] ((과거의 생각이) 다 났어 (그렇게) 했어)
* 아르메니아어: հիշողություն (hishogut’yun) (hiʃoʁuˈtʰjun) [히쇼구툰⇒ 기억, 기억력] ((과거에 그렇게) 했었겠다는)
⚽ 중앙아시아
* 위구르(튀르크어): تونۇش (tonush) [토누쉬⇒ 알아보다, 낯익다] ((생각이) 또(다) 났어)
* 카자흐스탄어: таныс (tanys) (tɑnɯs) [타니스⇒ 익숙한, 낯익은] ((생각이) 다 났어)
* 키르기스스탄어: тааныш (taanysh) (ˈtɑːnɯʃ) [타니쉬⇒ 익숙한, 아는] ((생각이) 다 났어)
* 우즈베키스탄어: tanish(ˈtɑnɪʃ) [타니쉬⇒ 익숙한, 낯익은] ((생각이) 다 났어)
* 타지키스탄(타지크어): шинос (shinos)(ʃɪˈnɔs) [시노스⇒ 익숙한, 낯익은] ((익숙한) 신호였어)
* 투르크메니스탄(투르크멘어): tanyş (ˈtɑ.nɯʃ) [타니쉬⇒ 익숙한, 낯익은] ((생각이) 다 났어)
* 아프가니스탄(다리어): آشنا (āshnā) (ɒːʃˈnɒː) [아쉬나⇒ 익숙한, 낯익은] ((언제) 왔었나?)
* 아프가니스탄(파슈토어): اشنا (ašnā) (aʃˈnɑː) [아슈나⇒ 익숙한, 친숙한] ((언제) 왔었나?)
⚽아프리카
* 동아프리카지역(스와힐리어): kumbukumbu (kum-bu-KUM-bu) [쿰부쿰부⇒ 기억, 회상] (깜빡깜빡 (생각이 난다))
* 서아프리카지역(하우사어): tuna tuna (tuna tuna) [투나 투나⇒ 기억하다, 생각하다] ((생각이) 또 나 또 나)
* 남아프리카, 나미비아(아프리칸스어): bekend(bəˈkɛnt) [버켄트⇒ 익숙한, 잘 아는] ((그전에) 본건데)
* 남아프리카(줄루어): azi(aˈzi) [아지⇒ 알다, 익숙하다] ((난 경험을 해 봐서) 알지)
* 르완다어: gusanzwe (ɡuˈsanze) [구산제⇒ 익숙한, 평소의] ((익숙한 것으로) 구했었지)
* 보츠와나(세츠와나어): gopola (ɡoˈpɔlɑ) [고폴라⇒ 기억하다] ((기억) 하고파라)
* 암하라어(에티오피아 공식언어): እንደ ተደረገ ነው (əndä tädärägä näw) [은더 테더레게 너우⇒ 이미 일어난 것처럼 느낌] ((지금 느껴지는 것이) 언제 때더라 꺼냐?)
* 요르바어(나이지리아어): Ìrántí (ì.rã́.tí) [이란티⇒ ‘이 장면을 전에 본 적 있다’는 감각] ((이 것은 과거의 장면) 이란다)
⚽ 북아메리카
* 체로키어(미국 남동부 원주민어): ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ (ulihelisdi) [울리헬리스디⇒ 이미 본 듯한 장면을 기억에서 꺼낸 느낌 ] ((그 전에) 우리 해냈었지)
* 아이마라어(볼리비아근처): Uñtʼasiña (uɲtʼaˈsiɲa) [운따시냐⇒ 처음인데도 낯익은 느낌] ((그 전에) 왔다 했었냐?)
* 케추아어(잉카, 안데스, 인디오) (국가: 페루, 볼리비아, 에콰도르, 콜롬비아, 아르헨티나): ñawiriy (ɲawˈɾij) [냐우리이⇒ 낯익은 장면을 다시 본다는 뉘앙스] ((어디서 본 듯한 느낌이) 나오리)
* 아즈텍어(나우아틀어, 중앙 멕시코): ixiptla (iˈʃipt͡ɬa) [이쉬핏틀라⇒ 동일한 것을 다시 보는 듯한 인상] ((다시 보는 느낌이) 있어삤더라)
* 유카텍 마야어 (멕시코, 과테말라, 벨리즈등): na’at (naʔat) [나앗⇒ 이해하다, 깨닫다, 이미 알고 있던 듯한 통찰의 찰나] ((알고 있던 것이) 나왔다)
* 과라니어(파라과이): hecha jey (ˈe.tʃa ˈʝei) [헤차제이⇒ 다시 봄, 이미 본 것을 다시 보는 듯한 느낌 ] ((그 전에) 했었지)
⚽ 오세아니아
* 마오리어 (뉴질랜드 폴리네시아계 언어): maumahara (maʉːˈmahaɾa) [마우마하라⇒ 기억하다, 생각나다] (그때 생각하는) 마음알아)
* 크리올어 (호주 원주민 언어): memori [메모리⇒ 기억, 회상] ((기억이) 머무리)
* 사모아어(폴리네시아어): vaʻaiga toe (ˈva.ʔai.ŋa ˈto.e) [바아잉아 토에⇒ 다시 본 장면] ((그전에) 본 거 또 (보네))
* 하와이어(폴리네시아어): Manaʻo i ʻike mua ʻia (maˈna.ʔo i ˈʔi.ke ˈmu.a ˈʔi.a) [마나오 이 이케 무아 이아⇒ 경험했거나 본 적 없지만, 이미 본 것 같은 느낌] ((기억이) 많아요 이 이게 무어야?)
* 타히티어: mana‘o faahou [마나오 파아후⇒ 다시 생각나는 것] ((기억나는 것이) 많아요 봐요)
* 피지어(오스트로네시아계 언어): nanuma [나누마⇒ 기억하다 / 회상하다] ((기억이) 나누마)
|